Английский - русский
Перевод слова Tuition

Перевод tuition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обучение (примеров 540)
Lucas had about a half-dozen girls working off tuition. У Лукаса было несколько девушек, работавших на него, чтобы оплатить обучение.
Lisa told you I wasn't paying her tuition? Лиза сказала, что я не платил за её обучение?
(a) Continued implementation of the policy to provide free primary education, especially free textbooks and free tuition, in order to facilitate access to schooling; а) дальнейшая реализация политики обеспечения бесплатного начального образования, включая предоставление школьных учебников и покрытие расходов на школьное обучение в целях облегчения доступа к школьному образованию;
Tuition for first degrees at the University is free of charge for Maltese nationals. Обучение до получения первой степени в Университете является для граждан Мальты бесплатным.
Louima also paid the school tuition for 14 poor children in Thomassin, a small community where he grew up. Луима оплатил обучение четырнадцати детей в местечке Томассин (англ. Thomassin) где он родился и вырос.
Больше примеров...
Плата за обучение (примеров 35)
All regular programmes in the New Brunswick Community College System have a tuition of approximately $800 per year. В рамках всех регулярных программ, осуществляемых местными колледжами провинции Нью-Брансуик, плата за обучение приблизительно составляет 800 долл. в год.
And if I may, Mrs. Truman, tuition money is just the beginning of what we expect at this school. И если позволите, миссис Трумэн, плата за обучение это только малая доля того, на что мы рассчитываем в этой школе.
I'm afraid Molly may not return to class until her tuition bill is paid in full. Боюсь, Молли не может вернуться в класс, пока плата за обучение не будет внесена полностью.
This is the tuition? Это плата за обучение?
payment goal (tuition paiment, proforientation session, a repeating an examination, courses). цель платежа (плата за обучение, профориентационная сессия, пересдача экзаменов, курсы и т. д).
Больше примеров...
Преподавание (примеров 27)
Schools where tuition is through the medium of Irish. Школы, где преподавание ведется на ирландском языке.
Instruction in minority languages is also provided by schools not covered by the Minority School Acts for Burgenland and Carinthia, ranging from bilingual tuition and voluntary exercises to optional subjects. Учебный процесс на языках меньшинств обеспечивается также школами, не охваченными Законами о школах для меньшинств для Бургенланда и Каринтии, и включает как преподавание на двух языках, так и добровольные занятия по факультативным предметам.
According to section 2-8 of the Education Act, the Ministry is to issue regulations concerning the obligation of municipalities to provide special tuition for pupils from language minorities, including both Norwegian as a foreign language and instruction in the mother tongue. Согласно разделу 2-8 Закона об образовании, министерству надлежит выпускать предписания, обязывающие муниципалитеты организовывать специальный курс обучения для учащихся из языковых меньшинств, который включает изучение норвежского в качестве иностранного языка и преподавание на родном языке.
For private tuition not parallel to the official establishments, which cover 93.0 per cent of the total number of pupils in the educational complex, 89.9 per cent of the establishments teach in Chinese and 10.1 per cent in English. Среди частных учебных заведений, которые не действуют параллельно с государственными, охватывающими 93% общего числа учащихся, 89,9% учебных заведений ведут преподавание на китайском языке и 10,1% - на английском языке.
In schools in ethnic and national communities or minorities' language, tuition is carried out by the teachers who are members of the ethnic and national communities or minorities, who receive education in the Republic of Croatia, and partly in the parent country. В школах, где преподавание ведется на языках этнических и национальных общин или меньшинств, занятия проводят преподаватели, которые сами являются представителями соответствующих этнических и национальных общин или меньшинств, получившими образование в Республике Хорватии, а иногда и в стране происхождения меньшинства.
Больше примеров...
За учёбу (примеров 12)
How long was it Diana and I paid those tuition rates? Сколько мы с Дианой оплачивали счета за учёбу?
Even if you were accepted, without a guardian, what about the tuition payments? Даже если вы каким-то чудом сдадите, кто заплатит за учёбу?
After high school, Shoup attended DePauw University where he was one of 100 awarded the Edward Rector Scholarship, giving him full tuition. После хай-скул Шуп поступил в университет де Пау, где вошёл в сотню студентов, получивших стипендию Эдварда Ректора, это полностью освободило его от платежей за учёбу.
I'll be able to pay for next year's tuition and pay you back for last year. Я смогу заплатить за учёбу в следующем году и вернуть вам деньги за прошлый год.
