Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman

Перевод vice-chairman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель председателя (примеров 572)
Kenji Itoh, Japan - UN/CEFACT Vice-Chairman Кендзи Ито, Япония - заместитель Председателя СЕФАКТ ООН
Bureau of the Committee on the Development of Trade: Chairman, Mr. Jeffrey de Laurentis (United States); Vice-Chairman, Mr. Berinde (Romania); Президиум Комитета по развитию торговли: Председатель - г-н Джефри де Лаурентис (Соединенные Штаты); заместитель Председателя - г-н Беринде (Румыния).
Moreover, article 8.3 of the ICSC statute indicates that for the purposes of the General Convention, the Chairman and the Vice-Chairman of ICSC 'shall have the status of officials of the United Nations'. Кроме того, в статье 8.3 статута КМГС указывается, что для целей Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций Председатель и заместитель Председателя КМГС «имеют статус сотрудников Организации Объединенных Наций».
1540 Committee Vice-Chairman and experts Заместитель Председателя и эксперты Комитета 1540
Mr. WU Jiahuangiahuang (Vice-Chairman of the China W[T]O Research Institute) said that all China's industries had previously been over-protected by exceedingly very high tariff rates, which. Г-н ВУ Цзяхуан (заместитель Председателя Китайского научно - исследовательского института по вопросам ВТО) говорит, что все отрасли промыш-ленности Китая раньше были чрезмерно защищены высокими тарифными ставками.
Больше примеров...
Вице-председатель (примеров 15)
However, Berhanu Nega, vice-chairman of the CUD, had criticized the process on July 20, claiming that The investigation process was a complete failure. Тем не менее, 20 июля вице-председатель КЕД Берхану Нега заявил, что «Процесс расследования был полным провалом.
Vice-chairman, how much must we donate? Вице-председатель, сколько мы должны внести?
During the First World War, he was the First Vice-Chairman, and later Chairman, of the Central Committee of the Lithuanian Relief Society for helping victims of the war. Во время Первой мировой войны первый вице-председатель, затем председатель Центрального комитета литовского общества вспоможения пострадавшим от войны.
Vice-Chairman of Yemen Pediatric Association вице-председатель Йеменской педиатрической ассоциации.
On 31 January 2013, Miklós Tóth, the vice-chairman of Hungarian Olympic Committee, announced that Hungary will make a bid for the 2019 or 2021 Summer Universiade with the aid of Alfréd Hajós' Plan (Hajós Alfréd Terv). 31 января 2013 года, вице-председатель олимпийского комитета Венгрии Миклош Тот заявил, что Венгрия подала заявку на проведение летней Универсиады 2019 или 2021 года.
Больше примеров...
Вице-президент (примеров 10)
1993-1996: Vice-Chairman, Expert Committee on Effective Decentralization 1993-1996 годы: Вице-президент комитета экспертов по эффективной децентрализации
David Dein, former vice-chairman of Arsenal F.C., held the position of club President until he left the club on 18 April 2007, and was replaced by Keith Edelman, Arsenal's managing director, until his departure from the club on 1 May 2008. Дэвид Дейн, бывший вице-президент Арсенала, занимал должность президента клуба, пока не покинул его 18 апреля 2007 года, после чего в эту должность вступил Кейт Элдеман, менеджер Арсенала, до своего ухода из клуба 1 мая 2008 года.
Vice-Chairman, Malagasy Academy; Chairman, Ethics and Political Science Section (1975-1991; Honorary Vice-Chairman since 1991). Вице-президент Мадагаскарской академии, председатель Секции гуманитарных и политических наук, 1975-1991 годы; с 1991 года - почетный вице-президент.
Little over a month later vice-chairman Helen Thompson resigned from her position also, while by March - just three months after taking charge - Calder himself quit the club. Менее чем через месяц вице-президент клуба Хелен Томпсон также уходит со своего поста, а в марте Калдер уходит из клуба.
Hani Findakly, Vice-Chairman, Clinton Group, addressed the dual challenges of job creation and economic reform in developing countries. Вице-президент компании «Клинтон груп» Хани Финдэкли затронул вопрос о двуединой цели создания рабочих мест и проведения экономических реформ в развивающихся странах.
