Английский - русский
Перевод слова Underpants

Перевод underpants с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 134)
It's like a newspaper crammed into her underpants or something. У неё будто в трусы засунута газета или что-то похожее.
Which is why she thought the spare underpants were for me, and really they were for Padraic. Вот она и подумала, что это мои запасные трусы, хотя на самом деле они для Падрайка.
See, Mr. Plastic Man shot Captain Bloody Underpants while underpants was in the choke. Видите, Мистер Пластиковый выстрелил в Капитана Кровавые Трусы пока Трусы задыхался.
I've got question mark underpants. У меня есть трусы с вопросиками.
"Well, what do you think underpants are for, anyway?" "Ну, и как ты думаешь, для чего же существуют на свете трусы?"
Больше примеров...
Трусики (примеров 12)
And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке.
Eddie, can you see my underpants in my shoes? Эдди, ты видишь трусики в моих ботинках?
Kids that got no mama, no daddy and nobody... they gots to live in the woods... and eat grass and steal underpants. Детям, у которых нет мамы и папы, совсем никого, приходится жить в лесу, есть траву и воровать трусики.
A woman gave us her underpants? Женщина подарила нам трусики?
Some Tshirts, underpants, a dress... Ну, не знаю, какую-нибудь майку, трусики, платье.
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 9)
Also, put on some underpants, please. Не забудь надеть нижнее белье, будь добр.
No. I would like my underpants back. Нет, хочу обратно свое нижнее белье.
The time, she did not understand me Because I was crying And my underpants had been pulled up over my head. Тогда она меня не поняла, потому что я плакал и мое нижнее белье было натянуто мне на голову.
And what we're talking about is basically the speech equivalent to just wearing underpants. И то, о чем мы сейчас говорим, это то что речь это как носить нижнее белье.
I happened to look over during the meal and see a waitress taking an order, and I found myself wondering what color her underpants might be. Я случайно оглянулся во время еды и увидел официантку принимающую заказ, и поймал себя на мысли, какого цвета на ней нижнее белье.
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 13)
I mean, you've seen me in my underpants. Ты же видел меня в одних трусах.
I think Zack and Cody would be funnier if they did the show in their underpants. Мне кажется, что "Зак и Коди" будет веселее, если они будут сниматься в одних трусах.
Wearing his underpants and macaro, В одних трусах и макаронах,
Fascher ran to see what the commotion was, and saw Lennon playing guitar, but only wearing underpants with a toilet seat around his neck. Фашер побежал посмотреть в чём дело, и увидел, что Леннон играет на гитаре в одних трусах с сиденьем от унитаза на шее.
So he makes his way to the quarry naked, apart from his underpants and he's what? Итак, он направляется к карьеру голым, в одних трусах и что?
Больше примеров...
Кальсоны (примеров 9)
They pull up their dress and show their underpants Они задирают свои платья и показывают свои кальсоны
Excuse me, on that day I was wearing a white underpants, should I wear them now also? Простите, в тот день на мне были еще белые кальсоны, их тоже надеть?
And I'd Rather My Son Didn't Wear His Mother's Underpants. А мне лучше, чтобы мой сын не носил кальсоны своей матери.
Yes, underpants have gone up to 5 francs. Да, кальсоны идут по 5 франков.
His clothes were taken from him and he wears just underpants and a T-shirt. У Херардо отобрали одежду, оставив только кальсоны и майку, кроме того, ему не разрешают использовать обувь.
Больше примеров...
Труселях (примеров 6)
Could you bring the ring to the largo building and tell the homicide cops that Leo and I wouldn't kill a kid in his underpants. Можешь притащить кольцо в Ларго Билдинг и растолковать копам из отдела убийств, что это не мы с Лео шлёпнули парня в труселях.
And his friend, the kid with the lady's underpants! И его дружка в женских труселях!
You're-You're sloppy, you're rude, and I wish you worked half as hard as the elastic on those stretched-out underpants. Ты, ты грубый неряха, вот бы ты работал хотя бы наполовину так сильно, как натянута резинка на этих труселях, где всё выпирает.
They shrink your brain until one day you wake up, and you think you're superman and you can fly, and then you wind up jumping off the roof in your underpants. Скукоживают ваш мозг до тех пор, пока вы однажды не возомните себя Суперменом, который может летать, а затем вы сиганёте в одних труселях с крыши.
Break out those underpants, but be careful. Щеголяй в этих не-серых труселях, но будь осторожна.
Больше примеров...
Подштанниках (примеров 5)
The little midget who used to do football in his underpants, him? Мелкий подпиздыш, который ходил на футбол в подштанниках, он что ли?
Once, I woke up in my underpants, chained to a tiki bar in the infield with no eyebrows. Однажды я проснулся в подштанниках, привязанный к палатке с напитками возле трека, и со сбритыми бровями.
Wearing socks and underpants and carrying a wallet into a mudbath is not a generational issue. Если человек лезет в грязевую ванну в носках, подштанниках и с кошельком то дело не в поколении.
wandering around in nothing but his underpants... and one of those plastic, see-through lady's raincoats. разгуливал по улице в подштанниках, и женском дождевике из прозрачного пластика.
And on the big day... you should take all the kings and their cabinets and their generals... put them in the centre dressed in their underpants... and let 'em fight it out with clubs. И в один прекрасный день... нужно собрать всех королей с их министрами и генералами... посадить посередине поля в одних подштанниках... и пускай там решают спор с дубинками в руках.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
Have you been wearing my underpants? А труселя мои ты не надевал?
You guys don't wear each other's underpants? Вы что ли не носили чужие труселя?
You left some big underpants to fill. У тебя остались большие труселя.
Больше примеров...
Подштанников (примеров 3)
This is what I imagined it would look like living inside a pair of underpants. Именно так я себе и представляла жизнь внутри подштанников.
Michelangelo, the famous Renaissance artist, whose best known works include, the celebrated statue of David without any underpants. Микеланджело, знаменитый художник Эпохи Возрождения, среди его известнейших работ знаменитая статуя Давида без подштанников.
I'm not wearing any underpants. У меня нет подштанников.
Больше примеров...
Штаны (примеров 18)
Surprisingly I can once again see your underpants. Круто. Удивительно, что я могу еще раз видеть твои штаны.
blue underpants, you will infiltrate whites wash. Синие штаны, вы проникните в тыл к белому белью
I did not wet my underpants, okay? Я не намочил в штаны, поняла?
'Cause I'm an adult and I wet my underpants. Потому что я взрослый, но при этом намочил в штаны.
Pants, underpants, undershirt. Штаны, трусы, футболку.
Больше примеров...
Нижнего белья (примеров 10)
They were stripped to their underpants, blindfolded, handcuffed, paraded before television cameras, insulted, kicked, beaten and 1detained in unhygienic conditions. Их заставляли раздеться до нижнего белья, завязывали им глаза, одевали наручники, проводили их перед телекамерами, оскорбляли, пинали, избивали и содержали в антисанитарных условиях.
I own nine pairs of underpants. У меня 9 пар нижнего белья.
Mom, don't say "underpants." Мама, не говори нижнего белья.
They're just like underpants. Ты никогда не носил нижнего белья раньше?
Death comes drunk in a crumpled dark-grey suit with no underwear because no one has money for vests and underpants in Russia. Там не носят нижнего белья, потому что у русских нет денег его купить.
Больше примеров...