Английский - русский
Перевод слова Valdemar

Перевод valdemar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальдемар (примеров 30)
Lazaro Valdemar tried it over a century ago and failed. Лазаро Вальдемар пробовал это век назад и потерпел неудачу.
In 1886, Valdemar declined the throne of Bulgaria with her consent. В 1886 году Вальдемар отказался от трона Болгарии с её согласия.
A Valdemar asks him: "Do you not get bored?" А Вальдемар спрашивает у него: "Не скучно ли вам?"
In 1240 Valdemar II created the Bishopric of Reval in the Duchy of Estonia by reserving (contrary to canon law) the right to appoint the bishops of Reval to himself and his successor kings of Denmark. В 1240 году Вальдемар II создал в Эстонском герцогстве Ревельское епископство, сохранив (в противоречии с обычным порядком) право назначать епископа в Ревеле за собой и наследующими ему датскими королями.
On 22 July 1361, King Valdemar IV of Denmark (Valdemar Atterdag) sent an army ashore on Gotland's west coast. 22 июля 1361 года король Дании Вальдемар IV Аттердаг отправил свою армию к западному берегу Готланда.
Больше примеров...
Вальдемара (примеров 27)
In 1248, she married Prince Christopher, the youngest son of Valdemar II of Denmark and Berengária of Portugal. В 1248 году она вышла замуж за принца Кристофера, младшего сына короля Дании Вальдемара II и Беренгарии Португальской.
He was the son of Valdemar II by his wife, Princess Berengária of Portugal, and brother to Abel and Christopher I.Eric was coruler with his father from 1232. Сын Вальдемара II и принцессы Беренгарии Португальской, брат датских королей Абеля и Кристофера I.
Another theory claims, that it was queen Helvig who separated from king Valdemar because of his adultery with his mistress Tove, and that she moved to Esrum Abbey in 1355. Другая теория утверждает, что это Хельвиг покинула Вальдемара из-за его измены с любовницей Товой; согласно этой версии она перебралась в Эсрумский монастырь в 1355 году.
Sverker's kinsman, King Valdemar the Victorious of Denmark provided Sverker with auxiliaries, including a Czech contingent from Valdemar's father-in-law, the King Ottokar I of Bohemia. Его родственник, датский король Вальдемар Победоносный предоставил Сверкеру военную помощь, в том числе чешский отряд от тестя Вальдемара, короля Богемии.
Richardis of Schwerin, also called Richardis of Lauenburg or Rixa, (year unknown - before 1386), was a Duchess consort of Schleswig and possibly a Danish queen consort, married to Valdemar III of Denmark (Valdemar V, Duke of Schleswig). Рихарда Шверинская, также известная как Рихарда Лауэнбургская или Рикса (? - до 1386) - герцогиня Шлезвига, супруга Вальдемара III. Также возможно является королевой-консортом Дании.
Больше примеров...
Вальдемаром (примеров 9)
I arranged it with Valdemar. Я договорился с Вальдемаром.
The Bishopric of Reval was created in Duchy of Estonia by Valdemar II of Denmark in 1240. Ревельское епископство - епархия католической церкви которая была создана в Эстонии королём Дании Вальдемаром II в 1240 году.
He was also allied at times with King Valdemar I of Denmark, and according to one source he at one time took the Oslofjord-area as a fief from him. Он также заключил союз с датским королём Вальдемаром I, и, согласно одним источникам, на некоторое время получил от него область Осло-фьорда в качестве лена.
King Valdemar II of Denmark, in enmity with his father's cousin Archbishop Valdemar, gained the Hamburg chapter to elect Burchard as anti-archbishop in early 1208. Король Вальдемар II Датский, находившийся в неприязненных отношениях с двоюродным братом своего отца, архиепископом Вальдемаром, добился того, что в начале 1208 года гамбургский капитул избрал Бурхарда антиархиепископом.
The first was a solemn meeting with King Valdemar II of Denmark, during which attempted to resolve disputes and determine the zone of influence. Во-первых, он встречается с датским королём Вальдемаром II, пытаясь урегулировать существующие разногласия и разграничить сферы влияния.
