Английский - русский
Перевод слова Vascular

Перевод vascular с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосудистый (примеров 20)
A vascular ultrasound, maybe, but an angiogram's a bit much to start. Можно было ещё сделать сосудистый ультразвук, но ангиограмма - это слишком.
"Richard Davis Kimble, vascular surgeon." "Ричард Дэвид Кимбл, сосудистый хирург".
She's a vascular surgeon. Она - сосудистый хирург.
bacterial blackrot, vascular bacteriosis бактериоз сосудистый, гниль черная бактериальная
The valved aortic root prosthesis comprises a vascular prosthesis (1) with a cuff (2) fastened to the proximal end thereof, and a valve mounted in the cuff (2). Клапаносодержащий протез корня аорты содержит сосудистый протез 1 с закрепленной с проксимальной стороны манжетой 2, и клапан, установленный в манжете 2.
Больше примеров...
Сосудов (примеров 58)
The precursors of these factors require gamma carboxylation of their glutamic acid residues to allow the coagulation factors to bind to phospholipid surfaces inside blood vessels, on the vascular endothelium. Предшественникам этих факторов необходимо карбоксилирование их остатков глутаминовой кислоты, чтобы факторы свёртывания связались с фосфолипидной поверхностью эндотелия кровеносных сосудов.
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента.
Since the vascular prostheses (7, 8) have corrugated walls and are thus stretchable and flexible, this procedure is significantly easier than that of sewing the coronary vessels directly to the vascular prosthesis (1). Поскольку сосудистые протезы 7 и 8, имея гофрированные стенки, обладают растяжимостью и гибкостью, эта процедура существенно упрощается по сравнению с процедурой подшивки коронарных сосудов непосредственно к сосудистому протезу 1.
65-year-old male with vascular disease manifested by claudication of the left calf. Мужчина 65 лет, серьезное поражение перефирийных сосудов приведшее к онемению левой голени.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Больше примеров...
Сосудами (примеров 14)
I'll handle the vascular if you can retract. Я разберусь с сосудами, если ты немного сдашь назад.
"The covering is quite vascular and appears like thickened muscul..." покрытие испещрено сосудами, и похожа на плотную серо...
Well, it's definitely not vascular. Ну, это точно не связано с сосудами.
It is for small vascular work. Он предназначен для работы над тонкими кровеносными сосудами.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистые (примеров 7)
A significant proportion of these illnesses consist of heart and vascular disorders. Значительную долю среди этих заболеваний составляют сердечно-сосудистые заболевания.
The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health. Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье.
They cover malaria and such non-communicable diseases as diabetes, cancer, heart and vascular disease, high blood pressure and obesity. Программы охватывают такие заболевания, как малярия, а также такие неинфекционные заболевания, как диабет, рак, сердечно-сосудистые заболевания, высокое артериальное давление и ожирение.
It is also indicated to which health problems (diseases of greater social and medical significance, such as malignant diseases, diabetes, heart and vascular diseases, tooth decay, the diseases of the dental support system, etc.) Указываются также конкретные медицинские проблемы (заболевания большой социальной и медицинской значимости, такие как злокачественные опухоли, диабет, сердечно-сосудистые заболевания, кариес зубов, болезни десен и т. д.).
Vascular diseases: number of deaths by gender per 100,000 persons, 1997 Сердечно-сосудистые заболевания: число смертных случаев на 100000 человек в разбивке по полу, 1997 год:
Больше примеров...
Сосуды (примеров 12)
If it's not cardiac, maybe it's vascular. Если это не сердце, может сосуды.
The diseased blood vessels will be replaced by vascular grafts. Поражённые кровеносные сосуды будут заменены сосудистыми трансплантатами.
The 5-HT2B receptor subtype is involved in: CNS: presynaptic inhibition, behavioural effects Vascular: pulmonary vasoconstriction Cardiac: The 5-HT2B receptor regulates cardiac structure and functions as demonstrated by the abnormal cardiac development observed in 5-HT2B receptor null mice. Рецепторы подтипа 5-HT2B вовлечены в: ЦНС: пресинаптическое ингибирование, поведенческие эффекты Кровеносные сосуды: лёгочная вазоконстрикция Сердце: Рецепторы подтипа 5-HT2B регулируют структуру и функции сердечной мышцы, что иллюстрируется аномальным развитием сердца у мыши, лишённой функционирующих 5-HT2B рецепторов.
Look how vascular I am. Посмотри, у меня видны сосуды.
It's not so much psychological, it's vascular, and nicotine makes your arteries constrict. Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает.
Больше примеров...