Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
The tribune Marcus Aulus will be the new commander of this garrison. Трибун Маркус Авл будет новым командиром этого гарнизона.
You look for something, you will never find, Tribune. Ты ищешь то, чего найти не дано, трибун.
I saw with my own eyes, Tribune! Я ж ведь собственными очами, трибун!
Tribune, the sand has run out. Трибун, песок твой истёк.
Still working for the Evening Tribune? Все еще работаешь - на "Ивнин Трибун"?
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
Yes, and I personally am proud to think it was my newspaper, the Guellen Tribune, which led the campaign against this medieval punishment. Да, и я горд, что моя газета "Геллен Трибюн" проводила кампанию против этого средневекового варварства.
It was sent as an anonymous tip to Anne Stevens, the Tribune reporter. Это прислали анонимно Энн Стивенс, репортеру из "Трибюн".
One example is the case of a correspondent for the newspaper La Tribune in Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo, who reportedly published an article on 5 June 2003 on the poor working conditions of miners in Likasi. Одним из таких примеров является случай корреспондента газеты "Ля трибюн" в Лумумбаши, Демократическая Республика Конго, который 5 июня 2003 года опубликовал статью о неудовлетворительных условиях труда шахтеров в Ликаси.
In June, 2005 the NPAR took out a supplement with the Sunday Tribune newspaper to highlight the NPAR itself and diversity related projects underway. В июне 2005 года в рамках НПБР было подготовлено приложение к газете "Санди трибюн", посвященное деятельности по линии НПБР и осуществляемым проектам в области поощрения многообразия.
(Tribune Company). «Трибюн компани» (анг.
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
The tribune beside the road was half built in May. Трибуна около дороги оказалась в мае с половины законченной.
The Saturnian imagery played on the tribune's name and his intent to alter the social hierarchy to his advantage by basing his political support on the common people (plebs) rather than the senatorial elite. Обыгрывалась связь образа Сатурна с именем трибуна, и его намерением изменить социальную иерархию в свою пользу, основывая свою политическую поддержку на простых людях (плебсе), а не сенаторской элите.
On the south wall of the theater, abutting the wall of the Escalier des Princes, was the royal tribune, which contained a central room octagonal loge and two smaller loges on either side. На южной стене театра, примыкающей к Лестнице Принцев, была устроена Королевская трибуна, которая состояла из центральной восьмигранной ложи и двух небольших лож по боковым сторонам.
That's a Tribune's ring? Это ведь перстень трибуна?
The Water Tribune's activities came to an end two days ago with the presentation of its conclusions, and today at this closing ceremony it is to present its final analysis in the shape of the 2008 Zaragoza Charter. Деятельность Трибуны по проблеме водоснабжения закончилась два дня назад представлением сделанных в ходе ее работы выводов, и сегодня на церемонии закрытия Трибуна должна представить свой окончательный анализ в виде Сарагосской хартии.
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
During nine years, the Belarus Economic Journal has become a tribune for prominent researchers and economists from several European countries. За девять лет «БЭЖ» стал трибуной для ведущих ученых-экономистов и специалистов-практиков из целого ряда европейских стран.
The United Nations information centres were the Organization's tribune and the source of its message; hence, their effectiveness must be enhanced. Информационные центры Организации Объединенных Наций являются трибуной Организации и источником распространения ее идей, чем и обусловлена необходимость повышения их эффективности.
Conference-hall is decorated in style of the cinema (chairs are fastened stationary) and equipped with demonstration board (screen), there are markers and stereo system (2 microphones, speakers and boosters), tribune. Конференц-зал выполнен в стиле кинотеатра (стулья стационарно закреплены) и оборудован демонстрационной доской (экраном) с маркерами, стерео системой (2 микрофона, колонки и усилитель), трибуной.
The sixteenth session of the Commission on Sustainable Development also provided an intergovernmental tribune to review main issues at the core of the Convention and to prepare for the policy decisions on those topics. Шестнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию также стала международной трибуной для проведения обзора главных вопросов, занимающих центральное место в Конвенции, и подготовки к принятию стратегических решений по этой тематике.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
For four years, Gruening was, consecutively, managing editor of the Boston Evening Traveller and the New York Tribune. Позже он четыре года работал редактором Boston Evening Traveler и New York Tribune.
