Английский - русский
Перевод слова Vatican

Перевод vatican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ватикана (примеров 92)
Vincenzo Cazzaniga is highly esteemed in the very Vatican Bank. Винченцо Каззанига уважаемый человек в самом Банке Ватикана.
He indicated Vatican willingness to practical cooperation, whenever possible in the interest of the faithful. Он подчеркнул стремление Ватикана к взаимодействию между двумя церквями при любой возможности во имя интересов верующих.
Despite Vatican pessimism and a lack of visible progress, Pacelli continued the secret negotiations, until Pius XI ordered them to be discontinued in 1927, because they generated no results and were dangerous to the Church, if made public. Несмотря на пессимизм Ватикана и отсутствие видимого прогресса, Пачелли продолжал тайные переговоры, пока Пий XI в 1927 не распорядился их прекратить, потому что они не приносили никаких результатов и могли быть опасным для Церкви, если были бы обнародованы.
Vatican City is itself of great cultural significance. Культура Ватикана имеет большое самостоятельное значение.
In 1998, when President Bill Clinton accepted the credentials of Archbishop Gabriel Montalvo Higuera as the third Vatican ambassador to the United States, he held the title of Apostolic Nuncio. В 1998 году, когда президент Билл Клинтон принял верительные грамоты архиепископа Габриэль Монтальво Игера в качестве третьего посла Ватикана в Соединённых Штатах Америки, Монтальво Игера уже носил титул папского нунция.
Больше примеров...
Ватикан (примеров 56)
Actually, it's Vatican City. На самом деле это Ватикан.
This Vatican of ours has changed... forever. Наш Ватикан изменился... навеки.
The film approaches the topic of euthanasia, and the difficulty setting of legislation on end of life in a country, Italy, which has within its borders Vatican City. Фильм посвящен теме эвтаназии и сложностях с принятием законодательства о здоровье в Италии, на территории которой находится Ватикан, всемирный центр католической церкви.
While welcoming the Holy See's approach to ensuring that the legislation of Vatican City State complies with the Convention, the Committee regrets that the same approach has not been followed in relation to its internal laws, including Canon Law. Приветствуя подход Святого Престола к обеспечению соответствия законодательства государства-города Ватикан положениям Конвенции, Комитет выражает сожаление, что аналогичный подход не применяется в отношении внутренних норм права, в том числе канонического права.
Security in Vatican City is also provided by the Pontifical Swiss Guard, a military unit of the Holy See, not Vatican City State. Безопасность в Ватикане также обеспечивается Швейцарской гвардией, воинским формированием Святого Престола, но не государства-града Ватикан.
Больше примеров...
Ватикане (примеров 24)
The scene inside Vatican City was actually filmed in Prague's National Museum. Сцена экскурсии по Ватикану и прочие действия внутри здания в Ватикане снимались в Пражском национальном музее.
In 2000, Krzysztof Krawczyk performed for Pope John Paul II in Saint Peter's Square in Vatican City. В 2000 году Кшиштоф Кравчик пел для Папы Римского Иоанна Павла II на площади Святого Петра в Ватикане.
The corps is responsible for security, public order, border control, traffic control, criminal investigation, and other general police duties in Vatican City. Корпус отвечает за безопасность, общественный порядок, пограничный контроль, контроль дорожного движения, уголовный розыск и выполняет другие общие полицейские обязанности в Ватикане.
Although capital punishment in Vatican City was legal from 1929 to 1969, no executions took place in that time. В Ватикане смертная казнь официально существовала в 1929-1969 годах, однако данный приговор ни разу не выносился.
Capital punishment in Vatican City was legal between 1929 and 1969, reserved for attempted assassination of the Pope, but has never been applied there. Смертная казнь в Ватикане была официально узаконена в 1929-1969 годах в качестве наказания за попытку покушения на папу; однако, за это время данное наказание ни разу не применялось.
Больше примеров...
Ватиканом (примеров 3)
There is not diplomatic relations between Vatican and Abkhazia. Между Ватиканом и Абхазией не существует дипломатических отношений.
And between that and Vatican burnings it's possible that this is the only copy that remains. Учитывая сжигание Ватиканом возможно это единственная уцелевшая копия.
A Railway Convention was ratified between Italy and Vatican City on 12 September 1934, on which date the property passed from Ferrovie dello Stato (Italian State Railways) to the Holy See. Железнодорожная Конвенция между Италией и Ватиканом была ратифицирована 12 сентября 1934 года, в октябре 1934 года министерству общественных работ переданы железнодорожные линии в Ватикане.
Больше примеров...
Ватиканского (примеров 32)
He was also an assistant during the first two sessions (1962-1963) of the Second Vatican Council. Ригали был также помощником в течение первых двух сессий (1962-1963) Второго Ватиканского Собора.
Ecumenical Council: The word of the Pope John XXIII at the opening of II-Second Vatican Council. Вселенский Собор: Слово Папы Иоанна XXIII при открытии II-го Ватиканского Собора.
He did pastoral work in Manistique but soon thereafter became secretary to Bishop Noa of Marquette, whom he accompanied to the first session of the Second Vatican Council in 1962. Вёл пастырскую работу в Манистике, вскоре стал секретарём епископа Маркетта Ноа, которого он сопровождал на первую сессию Второго Ватиканского Собора в 1962 году.
For the tenth anniversary of the Second Vatican Council (October 26, 1975), Paul issued Evangelii nuntiandi (Latin: Evangelization in the Modern World). По случаю десятой годовщины Второго Ватиканского собора (26 октября 1975 года), Павел VI издал апостольское воззвание Evangelii Nuntiandi (с лат. - «Евангелизация в современном мире»).
