Английский - русский
Перевод слова Transplant

Перевод transplant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересадка (примеров 116)
But a transplant would make Theo a Genetic Chimera like the others. Но пересадка сделала бы Тео генетической химерой, как остальных.
With this type of cancer, your only option is a liver transplant. С таким типом рака ваш единственный выход - это пересадка печени.
The good news is, she doesn't have an autoimmune condition, so she doesn't need a bone marrow transplant, and we were able to stop the irradiation in time. Хорошие новости в том, что у неё нет аутоиммунного заболевания, так что, ей не нужна пересадка костного мозга, и мы смогли вовремя остановить химиотерапию.
As opposed to the strain of multiple surgeries, often resulting in a transplant in the long run, anyway. А тут будет нагрузка от нескольких операций, после которых в будущем может всё же понадобиться пересадка.
Now when I look back, the transplant was actually the easiest part. Теперь, когда я вспоминаю об этом, понимаю, что пересадка была самой простой частью.
Больше примеров...
Трансплантация (примеров 84)
First the valve replacement, then the liver transplant. Сначала замена клапана, а потом трансплантация печени.
and that's where we need the face transplant. Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
To a critically ill patient, an organ transplant means a new start, a second chance. Для тяжелобольных пациентов, трансплантация органа - это второй шанс нановуюжизнь.
Between December 1967 and November 1974 at Groote Schuur Hospital in Cape Town, South Africa, ten heart transplants were performed, as well as a heart and lung transplant in 1971. В период с декабря 1967 года по ноябрь 1974 им были проведены 10 трансплантаций сердца и 1 трансплантация сердца и лёгких (в 1971 году).
Transplant surgery is very expensive. Трансплантация органа -дорогостоящая операция.
Больше примеров...
Трансплантат (примеров 32)
He might have had a heart transplant. У него, скорее всего, сердечный трансплантат.
No, that the transplant didn't take. Нет, что трансплантат не прижился.
Or if you can even sustain a transplant. И сможешь ли ты вообще принять трансплантат.
Sometimes the transplant works well enough, but it does not address the central problem: What is the nature of the information conveyed between each level, and how is it conveyed? Иногда такой трансплантат работает достаточно хорошо, но это не затрагивает центральной проблемы: какова природа информации, обмен которой идет между каждым из уровней, и каким образом она переносится?
You know, like a transplant. Ну, как трансплантат.
Больше примеров...
Пересадить (примеров 19)
Look, I can transplant a better capacitor from my brother's phone. Смотрите, я могу пересадить лучший конденсатор с телефона моего брата.
Can't you transplant new lungs into him? Разве вы не можете пересадить ему новые лёгкие?
Perhaps they want to find out what it is, and transplant it into their race? Возможно, они хотят узнать что это, и пересадить это в расу.
Can't you just get a ball transplant? Тебе не могут пересадить яйцо?
With bacteria and Archaea, the chromosome is integrated into the cell, but we recently showed that we can do a complete transplant of a chromosome from one cell to another and activate it. У бактерии Археи - одноклеточный прокариот - хромосома является частью клетки, но мы недавно показали, что возможно пересадить хромосому из одной клетки в другую и затем активизировать её.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 16)
We may have to remodel her transplant. Возможно нам придется переделать ее трансплантант.
Ironically, he got his liver transplant while he was there, courtesy of the state. Как ни парадоксально, но трансплантант печени он получил, пока он находился там, по милости штата.
A transplant, and to see me graduate high school. Получить трансплантант, увидеть, как я оканчиваю школу.
Vince came down with this rare liver disease... and he needed a transplant. Да, ну так вот, у Винса редкая болезнь печени и ему нужен был трансплантант.
even a hand transplant. даже трансплантант для руки.
Больше примеров...
Трансплантологии (примеров 17)
I assume you got the doughnuts for the transplant meeting. Возьми на себя миссию по доставке пончиков на заседание по трансплантологии.
Must be exhausted, especially since you also work at the transplant center. Должно быть, вы совсем без сил, вы же еще и в центре трансплантологии работаете.
Fund a whole new transplant wing? Предоставлю средства для нового отделения трансплантологии?
Has the transplant office reached you? Тебе звонили из отделения трансплантологии?
With present transplant techniques there is no reason why everyone shouldn't live to be 250 or 300 years old instead of our present miserable 70 or 80 years. Современные методы трансплантологии позволяют продлить жизнь любому до 250 или 300 лет, вместо нынешних ничтожных 70-80 лет.
Больше примеров...
