Английский - русский
Перевод слова Training

Перевод training с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Учебный (примеров 2218)
A training workshop was also held on population policies and sustainable development, health care, education and housing (Amman, September 1996). Был проведен также учебный практикум по вопросам демографической политики и устойчивого развития, медико-санитарного обслуживания, образования и жилищного строительства (Амман, сентябрь 1996 года).
WHO has developed a training toolkit in Russian for primary health-care sector workers to assist in providing information to concerned populations, young parents and patients, among others on the health risks of radiation. ВОЗ разработала учебный инструментарий на русском языке для работников сектора первичного медико-санитарного обслуживания, который позволит им содействовать распространению информации среди обеспокоенных жителей, молодых родителей, пациентов и проч. о рисках для здоровья, сопряженных с радиацией.
The instructional peace-keeping training video has been produced for use with the Manual and guides to meet some of the fundamental requirements of training for the international community involved in peace-keeping efforts throughout the world, namely: "Учебный видеопакет по вопросам поддержания мира" был создан для использования в сочетании с учебником и учебными пособиями для удовлетворения ряда основополагающих потребностей в профессиональной подготовке международных кадров, участвующих в усилиях по поддержанию мира в самых различных районах планеты, а именно с тем чтобы:
United Nations University, United Nations Institute for Training and Research, secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, International Criminal Tribunal for Rwanda and International Tribunal for the Former Yugoslavia Университет Организации Объединенных Наций, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, секретариат Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, секретариат Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, Международный уголовный трибунал по Руанде и Международный трибунал по бывшей Югославии
5-A 3- day training workshop entitled "Women's rights, communication skills and methods for encountering stress"through cooperation of the Department of Environment and Shokouh Women Counseling Institute, and participation of more than 150 representatives from Department of Environment; Трехдневный учебный семинар-практикум на тему «Права женщин, коммуникативные навыки и методы преодоления стресса», проведенный совместно с Департаментом по вопросам окружающей среды и Шокухским институтом по вопросам консультирования женщин, в котором участвовало более 150 представителей Департамента по вопросам окружающей среды.
Больше примеров...
Обучение (примеров 4940)
The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool was distributed to relevant agencies and ministries, and training on it was conducted. Среди соответствующих учреждений и министерств была распространена Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, и проведено обучение пользованию этой программой.
Seeing as you're so eager to begin your training, let's leave now. Вижу ты стремишься начать обучение, так начнем.
A demonstration project will focus on the use of appropriate building materials and training of all sectors involved in the process. Основное внимание в экспериментальном проекте будет направлено на использование подходящих строительных материалов и обучение всех секторов, участвующих в этом процессе.
Another project involved the training of midwives and health workers at rural maternity and health centres. В рамках другого проекта осуществляется обучение акушерок и медицинских работников в сельских родильных домах и медицинских центрах.
Therefore, training, formation and studies represent the way to prepare students, experts, teachers and researchers in religious education to avoid misinterpretations of religions and faiths. Поэтому профессиональная подготовка, обучение и образование являются средством для подготовки студентов, экспертов, преподавателей и научных исследователей в области религиозного образования, с тем чтобы избежать недопонимания между религиями и конфессиями.
Больше примеров...