Английский - русский
Перевод слова Vice-chairmen

Перевод vice-chairmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместителей председателя (примеров 253)
Secondly, he strongly supported the Portuguese proposal for an increase in the number of Vice-Chairmen of each Main Committee from two to three. Во-вторых, он решительно поддерживает предложение Португалии об увеличении числа заместителей председателя в каждом главном комитете с двух до трех.
When he is unable to chair a meeting, he will nominate one of the Vice-Chairmen to act on his behalf. Когда он не в состоянии председательствовать на заседании, он поручает одному из заместителей Председателя действовать от его имени.
On 4 January 2006, the Council appointed Ambassador Peter Burian of Slovakia as the new Chairman of the Committee, while Ghana and Japan replaced Benin and the Philippines as Vice-Chairmen. 4 января 2006 года Совет назначил посла Петера Бурьяна (Словакия) новым Председателем Комитета, а представители Ганы и Японии заменили представителей Бенина и Филиппин на должностях заместителей Председателя.
The CHAIRMAN, after thanking the Vice-Chairmen, the Rapporteur and the members of the Committee, said that the Committee had concluded the consideration of all items allocated to it for the fifty-first session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, поблагодарив заместителей Председателя, Докладчика и членов Комитета, говорит, что Комитет завершил рассмотрение всех пунктов, переданных ему на обсуждение на пятьдесят первой сессии.
The Conference elected Mr. Isaac Ayewah (Nigeria) as the Chairman of the Committee; Mr. Anatoli Zlenko (Ukraine) and Mr. Richard Starr (Australia) served as Vice-Chairmen of the Committee. Конференция избрала г-на Айзека Айеваха (Нигерия) Председателем Комитета; г-н Анатолий Зленко (Украина) и г-н Ричард Старр (Австралия) выступали в качестве заместителей Председателя Комитета.
Больше примеров...
Заместители председателя (примеров 232)
Vice-Chairmen: Fitz-Albert Russell (Jamaica) Заместители Председателя: Фитц-Алберт Расселл (Ямайка)
Vice-Chairmen: Mr. Fassassi Adam Yacoubou (Benin) Заместители Председателя: г-н Фассасси Адам Якубу (Бенин)
Statements were made by the Rapporteur, Ms. Vanessa Gomes (Portugal), and the Vice-Chairmen, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), Mr. Prayono Atiyanto (Indonesia) and Mr. Aboubacar Sadikh Barry (Senegal). С заявлениями выступили Докладчик г-жа Ванесса Гомиш (Португалия) и заместители Председателя г-н Бенедиту Фонсека Филью (Бразилия), г-н Прайоно Атиянто (Индонезия) и г-н Абубакар Садик Барри (Сенегал).
Vice-Chairmen: Colombia and Tunisia Заместители Председателя: Колумбия и Тунис
Vice-Chairmen: Croatia and Mexico Заместители Председателя: Мексика и Хорватия
Больше примеров...
Заместитель (примеров 34)
Vice-Chairmen: Mrs. M.T. Sao Pedro (Portugal) Заместитель г-жа М.Т. Сао Педро (Португалия
Vice-Chairmen: Mr. J. Connelly Заместитель г-н Дж. Коннели
Vice-Chairmen: Mr. V. Sokolovsky Заместитель г-н В. Соколовский
Vice-Chairmen: Mr. R. Lynch Заместитель г-н. Р.
Mr. Alexander Karasevich; First Vice-Chairman: Mr. Igor Ponomarenko; Vice-Chairmen: Mr. Gheorghe Radu and Mr. Andreas Grossen. Рабочая группа избрала следующих должностных лиц девятнадцатой сессии: г-н Александр Карасевич, Председатель, г-н Игорь Пономаренко, первый заместитель Председателя, г-н Георг Раду и г-н Андреас Гроссен, заместители Преседателя.
Больше примеров...
Заместителями председателя (примеров 172)
It is chaired by the prefect; public prosecutors serve as the vice-chairmen. Заместителями председателя этих комиссий являются прокуроры Республики.
The Committee elected M. Alberto Guani (Uruguay) and Ms. Petra Schneebauer (Austria) as Vice-Chairmen of the Committee. Комитет избрал г-на Альберто Гуани (Уругвай) и г-жу Петру Шнебауэр (Австрия) заместителями Председателя Комитета.
Mr. Zdravko Genchev (Bulgaria), Mrs. Milena Presutto (Italy), Mr. Trond Dahlsveen (Norway) and Mr. Boris Reutov (Russian Federation) were elected Vice-Chairmen. Г-н Здравко Генчев (Болгария), г-жа Милена Пресутто (Италия), г-н Тронд Дальсвен (Норвегия) и г-н Борис Реутов (Российская Федерация) были выбраны заместителями Председателя.
