| So extensive is this process that it sometimes appears as a "legislative tornado." | Этот процесс настолько интенсивный, что иногда оказывается «законодательным торнадо». |
| After being transported from Lucas, Kansas, to the Land of Oz by a tornado, 20-year-old Dorothy Gale sets out to find the Wizard, unaware that she is about to fulfill a prophecy that will change everyone's lives forever. | После того, как торнадо переносит Дороти Гейл из Канзаса в страну Оз, она отправляется на поиски Волшебника не подозревая, что ей предначертано исполнить пророчество, которое изменит всё. |
| Germany now wants to send some Tornado jets for reconnaissance purposes - better than nothing, but not by much. | Германия сегодня хочет послать несколько самолетов «Торнадо» в разведывательных целях - лучше, чем ничего, но не намного. |
| My team analyzed Red Tornado's dermal covering. | Моя команда проанализировала кожное покрытие Красного Торнадо |
| We're not coming up with some "Tornado Watch" graphic. | Мы не выйдем с всяякими "Смотрите Торнадо" картинками. |
| The tornado destroys the White House, and sharks kill several guests of honor of the ceremony, guards and the president, so Fin is now in charge of his life. | Смерч разрушает Белый дом, а акулы убивают нескольких почётных гостей церемонии, охранников и президента, так что за его жизнь теперь отвечает Фин. |
| The spin of the big storm system can become concentrated and speeded up in, well, a tornado. | Когда скорость вращения штормового фронта увеличивается, он может превратиться в смерч. |
| 'This storm never developed into a tornado, but when they do, 'you can really see the conservation of angular momentum in action.' | эта гроза не перешла в смерч, но когда смерч возникает, принцип сохранения углового момента виден в действии. |
| Actually, there's this YouTube video of a tornado in Kansas; sunshine in the west, funnel clouds in the east. | Кстати, есть видео в ютюбе, торнадо в Канзасе, солнце на западе, смерч на востоке. |
| As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... | Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон... |
| The concentration led to milestone programs such as the European attack aircraft Tornado, the ATR family, and the AMX. | Концентрация привела к эпохальным программам, таким как Tornado, ATR, AMX. |
| This project became the construction of 60163 Tornado, carried out by Locomotive Construction Co Ltd, a wholly owned subsidiary of the A1 Trust. | Проект вылился в создание паровоза Nº 60163 Tornado, строительство которого велось компанией Locomotive Construction Co Ltd, полностью принадлежащей фонду. |
| It was first run in 1958 and was first flown in 1959 under a B-45 Tornado test aircraft. | Первый образец был выпущен в 1958 году, а в 1959 году был первый полёт самолёта с данными двигателями, которым стал B-45 Tornado. |
| Tornado OS/ nuMachine Multiprocessor was the second generation and Hurricane OS/ Hector Multiprocessor was the first generation. | Вторым поколением была Tornado OS/ NuMachine (англ.), а первым Hurricane OS и Hector Multiprocessor. |
| In a Texas Tornado Tag Team match, all the competitors are legal in the match, and tagging in and out is not necessary. | В командном матче «торнадо» (англ. Tornado Tag Team match) все участники матча являются легальными, и факт передачи тега отсутствует. |
| I know, but edie was trying to steal the papers from me, and we got into this fight, and then the tornado just took them away. | Я знаю, но Иди пыталась украсть у меня эти бумаги и мы начали драться и тут ураган просто унёс их. |
| You're a bit of a tornado, you know? | Ты вроде как ураган, понимаешь? |
| And then there's a tornado and they all run inside and they barely look for her. | начался ураган, все пошли в укрытие и её почти не искали! |
| That's not a woman but a typhoon, tornado, nay a hurraycane. | Это настоящий тайфун, торнадо, ураган. |
| On March 14, 2008, at approximately 9:40 PM Eastern Daylight Time, a category EF2 tornado hit Downtown with winds up to 135 miles per hour (217 km/h). | 14 марта 2008, приблизительно в 21:40, пронёсся ураган категории EF 2 со скоростью ветра 217 км/ч. |