Maureen Ryan of the Chicago Tribune felt fans echoed this view, describing their reaction as "muted," as they were more angry at Ana Lucia for shooting Shannon. Морин Райан из «Chicago Tribune» чувствовала, что фанаты ответили на эту точку зрения тем, что их реакция была «безмолвной», так как они больше всего были злы на Ану-Люсию за то, что она застрелила Шеннон.
Robert K. Elder of the Chicago Tribune praised Rick Heinrichs's production design and Jim Carrey for having a balanced performance as a scene stealer. Роберт К. Элдер из The Chicago Tribune оценил постановку Рика Хейнрикса и игру Джима Керри.
In a 1986 interview with the Chicago Tribune, Peter Buck related, Michael is getting better at what he's doing, and he's getting more confident at it. В интервью Chicago Tribune в 1986 году Майк Миллз сказал: «Майкл совершенствует своё исполнение, он становится более уверенным в своих силах.
Steve Morse from The Boston Globe called Carey's high registers in the song a "feeling of pure joy," whereas Jan DeKnock from the Chicago Tribune described Carey's voice as "breathtaking." Стив Морс из The Boston Globe назвал свистковый регистр Мэрайи в песне «чистым чувством радости», тогда как Ян Декнок из Chicago Tribune сказал, что голос Кэри «захватывает дух».
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
Just so you're aware, the "daily tribune" "Дейли Трибьюн" начала расследование.
Miss Louise Ellison of the New York Tribune. Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн".
Both obits... tragic backstories, no surviving family members, and published in the New York Tribune. Оба погибли... трагическая предыстория, все члены семьи мертвы, их некрологи опубликованы в газете "Нью-Йорк Трибьюн".
You have written numerous articles about Mr. Bohannon for the New-York Tribune since your assignment Вы написали множество статей о мистере Бохэнноне для "Нью-Йорк Трибьюн", с тех пор как вы командированы
I have the honour to enclose herewith the editorial issued by the Chicago Tribune on 8 October 1998 on the American aggression against the Al-shifa pharmaceutical factory on 20 August 1998 (see annex). Имею честь настоящим препроводить редакционную статью, опубликованную 8 октября 1998 года газетой "Чикаго трибьюн" и посвященную акту американской агрессии в отношении фармацевтической фабрики "Аш-Шифа", который имел место 20 августа 1998 года (см. приложение).
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
These activities are carried out under sub-contract for UNIFEM by the International Women's Tribune Centre; Эти виды деятельности осуществляются по субконтракту, заключаемому с ЮНИФЕМ Международным центром женских форумов;
It increased global recognition of women with disabilities by working with the International Women's Tribune Centre, which highlighted interviews with the organization's representatives on the Convention in two of its newsletters. Организация способствует более широкому глобальному признанию женщин-инвалидов посредством сотрудничества с Международным центром женских форумов, который провел несколько интервью с представителями организации на тему Конвенции и опубликовал их в своих информационных бюллетенях.
A UNIFEM grant to the International Women's Tribune Centre early in 1993 ensured that UNIFEM and other women in development materials were efficiently marketed and distributed through a new service, Women Ink. Субсидии, предоставленные ЮНИФЕМ Международному центру женских форумов в начале 1993 года, обеспечили эффективную реализацию и распространение материалов ЮНИФЕМ и других материалов по участию женщин в развитии через посредство новой службы "Вимен инк.".
The International Women's Tribune Centre has continued to actively share monitoring information through its Faxnet. Международный центр женских форумов продолжал активно заниматься распространением информации при помощи своей системы "Факснет".
In North America, Australia and New Zealand, the process of education and information dissemination about the Conference has been intense, including the continuation of the Global Faxnet by the International Women's Tribune Centre and the inclusion of articles in many organizations' newsletters. Активно ведется просветительская работа и распространение информационных материалов о Конференции в Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, в частности, продолжает работу созданная Международным центром женских форумов Глобальная сеть факсимильной связи "Глобал факснет", соответствующие статьи публикуются в бюллетенях многих организаций.
Больше примеров...