Английский - русский
Перевод слова Unquote

Перевод unquote с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конец цитаты (примеров 12)
With the message to quote, "take care of you," unquote. С посланием, цитирую "позаботиться о тебе", конец цитаты.
"I will kill you," unquote. "Я убью тебя,"- конец цитаты.
"hook him up," unquote. "замутить встречу" конец цитаты.
You cannot be prosecuted for any crimes committed, quote, "in consort with," unquote, the Balloon Man. Ты не можешь быть привлечен к ответственности за преступления, совершенные, цитирую, "совместно", конец цитаты с Человеком с Воздушными Шариками.
"get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the e-mails illegally. "достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем.
Больше примеров...
В кавычках (примеров 5)
You know, quote unquote. Ну типа, в кавычках.
But without the quote, unquote "benefits." Без личной связи, в кавычках и без.
The success will not come if we "just," quote, unquote, fly around the world in a solar-powered airplane. Успех не придёт если мы "просто" (в кавычках) перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях.
You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, quote unquote "legit people." Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине то, что так же или почти так же круто, как оборудование, используемое, ну, в кавычках "серьезными людьми".
You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, quote unquote "legit people." Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине то, что так же или почти так же круто, как оборудование, используемое, ну, в кавычках "серьезными людьми".
Больше примеров...