You have to stay positive, Vince, you know that. | Ты должен оставаться позитивным, Винс, ты и сам знаешь об этом. |
Vince, you said the meeting went great. | Винс, ты же сказал, что отлично всё прошло. |
Vince wants me to bring the doc. | Винс попросил за доктором сходить. |
Vince, are you okay? | Винс, ты в порядке? |
Vince, I will take good care of you. | Винс, со мной ты не пропадёшь. |
Listen, we're here to celebrate Vince. | Так, мы отмечаем радостью Винса. |
Mick Jagger is Vince's hero. | Мик Джаггер - герой Винса). |
Well, I was wondering If I would be seeing you at Vince's screening. | Ну, мне было интересно, увижу ли я вас на скрининге Винса. |
I gave you stock in this company to get Vince To do an ad campaign, not so you could be my salesman. | Я дал тебе долю в компании для того, чтобы ты привлёк Винса к рекламной кампании, а не заниматься продажами. |
I'm not calling about Vince. | Я не насчет Винса звоню. |
You and Vince go hide and see how long it takes for me to find you. | Вы с Винсом спрячетесь, посмотрим, как быстро я вас найду. |
Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. | Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом. |
You got the Lions with Vince. | У тебя будут Львы с Винсом |
This is about the Vince meeting. | Это о встрече с Винсом. |
I figured it would happen with Vince at some point, not you. | Само собой это с Винсом, но не с тобой. |
On July 10, 1991, Warrior sent a letter to Vince McMahon requesting inclusions in his new WWF contract. | 10 июля 1991 года Уорриор послал письмо Винсу Макмэхону, в котором выдвинул ряд требований для своего нового контракта с компанией. |
Vince wants you in uniform. | Винсу нужно, чтобы ты хорошо выглядел. |
Why would Vince want the club? | Зачем Винсу понадобился клуб? |
Vince needs a job, Ari. | Винсу нужна работа, Ари. |
I can take you to Vince. | Могу отвести тебя к Винсу. |
It could be about the Texan or Vince. | Возможно это о техасце или Винсе. |
The truth about Vince and his evidence, I've already handed it over. | Правда о Винсе и его показания, я уже передал. |
Tell me no, and you'll never see or hear from Vince Azzo again. | Скажите нет, и вы никогда больше не увидите и не услышите о Винсе Аззо. |
We have several individuals who had opportunity to plant the gun, but what we're lacking is motive. Well, everyone that Michelle and I talked to, they spoke highly of Vince, but they were thinking otherwise. | У нас есть несколько человек, у кого была возможность подложить пистолет но у нас недостает мотива все с кем мы с Мишель разговаривали хорошо отзывались о Винсе, но думали противоположное |
Speaking of Vince, Kiki. | Говоря о Винсе, Кики. |
Now let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Is there a way to talk to Vince about it? | Есть какой-то способ поговорить об этом с Винсем? |
I'm calling to tell you that I blame you for every bad thing that's ever happened to Vince, and every bad thing that ever could happen to him for the rest of his life. | Я звоню сказать тебе, что осуждаю тебя за каждую плохую вещь, которая когда либо происходила с Винсем, и каждую плохую вещь, которая может случится с ним за всю оставшуюся жизнь. |
Let me talk to Vince. | Теперь дай мне поговорить с Винсем. |
Vince, are you up? | Винцо, ты уже проснулся? |
Vince isn't getting married? | А Винцо не собирается жениться? |
Vince wouldn't do that. | ВИНЦО бы не сделал ЭТО. |
Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
Vince McMahon is still running his father's promotion, which since 2002 has been called World Wrestling Entertainment (WWE). | Винсент Кеннеди Макмэн все ещё управляет компанией отца, которая с 2002 года называется World Wrestling Entertainment (WWE). |
How could Vince possibly track... | Как Винсент может выследить... |
Vince... Say it's Vincent. | Скажите, что Винсент пришел. |
"Vince, just 3 more little girls, Vince, just 3." | "Винсент, ещё З маленькие девочки, Винс, всего З". |
Turtle's official role is as Vince's driver and assistant, though his value as such is often brought into question. | Официальная роль «Черепахи» - быть водителем и помощником Винсента, хотя часто его ценность по сюжету ставится под вопрос. |
And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
Vincent's older half-brother, Johnny "Drama" Chase (Kevin Dillon), is Vince's personal chef, trainer and bodyguard. | Старший брат Винсента - Джонни «Драма» Чейз (Кевин Диллон) также выступает в роли личного повара и тренера Винсента. |
Why do you love Vince Vincente? | Почему ты любишь Винса Винсента? |
Right, Kenny, I want checks on Vince Grafton and this Budgie O'Connor. | Ладно, Кенни. Проверь Винсента Графтона и этого Буджи О'Коннора. |
Where are you calling from, Vince? | Откуда ты звонишь, Вине? |
Vince got three years. | Вине получил З года. |
Vince could be anywhere by now. | Вине может быть где угодно. |
Vince, Vince. I got 50 grand in the car. | Вине, у меня в машине 50 штук. |
Vince. Come on, Vince. | Вине, не надо. |