In November of the same year he was elevated to the peerage as Viscount Primrose. | В ноябре того же года он получил титул пэра как виконт Примроуз. |
His son, the third Viscount, represented Charlemont in the Irish Parliament. | Его сын, Джеймс Колфилд, З-й виконт Чарлмонт, представлял Чарлмонт в ирландском парламенте. |
No, Herr Major, I'm the Viscount, this isn't possible. | Нет, герр майор, я Виконт, это не возможно. |
Welcome, Viscount Mabrey. May I offer you a flag? | Виконт Марби, могу я предложить Вам флажок? |
And Duke Andrew's little nephew, Viscount Ludlow, affectionately known as "James of the Cherub Cheeks," | Маленький племянник герцога Эндрю, виконт Ладлоу, ласково именуемый "Джеймс со щечками херувима", направляется к алтарю. |
The One-Eleven was intended to replace the turboprop Vickers Viscount on short-range routes. | Предназначался для замены самолёта Vickers Viscount на ближнемагистральных линиях. |
By 1967, Luxair's fleet consisted of three Fokker F27 Friendships and one Vickers Viscount. | К 1967 году флот Luxair состоял из трёх таких самолётов и одного Vickers Viscount. |
For example, the eldest son of the Earl Howe is Viscount Curzon, because this is the second most senior title held by the Earl. | Например, старший сын Earl Howe - Viscount Curzon, потому что это второй титул по старшинству у графа. |
In 1947, British European Airways started a service between Edinburgh and London using Vickers Vikings followed by the Viscount and Vanguard series. | В 1947 British European Airways открыли воздушное сообщение между Эдинбургом и Лондоном на Vickers VC. Viking, а затем на более современных Viscount и Vanguard. |
In November of that year he was created Viscount Galway and Baron Portarlington, and received a large grant of seized estates in Ireland. | В ноябре 1692 г. Массо получил титулы виконта Голуэй (Viscount Galway) и барона Портарлингтон (Baron Portarlington) - а также большие земельные угодья в Ирландии. |