Трансплантировать (примеров 13)
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
As the push to transplant legal norms grows, international agencies should focus on helping countries make their laws effective in practice, not just on paper. They should improve access to information about how legal systems and laws actually function in their home jurisdictions. Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
When we did these experiments, though, we could get the chromosome out of yeast but it wouldn't transplant and boot up a cell. Однако при проведении экспериментов, несмотря на то, что мы смогли извлечь хромосомы из дрожжей, трансплантировать их и активировать клетку никак не получалось.
So what we found is if we took the chromosome out of yeast and methylated it, we could then transplant it. Мы обнаружили, что если хромосому извлечь из дрожжей и метилировать, то её можно трансплантировать.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations. Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Больше примеров...
Трансплантационный (примеров 11)
The transplant board will never give her a kidney. Трансплантационный комитет никогда не даст ей почку.
For example, as shown above, there is no clear international prohibition against transplant tourism and very few States have succeeded in legislating effectively in the area. Например, как показано выше, не существует четкого международного запрета на трансплантационный туризм, и очень немногие государства преуспели в обеспечении эффективного законодательного регулирования в этой области.
The transplant coordinator will be in Трансплантационный координатор будет здесь,
Such trafficking commonly involved recipients travelling abroad for a transplant which would be unlawful or unavailable at home, a practice known as transplant tourism. Такой незаконный оборот как правило предполагает, что реципиенты отправляются за рубеж для трансплантации органа, которая является незаконной или недоступной дома и которая известна как трансплантационный туризм.
The Development of the Declaration of Istanbul on Organ Trafficking and Transplant Tourism. Репродуктивный туризм Стоматологический туризм Трансплантационный туризм Стамбульская декларация о трансплантационном туризме и торговле органами (англ.)русск.
Больше примеров...
Трансплантационного (примеров 8)
The legal framework around trafficking in persons can also be effectively leveraged to tackle the phenomenon of transplant tourism by extending the jurisdictional reach of national criminal laws. Правовую базу, относящуюся к торговле людьми, также можно эффективно использовать для борьбы с явлением трансплантационного туризма за счет расширения пределов юрисдикции, устанавливаемых национальным уголовным законодательством.
To prevent transplant tourism, they should limit the number of transplants available to foreign nationals, ensure the transparent allocation of organs and conduct of transplants, and prevent the commercialization of transplantation. Для предотвращения трансплантационного туризма государства должны ввести ограничение на количество пересадок органов иностранным гражданам, обеспечивать прозрачность при распределении органов и проведении операций по пересадке и предотвращать коммерциализацию трансплантаций.
Despite the strong tradition that organs and tissues should be regarded as gifts, some members of the transplant community and policy makers in several countries have expressed interest in allowing financial incentives for the provision of human body parts, thus hoping to increase access to transplantation. Несмотря на прочные традиции рассматривать органы и ткани как дар, в ряде стран некоторые члены трансплантационного сообщества и лица, определяющие политику в этом вопросе, заинтересованы в создании финансовых стимулов к предоставлению частей человеческого тела, надеясь таким образом увеличить доступность трансплантации.
In its resolution 57.18 of 22 May 2004, the World Health Assembly urged Member States to take measures to protect the poorest and most vulnerable groups from "transplant tourism" and the sale of tissues and organs. В своей резолюции 57.18 от 22 мая 2004 года Всемирная ассамблея здравоохранения обратилась к государствам-членам с настоятельным призывом принять меры по защите беднейших и наиболее социально незащищенных групп населения от "трансплантационного туризма" и продажи тканей и органов.
In transplant tourism desperate patients and equally desperate organ sellers travel and face insecurity regarding conditions in the medical facilities and frequently substandard medical practices to obtain or donate organs. в рамках трансплантационного туризма отчаявшиеся больные и находящиеся в не менее отчаянном положении доноры готовы совершать дальние поездки и подвергаться риску, связанному с неудовлетворительным состоянием медицинских учреждений и зачастую низким качеством медицинских услуг, с целью получения органов или их продажи.
Больше примеров...
Пересаживать (примеров 6)
For the procedure to work, we would need to transplant two. Для успешного исхода пересаживать надо обе.
Technically, a kidney recovery and a transplant. Правильней сказать, восстанавливать и пересаживать почку.
Who the hell gets a spleen transplant? На кой черт кому-то пересаживать селезенку?
I was supposed to transplant the sunflowers today. Я сегодня должна пересаживать подсолнухи.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
Больше примеров...
Трансплантологов (примеров 13)
I need two O.R. S and the transplant team. Мне нужны две операционные и команда трансплантологов.
