Английский - русский
Перевод слова Unsolved

Перевод unsolved с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нераскрытый (примеров 1)
Больше примеров...
Нерешенных (примеров 26)
Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 12 months. Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
You see, we have thousands of unsolved dynamic flux equations... simple enough but they take time. Понимаете, у нас тут тысячи нерешенных уравнений динамических потоков, они довольно простые, но требуют времени.
The transitional period had not yet begun and there were still many unsolved problems. Переходный период еще не начался, и по-прежнему существует множество нерешенных проблем.
But in these institutions, especially in the "criminal investigation isolators" there are a lot of unsolved problems. Однако в этих учреждениях, особенно в следственных изоляторах, налицо целый ряд нерешенных проблем.
Participants agreed that there remained a number of unsolved issues of concern to UNECE member Governments in this area, which would require further attention (see annex 2 to this document). Участники сделали вывод о том, что существует еще целый ряд нерешенных вопросов, вызывающих обеспокоенность у правительств стран - членов ЕЭК ООН в этой области и требующих дальнейшего изучения (см. приложение 2 к настоящему документу).
Больше примеров...
Нерешенной (примеров 15)
A serious unsolved problem is the clean-up of military sites, which will take tremendous time, money and adequate technology. Серьезной нерешенной проблемой остается расчистка военных объектов, которая потребует неимоверно много времени, денег и соответствующей технологии.
However, the problem of the Metaljka border crossing-point has remained unsolved, in spite of the lengthy negotiations with the local authorities. On 24 May, a driver of a car tried to enter Bosnia and Herzegovina at Metaljka with a 20-litre jerrycan of fuel. Однако, несмотря на продолжительные переговоры с местными властями, проблема пункта пересечения границы в Метальке остается нерешенной. 24 мая водитель автомобиля пытался проникнуть в Боснию и Герцеговину в районе Метальке с 20-литровой канистрой топлива.
On a different note, during the period covered by this report, the Alliance faced a number of new challenges of three different types and the problem of its sustainability remained an unsolved issue. С другой стороны, в период, охватываемый настоящим докладом, «Альянс» столкнулся с рядом трудностей трех различных видов, а проблема его устойчивости так и осталась нерешенной.
But there is little risk in offering a contract for a job well done: there is no payout if the problem remains unsolved. Однако существует небольшой риск в предложении контрактов на хорошо выполненную работу: выплат не будет, если проблема останется нерешенной.
We agree with the report's conclusion that the high level of unemployment, especially among young people, and the continued and unsolved problem of refugees are key destabilizing factors that are having a negative effect not only on economic development but also on the security situation. Мы согласны с выводом доклада о том, что высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, продолжающая оставаться нерешенной проблема беженцев, являются существенными дестабилизирующими факторами, негативно влияющими не только на экономическое развитие, но и на ситуацию в сфере безопасности.
Больше примеров...
Нерешенные (примеров 21)
Although official records make no reference to cases of torture of patients by the personnel, the unsolved problems bearing upon the Convention are mostly related to the unsatisfactory material conditions in which mental patients are treated. Хотя в официальных отчетах не приводится информации о случаях применения пыток персоналом в отношении пациентов, нерешенные проблемы, имеющие отношение к Конвенции, в основном связаны с неблагоприятными материальными условиями содержания психически больных лиц.
Some representatives thought that unsolved problems should not be included in the agenda of the Conference, while others thought that compiling such a list would be both inevitable and useful. Некоторые представители полагали, что нерешенные проблемы не должны фигурировать в повестке дня Конференции, в то время как другие считали, что составление такого перечня является неизбежным и целесообразным.
helping to devise new ways to re-direct global research and development efforts to unsolved problems, such as an effective vaccine for AIDS, malaria, tuberculosis, and dysentery; помочь переориентировать международную научно-исследовательскую деятельность на нерешенные проблемы, такие как создание эффективных вакцин против СПИДа, малярии, туберкулеза и дизентерии;
Stressing the negative impacts of unsolved problems and conflicts on social development, in particular in his country, he said that any development could take place only in a country free from conflict and the fear of conflict. Напоминая о том, что нерешенные проблемы и конфликты имеют серьезные последствия для процесса социального развития, в частности его страны, представитель Эритреи подчеркивает, что ни в одной стране, разрушаемой тем или иным конфликтом или же опасающейся возникновением конфликта, невозможно никакое развитие.
Well, let's just say that there are some unsolved issues. Ну, скажем так, остались нерешенные вопросы.
Больше примеров...
Нерешенным (примеров 9)
It placed emphasis on tightening up dispute settlement mechanisms, to ensure that no disputes remained unsolved. Она подчеркивает важность укрепления механизмов урегулирования споров, с тем чтобы обеспечить такое положение, при котором ни один из споров не остается нерешенным.