Больше примеров...
Заместителю (примеров 26)
The Chairman invited his Vice-Chairman, Mr. R. Ballaman, to chair this agenda item. Председатель предложил своему заместителю гну Р. Балламану руководить рассмотрением этого пункта повестки дня.
It was understood that, in the meantime, proposals concerning the number of hours and the full-time secondment of the second Vice-Chairman of the Staff Committee at New York would not be implemented. Следует понимать, что тем временем предложения, касающиеся количества часов и выделения времени второму заместителю Председателя Комитета персонала в Нью-Йорке, не будут применяться.
A special tribute should be paid to the Vice-Chairman and the Rapporteur of the Commission, as well as to the Chairpersons of the two Working Groups, for their imaginative and creative approach to the tasks entrusted to them by the Commission. Особую признательность следует выразить заместителю Председателя и Докладчику Комиссии, а также председателям двух рабочих групп, за их творческий подход к решению задач, возложенных на них Комиссией.
I now call upon Mr. Christos Messis, Vice-Chairman of the Governing Council of the Cyprus Youth Board. Сейчас я даю слово заместителю Председателя Исполнительного совета Кипрского совета молодежи г-ну Кристосу Мессису.
The remaining Vice-Chairman would assist the Chairman of the Commission directly in his or her duties. (At its fifteenth session, this Vice-Chairman was designated to chair the ad-hoc drafting committee which was set up at the session). Третий заместитель Председателя оказывает непосредственную помощь Председателю Комиссии в выполнении его обязанностей. (На пятнадцатой сессии этому заместителю Председателя было поручено возглавлять специальный редакционный комитет, созданный в ходе сессии.)
Больше примеров...
Заместителя председателя (примеров 411)
It consisted of a chairman, a vice-chairman and five members appointed by the President. Она состоит из председателя, заместителя председателя и пяти членов, назначаемых президентом.
The CHAIRMAN said that, there being no proposal from the Group of African States for the post of Vice-Chairman, the election of the remaining Vice-Chairman would be postponed. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что ввиду того, что группа государств Африки не предложила кандидатуру на должность заместителя Председателя, выборы второго заместителя Председателя будут перенесены на более поздний срок.
Sri Lanka has been closely involved in the process since it began in 1996, first as Vice-Chairman of the Ad Hoc Committee on Terrorism, and thereafter, since 2000, as its Chairman. Шри-Ланка активно участвует в этом процессе с самого его начала в 1996 году сначала в качестве заместителя Председателя Специального комитета по терроризму, а затем начиная с 2000 года - в качестве его Председателя.
In his effort to do so, he met with the NLD top leadership, including Secretary General Daw Aung San Suu Kyi, Chairman U Aung Shwe, Vice-Chairman U Tin U, and the Secretary and Spokesperson U Lwin. С этой целью он встретился с высшими руководителями НЛД, включая Генерального секретаря г-жу Аунг Сан Су Чжи, Председателя У Аунг Шве, заместителя Председателя У Тин У, а также Секретаря и пресс-секретаря У Львина.
The pensionable remuneration of the Chairman of ACABQ and the Chairman of ICSC remains at $140,000 per annum, and that of the Vice-Chairman of ICSC at $130,000 per annum, as established by the General Assembly in 1990. Зачитываемое для пенсии вознаграждение Председателя ККАБВ и Председателя КМГС остается на уровне 140000 долл. США в год, а зачитываемое для пенсии вознаграждение заместителя Председателя КМГС - 130000 долл. США в год, как это определено Генеральной Ассамблеей в 1990 году.
Больше примеров...
Заместителем председателя (примеров 259)
At the thirty-third session of the Committee, in 1993, was elected Vice-Chairman. На тридцать третьей сессии Комитета в 1993 году избран заместителем Председателя.
In the same vein, the meeting between the CTC and the Vice-Chairman of the Human Rights Committee has been very useful in increasing awareness and exploring possible areas of future action. Чрезвычайно полезной была и встреча между КТК и заместителем Председателя Комитета по правам человека, которая способствовала углублению осведомленности и поиску возможных областей для будущих действий.