Больше примеров...
Вальдемаров (примеров 4)
This must be the basement of the Valdemar mansion. Должно быть, это подвал особняка Вальдемаров.
The Valdemar house remained sealed for years. Дом Вальдемаров оставался закрытым многие годы.
Tramel set off on a bizarre journey to the house with Doctor Nora Cervia, Maximilian's assistant, who told him about the Valdemar legend although she withheld certain secrets from him. Трамель отправился в странную поездку в особняк с доктором Норой Сервиа, ассистенткой Максимилиана, которая рассказала ему легенду Вальдемаров, хотя утаила от него некоторые секреты.
A similar fate awaits Eduardo and Ana, Luisa's co-workers, who don't understand why the police haven't been involved or why Maximilian has ordered them to join the search immediately, leaving that very night for the Valdemar house. Похожая судьба ожидает Эдуардо и Ану, коллег Луизы, которые не понимают, почему к расследованию не привлечена полиция, или почему Максимилиан приказал им немедленно присодиниться к поиску и ехать в эту же ночь в дом Вальдемаров.
Больше примеров...
Вальдемару (примеров 3)
Sverker sought assistance from King Valdemar the Victorious of Denmark and his powerful Danish in-laws. Сверкер обратился за помощью к королю Дании Вальдемару Победоносному и его влиятельным датским родственникам.
On 7 June 1238, by the Treaty of Stensby, the Teutonic knights returned the Duchy of Estonia to Valdemar II, until in 1346, after St. George's Night Uprising, the lands were sold back to the order and became part of the Ordenstaat. 7 июня 1238 года, в соответствии с договором в Стенсби, тевтонские рыцари вернули Эстонское герцогство Вальдемару II. В 1346 году эта территория была продана обратно Ордену, и стала частью Орденского государства.
In 1218 Pope Honorius III gave Valdemar II of Denmark free rein to annex as much land as he could conquer in Estonia. В 1218 году папа Гонорий III дал датскому королю Вальдемару II позволение захватить столько земли в Эстонии, сколько он сможет завоевать.
Больше примеров...
Valdemar (примеров 6)
It was also republished in England, first as a pamphlet edition as "Mesmerism in Articulo Mortis" and later as "The Last Days of M. Valdemar". В Англии рассказ вышел сначала в виде брошюры под заголовком «Mesmerism in Articulo Mortis», а затем под названием «Последние дни мистера Вальдемара» (The Last Days of M. Valdemar).
John Angelo Valdemar stergaard Hansen, known simply as John Hansen, (24 June 1924 - 12 January 1990) was a Danish footballer who played as a forward. John Angelo Valdemar stergaard Hansen; 24 июля 1924, Копенгаген - 12 января 1990, Копенгаген) - датский футболист, нападающий.
"The Facts in the Case of M. Valdemar" was adapted into film in Argentina in 1960 as a segment of Masterpieces of Horror, first shown in the United States in 1965. Рассказ «The Facts in the Case of M. Valdemar» был экранизирован в Аргентине, в 1960 году, как одна из частей Masterpieces of Horror, в США этот фильм был впервые показан в 1965.
The radio drama series Radio Tales produced an adaptation of the story entitled "Edgar Allan Poe's Valdemar" (2000) for National Public Radio. Крупнейшая некоммерческая радиостанция США National Public Radio транслировала постановку «Edgar Allan Poe's Valdemar» (2000).
In 1909, Danish schoolmaster Valdemar Thoresen claimed, in an article in the magazine Maaneds, that the plot of the book had been plagiarized from Steen Blicher's story The Vicar of Weilby. В 1909 году датский школьный учитель Вальдемар Торесен (англ. Valdemar Thoresen) опубликовал в журнале Maaneds заметку, в которой утверждал, что Твен позаимствовал сюжет повести из рассказа Стена Блихера «Викарий Уэйлби» (англ. The Vicar of Weilby).
Больше примеров...