The major issue that still remains unsolved in agriculture is the introduction of mortgage mechanisms. Главным остающимся нерешенным вопросом в сельском хозяйстве является введение механизма ипотеки.
At the same time, we hope that our consultations on other unsolved issues will continue in order to reach an international consensus. В то же время мы надеемся, что наши консультации по другим нерешенным вопросам будут продолжены в целях достижения международного консенсуса.
In its view, the question of how to achieve a "smooth transition" remained unsolved and needed workable measures to deal with it. По ее мнению, вопрос о путях обеспечения "упорядоченного перехода" остается нерешенным и для его урегулирования необходимы действенные меры.
The issue remains unsolved. Этот вопрос остается нерешенным.
Больше примеров...
Нерешенная (примеров 4)
Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics. Бернхард Риман и величайшая нерешенная проблема в математике.
Whether the sequence of nim-values of Grundy's game ever becomes periodic is an unsolved problem. Вопрос, становится ли последовательность Ним-значений для игры Гранди периодичной, это нерешенная проблема.
Unsolved problem at the time. В то время - нерешенная задача.
The reasons given by women include the health risks, the risks associated with the technology itself, and the unsolved problem of nuclear waste, which shifts the consequences of our present-day energy consumption on to future generations. К причинам, указываемым женщинами, относятся риск для здоровья; риски, связанные с самой технологией; и нерешенная проблема ядерных отходов - ответственность за последствия потребления энергии в настоящее время перекладывается на будущие поколения.
Больше примеров...
Не раскрыто (примеров 7)
If the case is unsolved, chances are, the answers you're looking for probably aren't in that file. Если дело не раскрыто, то, скорее всего, ответов, которые вы ищете, в этих документах нет.
It's still unsolved. Оно все еще не раскрыто.
And thanks to you, the last case I worked on remains unsolved. Благодаря тебе, моё последнее дело не раскрыто.
And to this day, the case remains unsolved. Дело до сих пор не раскрыто.
Emelia Ricoletti, unsolved. Эмилия Риколетти, дело не раскрыто.
Больше примеров...
Неразрешенными (примеров 7)
You mustn't leave your problems unsolved. Не следует оставлять ваши проблемы неразрешенными.
The overall balance between global security problems solved and those unsolved is, I believe, negative. Как я полагаю, негативен и общий баланс между разрешенными и неразрешенными глобальными проблемами безопасности.
OOWM maintains that there are many issues directly affecting women in Macedonia, which remain to be left unsolved. ОЖОМ считает, что остаются неразрешенными много проблем, непосредственно затрагивающих женщин Македонии.
However, the fundamental problems raised by the heavy dependence of many developing countries on the production and export of commodities remained unsolved in a large number of these countries. Однако фундаментальные проблемы, связанные с сильной зависимостью многих развивающихся стран от производства и экспорта сырьевых товаров, в большой группе этих стран остаются неразрешенными.
The judge generally accepts this police version without delving further, probably out of a belief that, in view of the precarious nature of the investigatory machinery, too suspicious an attitude towards the activities of the police would leave many cases unsolved. Судья обычно соглашается с этой версией полицейских, не подвергая ее дотошной проверке, возможно, исходя из убеждения в том, что с учетом несовершенности следственного механизма слишком подозрительное отношение к действиям полиции приведет к тому, что очень много дел останутся неразрешенными.
Больше примеров...
Нерешенными (примеров 10)
Nevertheless, many difficult issues have remained unsolved in the negotiating process. Тем не менее в процессе переговоров многие сложные вопросы остались нерешенными.
Although, as a result of the concerns raised by OIOS, UNHCR had developed a standard policy on the use of volunteers, some issues remained unsolved. Хотя в ответ на озабоченность, выраженную УСВН, УВКБ разработало стандартную политику использования добровольцев, некоторые вопросы остаются нерешенными.
In the light of article 5 of the Convention, it is noted with concern that the issue of land rights of indigenous people has remained unsolved in a great majority of cases. В свете статьи 5 Конвенции Комитет с озабоченностью отмечает, что вопросы прав коренного народа на землю в значительном большинстве случаев по-прежнему остаются нерешенными.
Most often, there are indeed families with unsolved housing and employment arrangements. Чаще всего речь идет о семьях с нерешенными проблемами, касающимися жилья и работы.
The implementation issues, that involve unsolved problems since the conclusion of the Uruguay Round; вопросы осуществления, включая оставшиеся нерешенными после Уругвайского раунда проблемы;
Больше примеров...
Неурегулированными (примеров 2)
Nevertheless, it is unfortunate that many of the major issues have remained unsolved. Тем не менее многие крупные проблемы остаются, к сожалению, неурегулированными.
In most cases reasons are unsolved relations under property law. В большинстве случаев они мотивируются неурегулированными имущественно-правовыми отношениями.
Больше примеров...