Английский - русский
Перевод слова Tornado

Перевод tornado с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торнадо (примеров 438)
Because of the tornado, the colonel suggests using the power of satellites. Из за торнадо полковник предлагает использовать мощь спутников.
What tornado... could stop me from helping you? Какой торнадо... остановит меня, чтобы тебя спасти?
No, I don't. I was like a tornado at home. Я пронеслась по дому, как торнадо.
The strikes were carried out by nine American F-15 Strike Eagles and three RAF Tornado GR4 ground attack aircraft flying from Kuwait. Удары были осуществлены девять американских F-15 Страйк Орлов и три Королевских ВВС "Торнадо" GR4 штурмовики летающие из Кувейта.
Well, since the tornado. Ну, с тех пор, как начался торнадо.
Больше примеров...
Смерч (примеров 15)
The spin of the big storm system can become concentrated and speeded up in, well, a tornado. Когда скорость вращения штормового фронта увеличивается, он может превратиться в смерч.
The National Weather Service also stated that the tornado was on the ground for 0.35 mi (0.56 km) between 4:42 pm and 4:45 pm EDT. Национальная метеорологическая служба сообщила, что смерч прошёл по земле около 0,56 километров в промежутке между 16:42 и 16:45 по североамериканскому восточному времени.
On June 22, 2007, Elie was hit by an F5 tornado, the most powerful ever recorded in Canada, which damaged a flour mill and destroyed several houses, ripping two well-built houses off their foundations. 22 июня 2007 года Эли пострадал от торнадо категории F5, самого мощного из когда-либо зарегистрированных в стране. Смерч повредил мукомольную мельницу, уничтожила несколько домов, на 100 метров был отброшен автомобиль.
Ten Miles, Tornado, The Up Coming. Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий.
As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон...
Больше примеров...
Tornado (примеров 19)
Tornado is a scalable, non-blocking web server and web application framework written in Python. Tornado - расширяемый, неблокирующий веб-сервер и фреймворк, написанный на Python.
The concentration led to milestone programs such as the European attack aircraft Tornado, the ATR family, and the AMX. Концентрация привела к эпохальным программам, таким как Tornado, ATR, AMX.
This project became the construction of 60163 Tornado, carried out by Locomotive Construction Co Ltd, a wholly owned subsidiary of the A1 Trust. Проект вылился в создание паровоза Nº 60163 Tornado, строительство которого велось компанией Locomotive Construction Co Ltd, полностью принадлежащей фонду.
It was the first squadron to operate the North American B-45 Tornado, the US Air Force's first jet bomber. Норт Американ B-45 «Торнадо» (англ. North American B-45 Tornado) - первый американский реактивный бомбардировщик.
In a Texas Tornado Tag Team match, all the competitors are legal in the match, and tagging in and out is not necessary. В командном матче «торнадо» (англ. Tornado Tag Team match) все участники матча являются легальными, и факт передачи тега отсутствует.
Больше примеров...
Ураган (примеров 18)
Guess that explains the tornado. Думаю, это объясняет ураган.
Consequently, expenses would be contained, particularly if the insurance is linked to weather-related perils such as drought, hail, hurricane (including tornado, cyclone or typhoon), rainstorm and flood. Вследствие этого расходы можно было бы ограничить, особенно в тех случаях, когда страхование увязано с такими опасными погодными явлениями, как засуха, град, ураган (включая торнадо, циклоны и тайфуны), ливневые дожди и наводнения.
And then there's a tornado and they all run inside and they barely look for her. начался ураган, все пошли в укрытие и её почти не искали!
Inside looked like a tornado hit it. Внутри словно ураган прошел.
The tornado is heading for our town. Зварт, включай сирену! Ураган к нам подходит.
Больше примеров...