Английский - русский
Перевод слова Vanish

Перевод vanish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Исчезнуть (примеров 71)
To vanish, to cease to exist, to become zero. Исчезнуть, прекратить существование, свестись к нулю.
That girl has to vanish fast! И девчонка должна исчезнуть, и побыстрее!
If the audio-visual authority was not independent of the Government, information could easily be reduced to State propaganda and freedom of expression and exchanges of opinion could vanish, along with democracy. Если орган, отвечающий за аудиовизуальные средства, не будет независимым от правительства, то распространяемая информация может стать государственной пропагандой, а свобода выражения мнений и обмен идеями могут исчезнуть вместе с демократией.
Perhaps the least bad solution would be to proceed by default: gradually allow the drug war to vanish from television screens and newspapers, and have its place taken by other wars: on poverty, on petty crime, and for economic growth. Возможно, наименее плохим решением было бы приступить к замалчиванию: позволить постепенно войне с наркотиками исчезнуть с экранов телевизоров и с газет, чтобы место этой войны заняли другие войны: с бедностью, малозначительными преступлениями и борьба за экономический рост.
Only living virtuously will make hate, anger, and evil vanish. Только благородная жизнь заставит исчезнуть ненависть, гнев и зло.
Больше примеров...
Исчезать (примеров 11)
The Georgian émigrés' hopes that the Great Powers intended to help had begun to vanish. Надежды грузинских эмигрантов о помощи со стороны великих держав постепенно начали исчезать.
OA wouldn't say she's an angel and then vanish. ОА не стала бы говорить, что она ангел, а потом исчезать.
Therefore, once prosperity has spread over to rural areas, negative stereotypical practices would gradually vanish. Поэтому по мере распространения экономического процветания на сельские районы основанные на негативных стереотипах обычаи будут постепенно исчезать.
These measures were intended to have a deterrent effect, because detainees would vanish without leaving a trace and no information would be given as to their whereabouts or fate. Смысл данных мер заключался в том, чтобы они оказывали сдерживающее воздействие, поскольку задержанные могли исчезать бесследно, и никакая информация об их местонахождении или судьбе не предоставлялась.
The problem is not just the moral inadequacy of the economic virtues, but their disappearance. Hard work and inventiveness are still rewarded, but self-restraint, thrift, and prudence surely started to vanish with the first credit card. Проблема состоит не только в моральной неадекватности экономических ценностей, но в их исчезновении. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки.
Больше примеров...
Испариться (примеров 3)
I appeal to you: do not let hope vanish. И я призываю вас: не позволяйте испариться надежде.
How could she vanish into thin air? Как она смогла испариться в воздухе.
If the artifact let the thief walk into a jewelry store and vanish, then why isn't he vanishing now? Если артефакт позволяет вору войти в ювелирный магазин и испариться, то почему он до сих пор не испаряется?
Больше примеров...
Пропадать (примеров 2)
If you're going to vanish, you have to call, okay? Если начнёшь пропадать - зови, ясно?
He wouldn't call for an alert and vanish, unless- Он не стал бы объявлять тревогу и пропадать, если только он не...
Больше примеров...