Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
Taking into account the normal ageing effect of the monitored trees, a decrease in nitrogen concentrations would have been expected at constant input loads. С учетом нормального эффекта старения контрольных деревьев можно было бы ожидать снижения уровня концентрации при постоянных объемах поступления.
Intermediate models of limited or partial protection are rare, but the multi-purpose nature of the services provided by forests and trees calls for development of land-use and utilization models that would help both conservation and development. Промежуточные модели ограниченной или частичной защиты встречаются редко, однако многоплановый характер функций лесов и деревьев требует развития землепользования и моделей пользования, которые бы способствовали как сохранению, так и развитию.
Recognizing the many existing regional, national and subnational days and international events across the globe that celebrate and honour all types of forests and trees outside forests, признавая, что на региональном, национальном и субнациональном уровнях, а также на международном уровне во всем мире проводятся многочисленные дни и мероприятия, посвященные всем видам лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов,
I saved half the trees. Я спас половину деревьев.
The hothouse of the park is the unique center of cultivation of conifers and deciduous trees, bushes, roses seedlings - total more than 200 items. Питомник дендропарка является уникальным центром по выращиванию посадочного материала хвойних и лиственных деревьев, кустов, роз - всего более 200 позиций.
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
He believed the trees were symbols representing the Four Horsemen of the Apocalypse and that the Demon was sent here to raise them. Он верил, что эти деревья были символами, олицетворяющими четырех всадников Апокалипсиса, и что демон был послан сюда, чтобы воскресить их.
In 2-3 weeks, all the trees will be red Через 2-3 недели все деревья будут красными.
When the cambodian city of Angkor and its temple complexes were abandoned in 15th century, jungle trees grew indiscriminately over its stone structures. Когда камбоджийский город Ангкор и его храмы были покинуты в 15 ст., деревья джунглей выросли на каменных зданиях, опутав их своими корнями
The trees and plants were not to be shaped and trimmed, but left to grow naturally. Деревья и кустарники не подстригались, а сохраняли естественную форму.
Yet so long as imprudent potentates can obliterate flowers and trees, hope and mirth from the face of the Earth with a quick stroke of their folly and cruelty, it is premature to celebrate the ultimate triumph of the Logos over the sword. Однако пока безрассудные властелины могут в порыве глупости и жестокости стереть с лица Земли цветы и деревья, надежду и радость, рано праздновать окончательную победу логоса над мечом.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
Come on. Finish the trees. Ладно, пошли, нам надо закончить с деревьями.
In December, the settlers started paving a road on land planted with olives trees which belonged to the residents of the village. В декабре в поселении началось асфальтирование дороги на земле с оливковыми деревьями, принадлежавшей жителям деревни.
Bishkek is considered to be one of the greenest cities in Central Asia, its streets are lined with trees and bushes of 150 different kinds. Бишкек считается одним из самых зеленых городов Центральной Азии, его улицы усажены деревьями и кустарниками 150 видов.
Land-mines are commonly hidden in farmers' fields, on roads and paths, along power lines and in power plants, under shade trees and in houses and buildings. Наземные мины обычно устанавливают на фермерских полях, на дорогах и тропах, вдоль линий электропередач и на электростанциях, под деревьями с густой кроной, в жилых домах и зданиях.
Settlers from "Elon Moreh" to the east of Nablus seized 20 dunums of land belonging to the village of Izmut, uprooted the trees planted on that area and fenced it off. Поселенцы из поселения "Элон-Море", расположенного к востоку от Наблуса, захватили 20 дунумов земли, принадлежащей деревне Измут, которую они засадили деревьями и оградили забором.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
This is a type of primate, a new group of mammals that specialise in living in trees. Это разновидность примата, новая группа животных, которые живут исключительно на деревьях.
Changing your room into a spaceship or playing Zekaya in the trees. Превращал свою комнату в космический корабль или играл в Зекаю на деревьях.
They live up in the trees... and they won't come down... if there are a lot of people around. Они живут на деревьях... и не спускаются... если поблизости много людей.
I mean the scent of death in the countryside, trees, women's faces, cars. Я чувствую смерть в природе, в лицах женщин, в деревьях, в автомобилях.
It feeds mainly in trees. Встречается преимущественно на деревьях.
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
Flowers and trees need clean air and fresh water. Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
When I was a little girl, I named all these trees. Когда я была маленькой девочкой, то давала имена всем этим деревьям.
The current status and recent developments of flux-based critical levels of ozone for vegetation were discussed in plenary and in three working groups on crops, forest trees and (semi-)natural vegetation. На пленарном заседании и в рамках трех рабочих групп по сельскохозяйственным культурам, лесным деревьям и (полу)естественной растительности были обсуждены нынешнее состояние и последние изменения в области критических уровней озона для растительности, основывающихся на потоках.
Chickens can't climb trees Куры не могут лазать по деревьям.