The proposal was submitted by the Vice-Chairman acting as Chairman of the Ad Hoc Committee during its deliberations on this chapter of the draft convention, pursuant to an initial discussion during the second reading of the draft text, at the third session of the Ad Hoc Committee. Это предложение было представлено заместителем Председателя, выступавшим в качестве Председателя Специального комитета при обсуждении этой главы проекта конвенции, согласно итогам первоначального обсуждения в ходе рассмотрения проекта текста во втором чтении на третьей сессии Специального комитета.
Mr. ZAHID (Morocco) nominated Mrs. Regina Emerson (Portugal) for the office of Vice-Chairman. Г-н ЗАХИД (Марокко) предлагает избрать заместителем Председателя г-жу Режину Эмерзон (Португалия).
The Ad hoc Group elected Mr. G. Fudger (United Kingdom) as Chairman and Mr. K.-J. Bieger (Germany) as Vice-Chairman. Председателем и заместителем Председателя Специальной группы экспертов были избраны соответственно г-н Фаджер (Соединенное Королевство) и г-н К.-Й. Бигер (Германия).
Больше примеров...
Вице-председателем (примеров 18)
Gill was also vice-chairman of the management committee of the now defunct G-14, an organisation of leading European football clubs. Гилл также был вице-председателем управленческого комитета ныне несуществующей «G-14», организации ведущих европейских футбольных клубов.
After leaving the Senate, Phill Gramm became Vice-Chairman of UBS. После ухода из сената, Филл Грэмм стал вице-председателем ЮБС.
He has been on the panel of the external auditors of the UN, the Finance Secretary to the Government of the North West Frontier Province of Pakistan, and the Vice-Chairman of the Export Promotion Bureau of Pakistan. Г-н Хан являлся членом Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций, министром финансов в правительстве Северо-западной пограничной провинции Пакистана и вице-председателем Пакистанского бюро развития экспорта.
Mr. McDonough is the former Vice-Chairman and Special Adviser to the Chairman of Merrill Lynch and Co., Inc., New York, and has served as the Chair of the Committee since 2005. Г-н Макдоно является бывшим вице-председателем и специальным консультантом председателя компании «Мэррилл Линч энд ко. инк.», Нью-Йорк, и с 2005 года является Председателем Комитета.
In early 1991, he was one of the founders and the vice-chairman of the Movement for a Democratic Slovakia. В начале 1991 он стал одним из учредителей и вице-председателем партии Движение за демократическую Словакию.
Больше примеров...
Вице-председателя (примеров 12)
The post of a woman vice-chairman was created to ensure at least one-third woman representation in the all elected posts of the local government. Пост вице-председателя женщины был создан, чтобы обеспечить представительство по крайней мере 1/3 женщин на всех выборных должностях в местных органах власти.
Between sessions of the conference, which meet twice a year, operates the Permanent Council, composed of a chairman, vice-chairman, secretary and two permanent members. Между сессиями конференции, которые собираются дважды в год, действует Постоянный совет, состоящий из председателя, вице-председателя, секретаря и двух постоянных членов.
To represent the Permanent Council, I am accompanied today by its Vice-Chairman, Joshua Sears. I wish simply to say that we are very pleased to be able to be here. Чтобы лучше представлять Постоянный Совет, я прибыл сюда сегодня в сопровождении его вице-председателя, Джошуа Сирса. Я хотел бы просто сказать, что мы очень рады возможности присутствовать здесь.
Ethnic minority officials held the office of either chairman or vice-chairman of the standing committees of people's congresses in all 155 ethnic autonomous prefectures, and all autonomous regions, districts and counties were headed by an ethnic minority official. Должностные лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, занималют посты председателя или вице-председателя постоянных комитетов собраний народных представителей во всех 155 этнических автономных префектурах, причём во главе всех автономных районов, областей и уездов стоят руководители этнического происхождения.
Low Chuck Tiew, a retired banker and prominent art collector, served as museum adviser, along with Shirley Loo-Lim, Deputy Director of the National Museum of Singapore as vice-chairman of the board. Лоу Чак Тью, банкир и коллекционер, выступил в качестве консультанта, а Ширли Лу-Лим, заместитель директора Национального музея, заняла кресло вице-председателя совета.
Больше примеров...