Initial leadership in debate and action around trafficking in persons for the removal of organs was largely provided by the medical and transplant communities, which have been central to identifying the existence of a problem and developing standards and protocols for practitioners. Первоначально ведущее место в дискуссиях и действиях, касавшихся торговли людьми в целях изъятия органов, занимали главным образом сообщества медиков и трансплантологов, сыгравшие центральную роль в установлении факта наличия проблемы и разработке соответствующих стандартов и протоколов для специалистов-практиков.
All the physicians on the transplant board. Вся команда врачей трансплантологов.
He also said transplant operations in Thailand are world-class Более того, уровень тайских трансплантологов не уступает американскому хай-теку.
I'll call the hospital, tell them to let the transplant team know. Я позвоню в больницу, скажу им, чтобы оповестили команду трансплантологов.
Больше примеров...
Почку (примеров 23)
I'm as happy about it as you are, but the truth is, that boy's going to die unless he gets a kidney transplant. Я рад всему этому не больше вашего, но правда в том, что мальчик умрёт, если не получит почку.
Think I may need a kidney transplant. Думаю мне будут пересаживать почку.
They can't have done a transplant without us providing the kidney. Они не могли провести трансплантацию если мы не предоставили почку.
I'm thinking of going to India, maybe try and get the transplant there. Думаю поехать в Индию, может, удастся пересадить почку там.
One team took her kidney, the other was waiting ready for the transplant. Одна бригада врачей увезла одну почку, а вторая бригада находилась с Памук ещё одна бригада готовилась к пересадке.
Больше примеров...
Операции (примеров 24)
Despite suffering several strokes during the surgery, Abbott survived and the transplant operation was successful. Несмотря на несколько клинических смертей при операции, Эбботт выжил, а пересадка прошла успешно.
The Federal Human Organ Transplants Act No. 15 of 1993 regulates operations involving the removal of human organs from a living or deceased person and their transplant to another person, as well as the circumstances, conditions and restrictions appertaining to the donation of human organs. Федеральный закон о пересадке человеческих органов Nº 151993 года регулирует операции, связанные с удалением человеческих органов у живых или усопших лиц и их пересадку другим лицам, а также определены обстоятельства, при которых используются органы доноров, необходимые условия и ограничения.
There's no transplant scar. У него нет шрама от операции.
Do not hesitate to contact us and expose your problem to us regardless of the surgeon or institution where your transplant was done. Если Вы не удовлетворены результатами Вашей операции, обращайтесь нам, и мы обязательно Вам поможем.
Of this total, LE 5 million went for transplant operations, LE 22 million for 112,000 heart catheterizations and heart surgery, LE 5 million for tumours, and approximately LE 600 million for therapy and medications. Из этой общей суммы 5 млн. было выделено на операции по трансплантации, 22 млн. - на проведение 112000 операций по катетеризации сердца и сердечно-сосудистую хирургию, 5 млн. - на лечение опухолевых образований и порядка 600 млн. - на терапевтическую помощь и медикаменты.
Больше примеров...
Донора (примеров 28)
For the transplant, maybe they'll check your brain! А мозги у донора тоже будут проверять?
His best chance for survival is a bone marrow transplant, but they haven't been able to find a viable donor. Едва ли не единственным его шансом выжить была пересадка костного мозга, но они больше не могут найти подходящего донора.
It involves removing bone marrow stem cells from the donor prior to surgery, and then implanting them into the recipient at the time of the transplant. Она включает в себя извлечение стволовых клеток костного мозга донора до операции, и имплантацию их реципиенту во время пересадки.
One requires hemodialysis, the other a liver transplant, and we couldn't even get the kid a marrow match. Для одной нужен гемодиализ, второй потребуется пересадка печени, а мы даже не можем подобрать пацану подходящего донора костного мозга.
Barnard designed the idea of the heterotopic (or "piggy back" transplant) in which the patient's diseased heart is left in place while the donor heart is added, essentially forming a "double heart". К. Барнард разработал идею гетеротопической (или «перевязочной» пересадки), в которой больное сердце пациента остается на месте, в то время как рядом добавляется сердце донора, по существу образуя «двойное сердце» и выполнил первую такую трансплантацию в 1974 году.
Больше примеров...
Трансплантолог (примеров 6)
Dr. Luis Navarro - surgery and transplant medicine. Доктор Луис Наварро - хирург и трансплантолог с правом изъятия органов.
The transplant coordinator said that I'm not the only one that's a match. Трансплантолог сказала, что я не единственная, кто подходит.
Why does the transplant coordinator think that you and this man are siblings? Почему трансплантолог считает тебя и того мужчину родственниками?
My transplant surgeon certainly was. Мой трансплантолог был таким.
Isn't he a transplant surgeon? Он разве не трансплантолог?
Больше примеров...