And the tuition at Primmler Day Academy... is $19,000. Плата за учёбу в Дневной академии Приммлера - 19 тысяч долларов.
Больше примеров...
Занятия (примеров 30)
Individual tuition for individual learners with personalised schedules and goals. Индивидуальные занятия для одного учащегося с собственным запланированным временем и запланированными темами.
Instruction in minority languages is also provided by schools not covered by the Minority School Acts for Burgenland and Carinthia, ranging from bilingual tuition and voluntary exercises to optional subjects. Учебный процесс на языках меньшинств обеспечивается также школами, не охваченными Законами о школах для меньшинств для Бургенланда и Каринтии, и включает как преподавание на двух языках, так и добровольные занятия по факультативным предметам.
Jobs had already dropped out due to the high expense of tuition, but was still attending classes with the approval of Dean Jack Dudman (James Woods) who took him under his wing. Стив отчислился из колледжа из-за высоких расходов на обучение, но по-прежнему мог посещать занятия с разрешения декана Джека Дадмана (Джеймс Вудс), который взял его на карандаш.
Furthermore, the Adult Migrant English Program (AMEP) provides English-language tuition to entrants who do not have functional English. Кроме того, в рамках Программы по обучению английскому языку взрослых мигрантов (АМЕП) для переселенцев, не владеющих английским языком на функциональном уровне, проводятся занятия по изучению английского языка.
Then, there is additional tuition and free activities for advancement in certain scientific disciplines, as well as additional training for lower average students. Кроме обязательных предметов в школьном расписании предусматриваются факультативные занятия по отдельным дисциплинам в зависимости от интересов и увлечений учащихся.
Больше примеров...
Образование (примеров 100)
Bridging courses in tertiary institutions are now common and are funded within the main tuition subsidy system already described. Курсы повышения квалификации и переподготовки в высших учебных заведениях в настоящее время широко практикуются и финансируются в рамках основной системы субсидий на образование, о которых уже говорилось выше.
(c) The senior secondary schools provide tuition up to CXC and GCE Advanced Level. с) средние школы второй ступени дают образование уровня КЭС и АПО (продвинутый уровень).
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense. Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит.
Hence, while tertiary education in Singapore is heavily subsidized, students must still pay for a small proportion of tuition and may do so using their own funds, Central Provident Fund accounts, financial aid grants, scholarships or loans. Соответственно, хотя высшее образование в Сингапуре в значительной мере субсидируется, студенты все еще должны оплачивать небольшую долю расходов на обучение, и они могут делать это с использованием собственных средств, средств на счетах Центрального резервного фонда, финансовых субсидий, стипендий или займов.
By that time his father Takejirō was in such dire financial straits that he could barely afford to pay his son's tuition. Ко всему прочему, в это время отец Сэити попал в такое тяжелое финансовое положение, что мог с трудом оплачивать образование сына.
Больше примеров...
Учебу (примеров 33)
As you know, the State has provided support for students who were left without the means to pay for their tuition. Как вам известно, государство поддержало студентов, оставшихся без средств, чтобы оплатить учебу.
I won't need the tuition you saved. Мне не понадобятся те деньги, что ты отложила на учебу.
My parents stopped helping me with tuition after I came out to them. Родители перестали помогать мне платить за учебу, когда я им открылся.
From 2006 to 2008, tuition and miscellaneous education fees were phased out in both urban and rural areas, thereby ensuring truly free compulsory education. В период 2006-2008 годов как в городских, так и в сельских районах были постепенно отменены плата за учебу и различные связанные с обучением сборы, в результате чего обязательное образование стало полностью бесплатным.
As for me, I managed to earn... my Carnegie Mellon tuition with Sidney's help after all. Что касается меня, мне удалось заработать на учебу в Корнеги-Меллон, с помощью Сидни.
Больше примеров...
Родном (примеров 33)
The Ministry of Education had published a curriculum and guidelines for mother-tongue tuition. Министерство образования опубликовало программу и руководящие принципы для обучения на родном языке.
Sami Yiddish 10. The total number of students entitled to mother-tongue tuition in the 2005/06 school year was 147,500, or 14.8 per cent of all students. В 2005/06 учебном году общее количество учащихся, имеющих право на обучение на родном языке, составило 147500 человек или 14,8% от общей численности учащихся.
Children may receive their early reading and writing tuition in their mother tongue and be taught other subjects in both Norwegian and their mother tongue. Дети могут проходить раннее обучение чтению и письму на своем родном языке, а также обучаться другим предметам как на норвежском, так и на своем родном языке.
Under certain criteria, pupils with an immigrant background are given mother tongue tuition in school. This includes teaching of the home language as well as assistance in the home language in other subjects. При определенных обстоятельствах учащиеся-иммигранты проходят обучение в школах на родном языке, включающее изучение родного языка, а также помощь по другим предметам на родном языке.
Approximately 22,000 pupils were receiving mother tongue tuition and/or bilingual tuition. Около 22000 учащихся обучались на родном языке и/или получали образование на двух языках.
Больше примеров...
Оплаты (примеров 25)
Okay, well, I used the last of that when I agreed to sell myself out for your little trucker girl's tuition money. Я истратила последний ее кусочек, когда согласилась продать себя ради оплаты обучения твоей маленькой девчонки из грузовика.
Within two years, all tuition and fees would be eliminated for the rural school system. В ближайшие два года в сельской школьной системе будут отменены все виды оплаты.
The scholarships provide for their education at the centre of their choice and pay for their living expenses, transport, tuition and books. Стипендии обеспечивают возможность для учебы в учебных заведениях по выбору бенефициаров, оплаты расходов на проживание, транспортных расходов, расходов на учебу и учебные пособия.
Their amount is fixed by estimating the cost of tuition and is calculated as agreed between the institution of learning and the student. Размер оплаты определяется сметой расходов на обучение и составляется на основании договора между учебным заведением и абитуриентом.
So with the price of college tuition being what it is, And my mother had that gallbladder operation, Well, we're just a little tapped out at the moment. и после оплаты обучения в колледже, и операции мамы на желчном пузыре, мы остались совершенно на бобах.
Больше примеров...
Занятий (примеров 12)
Partial exemption arrangements do not secure these parental rights, as those parts of tuition that may be exempted from, still are imparted to the student. Процедуры частичного освобождения не обеспечивают эти родительские права, поскольку от учащегося все равно требуют знания тех разделов программы, от занятий по которым он может освобождаться.
A scheme for home tuition provides education in the home for pupils whose medical condition or disability prevents them from attending school or from attending school regularly. Система домашних занятий предусматривает обучение на дому тех учащихся, состояние здоровья или инвалидность которых мешает им вообще или регулярно посещать школу.
The Act ensures the provision of an introductory programme for refugees and tuition in the Norwegian language and social studies for adult immigrants. Закон предусматривает охват взрослых иммигрантов вводно-ознакомительной программой для беженцев и организацию изучения ими норвежского языка и занятий по социализации.
Tuition is free for Maltese nationals and attendance is compulsory. Для граждан Мальты обучение является бесплатным с обязательным посещением занятий.
This assistance covers exemption from fees or other charges concerning enrolment, attendance or certification, and the granting of subsidies for tuition to students in unsubsidized private schools (article 6 of Law 11/91/M and article 1 of Decree Law 42/99/M). Эта помощь предполагает освобождение от оплаты занятий или других выплат, связанных с зачислением в школу, посещением уроков или сдачей экзаменов, и предоставление субсидий учащимся в несубсидируемых частных школах (статья 6 закона 11/91/М и статья 1 Законодательного указа 42/99/М).
Больше примеров...
Бесплатным (примеров 25)
Such children also had access to grants, subsidized or free tuition, and free textbooks. Такие дети могут также пользоваться грантами, субсидированным или бесплатным образованием и бесплатными учебниками.
Make primary education free: stop charging tuition for public school and ancillary costs, which, in Colombia, is mandated by its own Constitutional Court. Сделать начальное образование бесплатным: прекратить взимание платы за обучение в государственных школах и дополнительных плат, что в Колумбии санкционировано Конституционным судом страны.
From 2006 to 2008, tuition and miscellaneous education fees were phased out in both urban and rural areas, thereby ensuring truly free compulsory education. В период 2006-2008 годов как в городских, так и в сельских районах были постепенно отменены плата за учебу и различные связанные с обучением сборы, в результате чего обязательное образование стало полностью бесплатным.
Tuition for first degrees at the University is free of charge for Maltese nationals. Обучение до получения первой степени в Университете является для граждан Мальты бесплатным.
Tuition is free for Maltese nationals and attendance is compulsory. Для граждан Мальты обучение является бесплатным с обязательным посещением занятий.
Больше примеров...