I remind you, gentlemen, that triptych consists of 3 parts. |
Напоминаю вам, господа, что триптих состоит из З-х частей. |
In 1999, at the invitation of the German government and as a representative of Russia, Bruskin created a monumental triptych, "Life Above All" for the reconstructed Reichstag in Berlin. |
В 1999 году по приглашению немецкого правительства в качестве представителя России создал монументальный триптих «Жизнь превыше всего» для реконструированного Рейхстага в Берлине. |
Behind the first was the triptych. |
За первым оказался триптих. |
The triptych is a founding and important work in the then emerging late Gothic, Early Netherlandish style, and has been described as a "milestone between two periods; it at once summarizes the medieval tradition and lays the foundation for the development of modern painting". |
Триптих считается важной и основополагающей работой для ранненидерландской живописи, вехой между двумя периодами, обобщающей средневековую традицию и закладывающей основу для развития более современной живописи. |
Yuri Komelkov's gallery activity started with his purchasing the Triptych gallery (2003). |
Началом галерейной деятельности Юрия Комелькова стало приобретение киевской галереи «Триптих» (2003). |