Ahriman (Ahreman, Angremainyu) created a frog to invade the tree and destroy it, aiming to prevent all trees from growing on the earth. Дьявол (Ахриман, Ангра-Майнью) создал лягушку, которая должна была взобраться на дерево и уничтожить его, надеясь помешать вырасти всем прочим деревьям на земле.
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
And we can see this shift from trees into networks in many domains of knowledge. Мы наблюдаем переход от дерева к сетям во многих областях знаний.
Henry, when two trees grow beside each other and one tree can't grow in the shade of the other, it might want to spread its wings. Генри, когда два дерева растут рядом, и одно дерево не может расти в тени другого, они могут захотеть расправить крылья.
Here are the two banyan trees, there's the mountain, just like the tattoo. Вот 2 дерева баньян, горы, как на тату.
Around its own axis on the machine, return to the trees Builder cylinders are available. Вокруг дерева на задней машина сама по себе является ось цилиндра имеются.
Liberia occupies an area of 111,370 kilometers and typically has tropical rainforest vegetation, characterized by a predominance of leguminous trees and small volume of timber trees. Либерия занимает площадь в 111370 км2 и в основном покрыта влажным тропическим лесом, характеризующимся преобладанием бобовых деревьев и небольшого количества строевого дерева.
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
But in the past, it grew to the size of trees and formed great forests. Но в прошлом плауны были размером с дерево и формировали большие леса.
Shake the trees for better-paying cases. Тряси дерево ради более денежных дел.
On a visit to the Technion in 1923, Albert Einstein planted one of the palm trees in the courtyard, which can still be seen today. Во время своего визита в Технион в 1923 г. Альберт Эйнштейн посадил пальмовое дерево во дворе, которое можно увидеть и сегодня.
In the one-month period from 30 June to 29 July 2011 alone, settlers reportedly set fire to agricultural land within the Burin cluster on at least 5 separate occasions, resulting in the destruction of 1,800 dunums of agricultural land and 1,721 olive trees. Только за один месяц, с 30 июня по 29 июля 2011 года, поселенцы, по сообщениям, поджигали сельскохозяйственные угодья в районе Бурина, по крайней мере, пять раз, в результате чего было уничтожено 1800 дунумов сельскохозяйственных угодий и 1721 оливковое дерево.
The paper says "A space-filling tree is actually defined as an infinite sequence of trees". В отчёте говорится: «Заполняющее пространство дерево, фактически, определяется как бесконечная последовательность деревьев».
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
The low-value numbers were changed to have a white instead of a hatched background, for readability, while medium values showed the Queen and a ship at sea, with the highest values showing the Queen flanked by palm trees. Цифры низких номиналов были выполнены на белом вместо заштрихованного фона, для удобства распознавания, в то время как на марках средних номиналов были изображены королева и корабль в море, а марки самых высоких номиналов изображали королеву в окружении пальм.
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf). Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
For instance, all parts of a pineapple are usable; sugar cane can be used for furniture making, animal feed production and electricity generation; and senile palm trees can be used to make luxury furniture. Например, можно использовать все части ананаса, из сахарного тростника можно производить мебель, животноводческие корма, вырабатывать электричество, а из старых неплодоносящих пальм можно производить такую мебель, которая являлась бы предметом роскоши.
The property has plenty of fruit trees, palms and flowers, beautiful tropical plants... Вся территория утопает в цветах, много кокосовых пальм и фруктовых деревьев...
The palm trees down there are called 'Cycases'. А этот вид пальм, если можно так сказать, принадлежат семейству цикадовых.
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
Through the trees, straight on through to the mountain peak. Через лес прямо к вершине горы.
Monsoon forest is dry at least three months a year, and is dominated by deciduous trees. Муссонный лес сухой, по крайней мере, три месяца в году, с преобладанием в нем лиственных деревьев.
There needs to be recognition that the forest is not the only potential source of wood energy and that, for example, urban areas and non woodland trees can be important sources of wood fuel. Необходимо признать, что лес - это не единственный потенциальный источник энергии, производимой на базе древесины, и что важными источниками топливной древесины могут быть, например, городские районы и деревья, произрастающие за пределами лесных угодий.
In the north, a petrified forest, trees turned to stone. На севере находится лес из окаменевших деревьев.
Stephen and Harry try to survey and photograph Ryhope Wood from the air, but their small plane is buffeted back by inexplicable winds each time they try to fly over the trees. Стивен и Гарри пытаются сфотографировать Райхоупский лес с воздуха, но непреодолимые ветра сбивают их маленький самолёт с курса всякий раз, когда они пытаются пролететь над лесом.
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
You get myopic, can't see the forest for the trees. Ты становишься близоруким, не можешь разглядеть леса за деревьями
(b) Forests and trees provide direct and indirect benefits at all levels and contribute to alleviating poverty, improving food security and providing energy; Ь) леса и древонасаждения предоставляют прямые и косвенные выгоды на всех уровнях и вносят вклад в борьбу с нищетой, повышение продовольственной безопасности и обеспечение энергией;
The beech leaves take a long time to decompose, and they form a thick layer on the woodland floor that impedes the development of other plants and trees. Листья бука очень долго разлагаются и образуют толстый слой на земляной поверхности леса, который препятствует развитию других растений, в том числе деревьев.
