They're treating a dinged-up trailer like it's Fort Knox. | Они оборудовали занюханный трейлер как Форт Нокс. |
The trailer received 23.5 million views in the 24 hours after its release. | Трейлер заработал 23,5 миллионов просмотров в течение 24 часов после его выхода. |
So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. | В общем, мы отбуксировали трейлер примерно на полмили в лес, чтобы им пришлось столкнуться с испытанием как нам - вместе. |
No, dude, that's not the trailer for Terminator five, that really happened. | Нет, чувак, это не трейлер к пятой части "Терминатора", все это случилось на самом деле |
Besides this the site has some basic game information, a trailer and a simple puzzle. | Также на сайте есть базовая информация по игре, трейлер и игра в пятнашки. |
It wasn't the trailer that should be heavier... | Мне не нужен был более тяжелый прицеп... |
So I bought this secondhand car and trailer. | Поэтому я купила подержанную машину и прицеп. |
This gtr does not require an ESC Off control for vehicles capable of towing a trailer, although it permits them at the manufacturer's discretion. | Настоящие гтп не предписывают установку органа управления "ESC Off" на транспортных средствах, которые могут буксировать прицеп, хотя они дают изготовителю возможность сделать это по собственному усмотрению. |
Address Type of equipment (lorry, semi-trailer, trailer, container, etc.) | Тип оборудования.(грузовой автомобиль, вагон, полуприцеп, прицеп, контейнер и т.д.) |
We'll just throw theJet Skis on the trailer and head to the mountains. | Бывало, швырнём мы с ней велики в прицеп и рванём куда-нибудь в горы. |
Ask Kev if he's still got that trailer. | Заодно спросишь Кева, остался ли у него ещё тот фургон. |
You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer. | Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон. |
Sorry to disturb you... but we need to see Teresa Banks' trailer, please. | Извинитё за бёспокойство... но мы бы хотёли осмотрёть фургон, в котором жила Тёрёза Бэнкс. |
Did you root around in my trailer? | Вы разворошили мой фургон? |
Run down trailer with a big ole roof rack on her. | Старый фургон с залатанной крышей. |
Which means we didn't find that construction trailer. | Значит, это не мы нашли этот строительный вагончик. |
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. | Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик. |
My trailer is bigger. | Мой вагончик будет побольше. |
The construction crew has a trailer over in the parking lot. | У парковки стоит вагончик строителей. |
Well, I do love a trailer. | Что же, и вагончик сгодится. |
You haven't even finished the trailer. | А даже ролик не закончен. |
So, I want to show the trailer, and then I'm going to take apart one scene in detail. | Так что, я хочу продемонстрировать этот ролик, а затем, детально разобрать одну из сцен. |
And, of course, this would have been a great moment had it been seen first in the movie, but instead we showed it in the first trailer. | Конечно, это лучше видеть в кино, но это пошло в первый же ролик. |
An Xbox game demo for Star Wars: Battlefront II along with a trailer for the Star Wars: Empire at War PC game was featured on the second disc. | Игровая демо-версия ХЬох игры Star Wars: Battlefront II и рекламный ролик PC игры Star Wars: Empire at War уместились на втором диске. |
According to media-measurement firm Comscore and its PreAct service, the teaser was the top trailer for the week it released, generating 108,000 new social media conversations. | По данным comScoreruen и службы PreAct, ролик стал хитом недели и собрал более 108000 репостов в социальных сетях. |
Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
On July 24, 2010, on Kanye West's blog, a banner appeared reading "My Dark Twisted Fantasy Trailer". | 24 июля 2010 года в блоге Канье Уэста появился баннер с надписью My Dark Twisted Fantasy Trailer. |
The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |
In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |