At the Millennium Summit, President of Lithuania Valdas Adamkus spoke about his belief that |
На Саммите тысячелетия президент Литвы Валдас Адамкус говорил о своей убежденности в том, что |
Lithuanian President Valdas Adamkus stated yesterday that his country is developing an oil transportation system with Belarus and Ukraine as an alternative to Russian pipelines. |
Вчера президент Литвы Валдас Адамкус заявил, что его страна совместно с Беларусью и Украиной разрабатывает новые пути снабжения нефтью, альтернативные российским. |
Having planted oak trees to the memory of King Mindaugas, Valdas Adamkus would like to see the castle of these times as well (Anykšta. |
Посадивший дубы к памяти Короля Миндаугаса, Валдас Адамкус хотел бы видеть в Аникщяй замок Миндаугаса того времени (Anykšta, 10 ноября 2001 г. |
President Valdas Adamkus visited Anykščiai and the hill-fort of Šeimyniškėliai, planted oak-trees in the oak-wood of the King Mindaugas and in the oak alley of Mindaugas, which leads to the hill-fort. |
Президент Валдас Адамкус посетил г. Аникщяй и Шейминишкельское городище, посадил дубы в дуброве Короля Миндаугаса и в дубовой аллее Миндаугаса, ведущей в городище. |
The most notable member of this diaspora was Lithuanian President Valdas Adamkus, who had become a United States citizen; he formally renounced US citizenship before taking the oath of office. |
Самым заметным членом этой диаспоры был президент Литвы Валдас Адамкус, ставший гражданином Соединенных Штатов; он официально отказался от американского гражданства, прежде чем присягнуть на присягу. |