At the 10th meeting, on 14 May, the Forum, had before it a summary of the discussion prepared by the Chairman, which read as follows: Forests and trees play a critical role in supporting the livelihoods of people, particularly the world's poor. На 10-м заседании 14 мая Форум имел в своем распоряжении подготовленное Председателем резюме обсуждений, которое приводится ниже: Леса и деревья играют особо важную роль в обеспечении средств к существованию людей, особенно беднейших слоев населения земного шара.
In this context, watershed management is a promising area of activity that enables trees to be planted and agricultural activities conducted in the areas created by terrace walls, the effects of cyclones reduced and plains protected, while giving work to thousands of Haitians. В этих условиях рациональное использование водосборных бассейнов представляется многообещающей сферой деятельности, которая позволяет одновременно восстанавливать леса и заниматься сельскохозяйственным производством благодаря землям, которые отвоевываются в результате возведения дамб, смягчать последствия циклонов и защищать равнины, обеспечивая при этом рабочими местами тысячи местных жителей.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
That's the John McClane of Christmas trees. Это же Джон Макклейн среди рождественских елок.
But I didn't like... and still don't like: the carcasses of Christmas trees on the pavement in January. Но я не любил... и до сих пор не люблю: скелеты елок на тротуаре в январе.
We'll get the King Kong of trees! Мы купим Кинг-Конга елок!
There's no Christmas trees in Florida. Там нет рождественских елок.
Firma "SONIC" sp. j. established in Kozieg³owach is multi experienced manufacturer of artificial Christmas trees, garlands and other Christmas decorations. Компания "Sp Sonic" У Koziegłowach расположен в нескольких опытным производителем искусственных елок, wieńcy, гирлянд и других украшений.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust.
Blanche previously competed on season five of The Voice Belgique, where she was a member of Team Cats on Trees. Бланш ранее соревновалась в пятом сезоне шоу «The Voice Belgique», где она была членом команды «Cats on Trees».
The next month, the band embarked on a short tour with Neon Trees and Walk the Moon. В августе 2012 года они отправились в короткий тур с группами Neon Trees и Walk the Moon.
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
Dragon Trees Nucleus is a park located east of Funchal in São Gonçalo and is dedicated to the Dragon Tree, a Macaronesian species, which is at risk of extinction. Ядро Драконовых Деревьев (Dragon Trees Nucleus) - это парк, расположенный к востоку от Фуншала в Сао Гонсало, и посвящен драконовому дереву, Макаронезийских виду деревьев, которые находятся на грани исчезновения.
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
Lots of people lifting trees or heavy gifts Or santa bags. Люди таскают елки, тяжелые подарки или мешки Санты.
No, I just don't get Christmas trees. Нет, просто елки не покупаю.
On the other hand, several speakers lamented the tendency for peacekeeping mandates to become "Christmas trees" with too many tasks and too little prioritization. С другой стороны, несколько ораторов выразили сожаление по поводу тенденции к тому, что мандаты на деятельность по поддержанию мира превращаются в своего рода «новогодние елки» со слишком многими задачами без определения приоритетных целей.
Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday? Ты отменил его, потому что северные олени, леденцы и елки не имеют ничего общего с фактическим значением праздника?
And when the Grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the Whos do? И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху?
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
I'm saying I'm on green grass with palm trees waving overhead. Я пишу, что лежу на траве, и над головой пальмы.
the palm trees with... У нас тут пальмы и...
Look at those palm trees! Посмотри на эти пальмы!
There are even a few regions in the far southeast Alaska where the average temperature is warm enough to grow some cold-hardy palm trees. Также есть ещё несколько регионов на крайнем юго-востоке Аляски, где средняя температура позволяет вырастить холодостойкие пальмы.
Palm trees and tamarisk were brought from aboard. Из-за рубежа были привезены декоративные пальмы и тамариски.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
You can relax for a whole week with sun, palm trees, and everything. Неделя отдыха под солнцем, пальмами, и все такое.
I located it on the other side of the globe, always with palm trees in the background, somewhere in the south. Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.
It's like a paradise with little gold palm trees. Рай с маленькими золотыми пальмами.
Between the swords there is a sailing ship (dhow) sailing on blue and white waves beside an island with two palm trees. Между шамширами располагается парусное судно, проплывающее на синих и белых волнах около острова с двумя пальмами.
The outdoor Kohili restaurant is situated next to the beach, under palm trees and serves fresh fish and seafood classics. Ресторан Kohili на открытом воздухе расположен под пальмами рядом с пляжем, здесь подают свежую рыбу и классические морепродукты.
Больше примеров...