In the meantime, I suggest you gentlemen vacate my fishing hole. |
А пока я вам рекомендую освободить моё рыбное место. |
All nonessential personnel, please vacate Section 17. |
Все несущественные персонал, пожалуйста освободить Раздел 17. |
By virtue of the powers vested in me by law, and following various orders you have chosen to ignore, I am here to seize your furniture and request that you vacate the premises thereafter. |
В силу полномочий, которыми я наделён по закону, и принимая во внимание, что вы выбрали игнорировать многочисленные ордера, которые вам приносили, я здесь, чтобы конфисковать ваше имущество и после этого просить вас освободить помещение. |
To support the restoration of the State administration, the Operation must vacate several government buildings it had occupied to allow for the return of civil servants in the north of the country, and instead new sites will be identified and constructed. |
В целях оказания поддержки процессу восстановления власти государственной администрации Операция должна освободить несколько правительственных зданий, которые были заняты ею, с тем чтобы гражданские служащие могли вернуться на работу в северные районы страны, и в связи с этим необходимо подыскать новые места, где будет вестись строительство. |
Vacate your apartment immediately and pay your back rent! |
Я вынужден требовать немедленно освободить квартиру! |