Interpretation from an unofficial language |
Устный перевод с языка, не являющегося официальным |
I'm on a kind of unofficial official visit, one part of the government pretending to be another part. |
Я приехал с неофициальным официальным визитом, одна часть правительства прикидывается другой частью. |
However, a reasonable construction of the circular would suggest that a difference was being made essentially between the official language and all unofficial languages. |
Однако из логики циркуляра следует, что по существу различие проводится между официальным языком и всеми неофициальными языками. |
He asked whether the moratorium was considered to be informal and unofficial or formal and official, since that would help prisoners on death row to ascertain their fate rather than leaving them in a temporary and arbitrary situation. |
Он спрашивает, считается ли мораторий неформальным и неофициальным или формальным и официальным, поскольку это поможет заключенным, ожидающим смертной казни, понять, что их ждет, а не жить с ощущением временности и непредсказуемости. |
The debian-volatile service that was introduced as an unofficial service with the release of sarge has now become an official Debian GNU/Linux service. |
Неофициальный сервис debian-volatile, появившийся в выпуске sarge, теперь стал официальным сервисом Debian GNU/Linux. |