Английский - русский
Перевод слова Twice-yearly

Перевод twice-yearly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Два раза в год (примеров 24)
In addition, the project will produce a twice-yearly newsletter. Кроме того, в рамках этого проекта два раза в год будет выпускаться бюллетень.
Institution of twice-yearly "Clean Air" campaign, conducted by the environmental authorities jointly with the traffic police; Два раза в год работниками органов охраны окружающей среды совместно с дорожной полицией осуществляется операция "Чистый воздух".
UNEP stated that senior management had now scheduled a twice-yearly discussion of programme performance against the strategic plan. Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде заявила, что в настоящее время старшие руководители планируют обсуждать вопросы выполнения программ с учетом стратегического плана два раза в год.
The EU and its member States are also committed to research-based policy-making and receive input from young people in a twice-yearly structured dialogue with youth and youth organizations. ЕС и его государства-члены также привержены принятию политических решений на основе результатов исследований и обеспечивают вклад молодежи в рамках проводимого два раза в год структурированного диалога с молодежью и молодежными организациями.
The work of the Special Unit in knowledge-building and knowledge-sharing included Cooperation South, a twice-yearly journal distributed to key policy makers in the South, the United Nations system, research libraries and multilateral organizations. В рамках деятельности Специальной группы в области создания информационной базы и обмена знаниями обеспечивается издание выходящего два раза в год журнала "Cooperation South", который распространяется среди основных директивных органов на Юге, в рамках системы Организации Объединенных Наций, среди научных библиотек и многосторонних организаций.
Больше примеров...
Дважды в год (примеров 17)
The Director-General should also issue a twice-yearly update to Member States on the results and performance of regional, subregional and national programmes. Генеральный директор должен также дважды в год предоставлять государствам-членам обновленную информацию о результатах и ходе осуществления региональных, субрегиональных и национальных программ.
These objectives are achieved through a twice-yearly newsletter, an annual conference and the production of a range of publications. Для осуществления этих задач дважды в год выпускается бюллетень, проводится ежегодная конференция и выпускается целый ряд публикаций.
Its twice-yearly meetings in particular provide a forum for exchanging views and enhancing friendship and are thus widely accepted and welcomed by parliamentarians from all over the world. Его проходящие дважды в год сессии представляют собой особый форум для обмена мнениями и укрепления дружбы, а посему они широко признаются и приветствуются парламентариями всего мира.
Some progress had been made in that regard, and the twice-yearly informational meetings were a positive step which enabled delegations to explore any problems in further detail and gave the Secretariat a first-hand report from its target audience. В этой связи удалось добиться определенного прогресса, и оратор дает положительную оценку проводимым дважды в год информационным совещаниям по проблемам языковых служб, которые помогают делегациям глубже разобраться в соответствующих проблемах, а Секретариату получить отклик своей целевой аудитории из первых рук.
Since 2004, we have organised twice-yearly press briefings to present the latest Russian automotive industry developments and trends and share our industry forecast. Начиная с 2004 года, дважды в год мы проводим пресс-брифинги, в ходе которых освещаем последние события и тенденции развития российской автомобильной отрасли, а также представляем наши прогнозы развития рынка.
Больше примеров...
Полугодовых (примеров 2)
Three parties face possible suspension for failing to submit their twice-yearly financial reports. Деятельность трех партий может быть приостановлена из-за непредставления ими полугодовых финансовых отчетов.
In addition to attendance at Sessions of the Commission on the Status of Women, NCW delegations attend twice-yearly meetings of the European network of ICW. Помимо присутствия на заседаниях Комиссии по положению женщин делегации НСЖВ участвуют в полугодовых заседаниях Европейской сети Международного совета женщин.
Больше примеров...