Английский - русский
Перевод слова Tornado

Перевод tornado с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Торнадо (примеров 438)
This morning, a tornado struck Tamulna. Сегодня утром торнадо налетел на Тамуну.
He probably needs a minute because he just learned about a deadly tornado. Ему, возможно, нужна минутка, ведь он только что узнал о смертоносном торнадо.
So this could be used for tornado research? То есть это можно было использовать для изучения торнадо.
I was able to discover this Tornado hacked the security system from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners. Мне удалось открыть, что этот Торнадо взломал систему охраны удаленным доступом и выключил всю сигнализацию и сканеры наблюдения.
We're tracking what now looks like a tornado outbreak. похожее на массовое появление торнадо.
Больше примеров...
Смерч (примеров 15)
The tornado destroys the White House, and sharks kill several guests of honor of the ceremony, guards and the president, so Fin is now in charge of his life. Смерч разрушает Белый дом, а акулы убивают нескольких почётных гостей церемонии, охранников и президента, так что за его жизнь теперь отвечает Фин.
'This storm never developed into a tornado, but when they do, 'you can really see the conservation of angular momentum in action.' эта гроза не перешла в смерч, но когда смерч возникает, принцип сохранения углового момента виден в действии.
Ten Miles, Tornado, The Up Coming. Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий.
There have been tornado sightings. Это самый мощный смерч.
Fin and Nova dump a spare fuel tank into the center of the tornado and blow it up, weakening the tornado and destroying the sharks in it. Фин и Нова сбрасывают в центр торнадо запасной бак с горючим и взрывают его, ослабляя смерч и уничтожая акул в нём.
Больше примеров...
Tornado (примеров 19)
4Ten released their debut single, "Tornado", on August 26, 2014. 4Ten выпустили свой цифровой сингл Tornado 26 августа 2014 года.
The concentration led to milestone programs such as the European attack aircraft Tornado, the ATR family, and the AMX. Концентрация привела к эпохальным программам, таким как Tornado, ATR, AMX.
It was the first squadron to operate the North American B-45 Tornado, the US Air Force's first jet bomber. Норт Американ B-45 «Торнадо» (англ. North American B-45 Tornado) - первый американский реактивный бомбардировщик.
The locomotive was the first choice for the Top Gear Race to the North, but due to the overhaul was unable to attend, so the position went to LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado instead. Flying Scotsman должен был участвовать в передаче Top Gear Race to the North, но из-за ремонта его место занял LNER Peppercorn Class A1 60163 Tornado.
In a Texas Tornado Tag Team match, all the competitors are legal in the match, and tagging in and out is not necessary. В командном матче «торнадо» (англ. Tornado Tag Team match) все участники матча являются легальными, и факт передачи тега отсутствует.
Больше примеров...
Ураган (примеров 18)
I know, but edie was trying to steal the papers from me, and we got into this fight, and then the tornado just took them away. Я знаю, но Иди пыталась украсть у меня эти бумаги и мы начали драться и тут ураган просто унёс их.
Consequently, expenses would be contained, particularly if the insurance is linked to weather-related perils such as drought, hail, hurricane (including tornado, cyclone or typhoon), rainstorm and flood. Вследствие этого расходы можно было бы ограничить, особенно в тех случаях, когда страхование увязано с такими опасными погодными явлениями, как засуха, град, ураган (включая торнадо, циклоны и тайфуны), ливневые дожди и наводнения.
Unless a tornado passed this way. Но здесь словно ураган пронесся.
I've just gotten word in that an even stronger tornado has started to form 25 miles south where the two storms met and combined forces. Только что нам сообщили, что более мощный ураган начал формироваться в 25 милях к югу, где два смерча слились в один.
The tornado is heading for our town. Зварт, включай сирену! Ураган к нам подходит.
Больше примеров...