He has expedited the canonization process for John XXIII, who inaugurated Vatican II almost a half-century ago, and John Paul II, the autocratic Pole who reined in many of Vatican II's liberating impulses. Он ускорил процесс канонизации Иоанна XXIII, открывшего Второй Ватиканский собор почти полвека назад, и Иоанна Павла II, самовластного поляка, сдержавшего многие либеральные порывы Второго Ватиканского собора.
Больше примеров...
Ватиканской (примеров 1)
Больше примеров...
Ватиканский (примеров 11)
The Second Vatican Council placed a major emphasis on dialogue with the World. Второй Ватиканский собор сделал основной акцент на диалоге с миром.
He was invited to be an observer at the Second Vatican Council. Был приглашён в качестве наблюдателя на Второй Ватиканский собор.
The white and gold Vatican flag was regularly flown at all major public events in South Vietnam, and Diệm dedicated his country to the Virgin Mary in 1959. Бело-золотой ватиканский флаг нередко вывешивался во время проведения крупных мероприятий, а в 1959 году Нго Динь Зьем посвятил свою страну Деве Марии.
It stood on that rock 2000 years, a fortress against evil, but at the Second Vatican Council the enemy breached its walls. На этом и стояла церковь 2000 лет, как несокрушимая твердыня. Но Второй Ватиканский собор пробил брешь в ее стенах.
He has expedited the canonization process for John XXIII, who inaugurated Vatican II almost a half-century ago, and John Paul II, the autocratic Pole who reined in many of Vatican II's liberating impulses. Он ускорил процесс канонизации Иоанна XXIII, открывшего Второй Ватиканский собор почти полвека назад, и Иоанна Павла II, самовластного поляка, сдержавшего многие либеральные порывы Второго Ватиканского собора.
Больше примеров...
Ватиканском (примеров 8)
Slipyj arrived in Rome in time to participate in the Second Vatican Council. Вскоре после освобождения Иосиф Слипый прибыл в Рим для участия во Втором Ватиканском соборе.
He was Peritus (Theological expert) for part of the Second Vatican Council. В качестве перита (эксперта без права голоса) участвовал во Втором Ватиканском соборе.
It was the first ex-cathedra infallible statement since the official ruling on papal infallibility was made at the First Vatican Council (1869-1870). Это была первая апостольская конституция, принятая после провозглашения догмата о непогрешимости пап, принятого на Первом Ватиканском соборе (1869-1870).
He attended the First Vatican Council, and voted with the minority against the doctrine of papal infallibility. Участвовал в I Ватиканском соборе, на котором состоял в партии меньшинства, выступающего против принятия догмата о папской непогрешимости.
Depictions of upward-pointing beaks in the 4th-century Vatican Vergil manuscript may well illustrate that the ram had already been replaced by a spur in late Roman galleys. Иллюстрации, встречающиеся в «Ватиканском Вергилии», относящиеся к IV веку, могут хорошо продемонстрировать, что таран был заменён на стрелу ещё на поздних римских галерах.
Больше примеров...
Ватиканская (примеров 2)
The most complete and faithful copies of the illustrations are the pen drawings in a 17th-century manuscript from the Barberini collection (Vatican Library, cod. Наиболее полная и достоверная копия иллюстраций - карандашные рисунки в манускрипте XVII века из коллекции Барберини (Ватиканская библиотека, cod.
However, after the newspaper Vatican L'Osservatore Romano condemned the film, which was attacked as blasphemous and sacrilegious, Viridiana could not be project officially in Spain until 1977. Однако. после того как ватиканская газета «L'Osservatore Romano» осудила ленту за богохульство и кощунство, «Виридиана» была запрещена в Испании до 1977 года.
Больше примеров...
Ватиканских (примеров 3)
According to Vatican sources, it is the busiest pharmacy in the world, with 2,000 customers per day. По данным ватиканских источников, она является самой загруженной аптекой в мире, с 2000 клиентов в день.
The head of the Apostolic Penitentiary, the Major Penitentiary, is one of the few Vatican officials who retain their positions sede vacante. Глава апостольской пенитенциарии - великий пенитенциарий, является одним из немногих ватиканских должностных лиц, который сохраняет свой пост в период Sede Vacante.
There is no need for Vatican Guards in the night. Не было необходимости в ватиканских стражниках.
Больше примеров...
Ватиканскую (примеров 1)
Больше примеров...
Ватикану (примеров 4)
Well, we have organized a trip, a private Vatican tour. Мы организовали экскурсию, частный тур по Ватикану.
He was last seen leaving the Rome offices of Vatican owned immobiliare. Последний раз его видели три дня назад... в Риме в офисе... корпорации Международная Недвижимость, принадлежащей Ватикану.
They're material evidence in a Vatican investigation. Это вещественные доказательства, необходимые Ватикану.
The scene inside Vatican City was actually filmed in Prague's National Museum. Сцена экскурсии по Ватикану и прочие действия внутри здания в Ватикане снимались в Пражском национальном музее.
Больше примеров...
Ватиканские (примеров 2)
These Vatican papers were not full passports and thus were not enough to gain passage overseas. Эти ватиканские бумаги не были настоящими паспортами и их не было достаточно для выезда за границу.
The British envoy to the Holy See, Sir D'Arcy Osborne, asked Domenico Tardini, a high-ranking Vatican official, for permission that would have allowed British military police to raid ex-territorial Vatican Institutions in Rome. Британский посланник к Святому Престолу, Фрэнсис Осборн, запрашивал Доменико Тардини, высокопоставленного представителя Ватикана, о разрешении на рейд британской военной полиции в экстерриториальные ватиканские институции в Риме.
Больше примеров...