The Conference elected Ambassador Sudjadnan Parnohadiningrat (Indonesia) as the Chairman of the Committee, and Josef Vitek (Czech Republic) and Lew Kwang-chul (Republic of Korea) as Vice-Chairmen of the Committee. Конференция избрала посла Суджаднана Парнохадиниграта (Индонезия) Председателем Комитета, а Йосефа Витека (Чешская Республика) и Лю Кван Чхуля (Республика Корея) заместителями Председателя Комитета.
Mr. S. Heiberg was re-elected Chairman; Mr. A. Subelj and Mr. T. Ahlbrandt were both re-elected as Vice-Chairmen. Хейберг, а г-н А. Шубель и г-н Т. Албрандт были повторно избраны заместителями Председателя.
Больше примеров...
Заместителям председателя (примеров 41)
He expressed his appreciation to all the delegations that had participated in the work of the Committee and, in particular, to the Vice-Chairmen, as well as the regional group coordinators. Он выражает признательность всем делегациями, участвовавшим в работе Комитета, и в особенности заместителям Председателя, а также координаторам региональных групп.
He also expressed appreciation to the Vice-Chairmen for managing to make up for the delays at the third session and to complete the second reading of the draft convention. Он также выразил признательность заместителям Председателя за то, что они сумели устранить последствия задержек, имевших место на его третьей сессии, и завершить рассмотрение проекта конвенции во втором чтении.
First, may I convey my delegation's congratulations to Ambassadors Insanally, Breitenstein and Chew, the Chairman and Vice-Chairmen respectively of the Working Group established by the General Assembly to address this question. Прежде всего, позвольте мне передать поздравления моей делегации послам Инсаналли, Брайтенстайну и Чью - соответственно, Председателю и заместителям Председателя Рабочей группы, созданной Генеральной Ассамблеей для рассмотрения этого вопроса.
Special esteem must be accorded the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassadors Mangoaela and Powles; their dedication, consistency, wisdom and optimism carried us through what were the most hopeless stages of the negotiations, thereby earning authority and the genuine respect of the participants. Особая дань уважения - заместителям Председателя Рабочей группы послам Мангоаэле и Поулзу; их преданность, последовательность, мудрость, оптимизм провели нас через самые сложные, порой безнадежные этапы переговоров, завоевав подлинный авторитет у их участников.
My delegation wishes to express its appreciation to the Chairman and Vice-Chairmen of the Working Group for their tireless efforts in this difficult exercise. Моя делегация хотела бы выразить благодарность Председателю и заместителям Председателя Рабочей группы за их неустанные усилия в ходе этой трудной деятельности.
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 44)
We also thank the Vice-Chairmen and the experts for their commitment and dedication. Мы также благодарим заместителя Председателя и экспертов за их приверженность и самоотверженность.
Three Vice-Chairmen, Mr. Pedro Desiderio Blandino Canto (Dominican Republic), Mr. Movses Abelian (Armenia) and Ms. Bonnie Miller (Canada), and a Rapporteur, Mr. N. Sivasubramanian (India), were elected by acclamation. Путем аккламации были избраны три заместителя Председателя: г-н Педро Десидерио Бландино Канто (Доминиканская Республика), г-н Мовсес Абелян (Армения) и г-жа Бонни Миллер (Канада), и Докладчик г-н Н. Сивасубраманиан (Индия).
At this organizational meeting, the Committee will proceed to the election of officers of the Committee - namely, the Vice-Chairmen and the Rapporteur - as well as the adoption of the programme of work and timetable of the Committee for the current session. На этом организационном заседании Комитет проведет выборы должностных лиц Комитета - а именно заместителя Председателя и Докладчика, - а также примет программу работы и график работы Комитета на нынешней сессии.
It also elected three Vice-Chairmen (Chile, Italy and Mauritania) and decided to replace the post of Rapporteur with an additional post of Vice-Chairman. Она избрала также трех заместителей председателя (Италия, Мавритания и Чили) и постановила заменить должность докладчика еще одной должностью заместителя председателя.
The Commission elected, by acclamation, Mr. Michael Odevall (Norway), H.E. Mr. Rogatien Biaou (Benin) and Ms. Marta Galindo (Colombia) as Vice-Chairmen and postponed to a later session the election of one Vice-Chairman. Комиссия путем аккламации избрала заместителями Председателя Его Превосходительство г-на Михеля Удевалля (Норвегия), Его Превосходительство г-на Рогатьена Бьяу (Бенин) и г-жу Марту Галиндо (Колумбия) и отложила избрание одного заместителя Председателя до одного из последующих заседаний.
Больше примеров...