Viseu is now one of the largest cities in Europe without a railway connection. |
Визеу - один из крупнейших городов Европы без железнодорожных станций. |
In 2014, he moved to the "Academica de Viseu", where he was able to start playing bad. |
В 2014 году перешёл в «Академика де Визеу», где смог неплохо заиграть. |
Therefore since 2005 six centres have already been created, namely in Bragança, Viseu, Leiria, Castelo Branco, Viana do Castelo and more recently in Beja. |
В связи с этим за период с 2005 года было создано шесть центров по борьбе с насилием в семье - в Брагансе, Визеу. Лейрии, Каштелу-Бранку, Виане-ду-Каштелу и позднее в Беже. |
Born in Vildemoinhos, near Viseu, Portugal, Carlos Lopes worked as a stonecutter's helper. |
Родившись в Вильдемоньюш, близ Визеу, Карлуш работал помощником каменотеса. |
The following activities have taken place since the last session of the Timber Committee: Seminar on women in forestry, Viseu, Portugal, 2-6 April 2001 Workshop on new trends in wood harvesting with cable cranes, Ossiach, Austria, 18-24 June. |
В период, истекший с момента проведения последней сессии Комитета по лесоматериалам, были проведены следующие мероприятия: Семинар на тему "Роль женщин в лесном хозяйстве", Визеу, Португалия, 2-6 апреля 2001 года. |