Love takes us unawares and slips through our fingers like sand. |
Любовь застает нас врасплох и утекает сквозь пальцы словно песок. |
Nonetheless, most conflicts and crises continue to catch the international community unawares. |
Тем не менее большинство конфликтов и кризисных ситуаций по-прежнему застают международное сообщество врасплох. |
How long before an asteroid of this range land catch them unawares? |
Как долго до этого астероида пастбищ поймать их врасплох? |
Because national audit offices were not informed in advance of what was expected of then, they were sometimes caught unawares when it came time to audit projects and programmes. |
Поскольку национальные ревизионные управления не получают заблаговременно информацию о том, что от них ожидается, иногда они попадают врасплох, когда приходит время для ревизии проектов и программ. |
Several times in the past, I have said to you that your Government which you had elected will not allow itself to be taken unawares by an individual or group intent on destroying the lives and property of its citizens. |
В прошлом я неоднократно говорил вам, что избранное вами правительство не позволит застать себя врасплох никаким отдельным лицам или группе лиц, вознамерившихся посягнуть на жизнь и имущество граждан. |