Английский - русский
Перевод слова Upswing

Перевод upswing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подъем (примеров 25)
Nevertheless a general upswing is expected over the next couple of years. Тем не менее в следующие несколько лет ожидается общий подъем.
Of course, the upswing was marked by super-abundant credit. Безусловно, подъем отмечался излишним кредитованием.
Especially noticeable economic upswing was recorded in Dubai, which has succeeded to become one of ten most powerful megalopolises worldwide for less than 10 years... Особенно ярко выражен экономический подъем в Дубае, который меньше чем за 10 лет стал одним из самых влиятельных в мире мегаполисов...
The Peruvian economy, which had been experiencing an upswing, grew by more than 5 per cent. В Перу, где наблюдался экономический подъем, темпы роста превысили 5 процентов.
Am I missing the upswing to this? Я пропустил подъем силы?
Больше примеров...
Повышение (примеров 8)
The weighted average employment rate exhibited a different trend, with a large decrease in the first part of the year and a small upswing in the second; this was mainly due to the influence of Brazil, where this latter pattern predominated. Для средневзвешенного показателя занятости характерна иная тенденция: резкое снижение в первой и незначительное повышение во второй половине года; в основном это было обусловлено влиянием Бразилии, в которой эта последняя тенденция является преобладающей.
Upswing in growth fails to boost the labour market Повышение темпов роста и положение на рынке труда
However, an upswing in non-tax revenues - driven by rebounding international oil prices (in Colombia, Ecuador, Mexico and Venezuela) together with other non-recurrent receipts - partly offset these cuts. Вместе с тем повышение неналоговых поступлений благодаря росту мировых цен на нефть (в Колумбии, Эквадоре, Мексике и Венесуэле) и другим разовым поступлениям частично компенсировало эти сокращения.
Such a rise in world real interest rates is normal during an economic upswing. Такое повышение реальных процентных ставок в мире - обычное явление на стадии экономического подъема.
The main reasons for this upswing in reporting are an increase in (a) the number of countries that have requested UNDP support and (b) the higher level of operational capacity in UNDP to intervene at both headquarters and in country offices. Основными причинами такого увеличения числа стран, представивших отчетность, являются: а) увеличение количества стран, которые обратились к ПРООН за помощью, и Ь) повышение уровня оперативного потенциала ПРООН, позволяющего осуществлять мероприятия как на уровне штаб-квартиры, так и на уровне страновых отделений.
Больше примеров...
Налаживается (примеров 2)
Actually, things seem to be on the upswing. Вообще-то, всё налаживается.
Things seem to be on the upswing. Жизнь, похоже, налаживается.
Больше примеров...