Английский - русский
Перевод слова Tool

Перевод tool с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инструмент (примеров 3665)
The body was cut perfectly like a surgeon who knew how to use this tool on this bone and a certain kind of tool on that muscle. Тело было расчленено в совершенстве, как хирургом, который знал, как использовать определённый инструмент для определённой кости и определённой мышцы.
If that's a garden tool, it's not like one I've ever seen. Если это именно тот садовый инструмент, я такого никогда не видел.
The permitting and licensing process is a very important environmental policy tool, because it sets conditions for projects and provides the framework for subsequent compliance and enforcement. Процесс выдачи разрешений и лицензий представляет собой весьма важный инструмент природоохранной политики, поскольку он устанавливает условия реализации проектов и создает основы для последующего соблюдения требований и обеспечения выполнения.
The lack of such key elements as baseline data, performance indicators and timelines, which constitute an effective tool for measuring performance, negatively affected the monitoring, reporting and accountability processes. Отсутствие таких ключевых элементов, как исходные данные, показатели и сроки выполнения, которые составляют эффективный инструмент оценки результативности, отрицательно сказывается на процессах контроля, представления докладов и отчетности.
Moreover, the registers can help to ease the burden itself. The increasing importance of the registers as the backbone of data sharing and data combination to achieve integrated statistical systems also makes it a tool for ensuring a fair and balanced burden of the survey populations. Кроме того, реестры могут помочь сократить саму нагрузку: растущее значение реестров в качестве платформы для обмена данными и объединения данных в целях формирования комплексных статистических систем превращает его также в инструмент для обеспечения справедливой и сбалансированной нагрузки на респондентов.
Больше примеров...
Средство (примеров 724)
ICTs were not a luxury, but rather a tool for economic and social development. ИКТ - это не предмет роскоши, а средство экономического и социального развития.
It is first of all a free distribution tool for information from and about collectives of anarchist (and other anti authoritarian revolutionaries) involved in the struggle. Это, прежде всего, средство свободного распространения информации от и про коллективы анархистов (и других антиавторитарных революционеров), участвующих в классовой борьбе.
Strikes occur mostly at company level when used as the ultimate tool for addressing industrial disputes concerning the conclusion of collective agreements under the collective bargaining act. Забастовки происходят большей частью на уровне компаний, когда они применяются как последнее средство для разрешения промышленных споров в отношении заключения коллективных соглашений в соответствии с законом о коллективных переговорах.
The holistic rights-based approach required to implement the Convention is the optimal tool for addressing the broader range of issues that relate to prevention, treatment and care efforts. Требуемый для осуществления Конвенции целостный подход с опорой на права представляет собой оптимальное средство для решения более широкого круга проблем, связанных с усилиями по профилактике, лечению и уходу.
By taking all of your comments and suggestions, we've created a one-of-a-kind tool that we feel no other resume builder even comes close to. So what's so great about version 2? Принимая все ваши замечания и предложения, мы создали одного рода средство, которое мы считаем, не других возобновить построитель даже поставляется близко к. Так что такое настолько велик, о версии 2?
Больше примеров...
Механизм (примеров 696)
Relevant United Nations organizations and Member States should consider a designated resource mobilization tool for recovery. Соответствующим организациям системы Организации Объединенных Наций и государствам-членам следует подумать о том, чтобы назначить какой-то определенный механизм мобилизации ресурсов на цели восстановления.
The framework is accompanied by a spreadsheet tool for use by United Nations teams in country to undertake programme criticality assessments. Этот механизм сопровождается таблицей, предназначенной для использования страновыми группами Организации Объединенных Наций в целях оценки степени важности программ.
The proposal is, nevertheless, comprehensive in that it touches on and seeks improvement in all key aspects of the performance management system: the policy, the tool, the training and guidance required, and culture and accountability. Вместе с тем данное предложение носит всеобъемлющий характер, поскольку касается и предусматривает совершенствование всех ключевых аспектов системы управления служебной деятельностью, к которым относятся соответствующие правила, механизм, необходимое обучение и инструктаж, а также культура и ответственность и подотчетность.
Other delegations drew attention to the fact that an optional protocol would be a procedural tool to enable an individual or group to present a complaint based on the existing provisions of the Covenant. Другие делегации обратили внимание на то, что факультативный протокол представлял бы собой процедурный механизм, позволяющий тому или иному лицу или группе лиц подать жалобу, основанную на положениях действующего Пакта.
Funds monitoring tool implemented in all peacekeeping missions in 2003; Personnel Management and Support Service data warehouse implemented at Headquarters in 2003 Механизм контроля за средствами внедрен во всех миссиях по поддержанию мира в 2003 году; Центр данных Службы кадрового управления и обеспечения создан в Центральных учреждениях в 2003 году
Больше примеров...
Орудие (примеров 68)
There was no guarantee that the Court would not end up as a tool of interventionism and domination by the most powerful nations. Нет гарантий того, что Суд не превратится в орудие интервенционизма и господства самых могущественных стран.
We must make sure that the Security Council is not perceived as a tool of a small group of big States that seek to impose their will and their national policy objectives on others. Мы должны быть уверены, что Совет Безопасности не воспринимается как орудие небольшой группы крупных государств, которая пытается навязать свою волю и цели своей национальной политики другим.
What really matters is not the civilization of capital, but the culture that system can engender if it remembers that the tool is less important than the hand that moves it. Что действительно важно, так это не цивилизация капитала, а культура, которую может создать эта система, если она будет помнить о том, что не столько важно само орудие, сколько рука, которая им управляет.
It was observed that the comprehensive convention should be regarded as a law enforcement instrument and, therefore, it would constitute an important tool in the fight against terrorism, strengthening and complementing the existing legal framework. Было отмечено, что всеобъемлющую конвенцию следует рассматривать как правоохранительный документ и в этой связи она будет являть собой важное орудие в борьбе с терроризмом, укреплении и дополнении существующей правовой базы.
This is a tool, but this is a tool that, unless we're careful, will burn us. Это орудие, но это орудие, которое, если мы не будем осторожны, нас обожжёт.
Больше примеров...
Программа (примеров 411)
A regional tool on this issue for Latin America is currently being developed with UN-Women. В сотрудничестве со Структурой «ООН-женщины» в настоящее время разрабатывается региональная программа для стран Латинской Америки.
The programme has proved to be a good career development tool for young professionals - staff moved between departments, duty stations and occupation groups. Как оказалось, эта программа является для молодых специалистов прекрасным инструментом развития карьеры: сотрудники переходили в другие департаменты, места службы и профессиональные группы.
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), through its Risk and Disaster Section, is presently developing a vulnerability assessment tool targeted at local authorities and national Governments. Посредством своей Секции по рискам и стихийным бедствиям Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) занимается разработкой инструмента оценки уязвимости, предназначенного для местных властей и национальных правительств.
The tool is expected to improve the quality of the information received in order to allow for an efficient review of the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto and for UNODC to better meet the technical assistance needs of States. Программа должна помочь повысить качество представляемой информации, что даст возможность проводить эффективный обзор осуществления Конвенции об организованной преступности и протоколов к ней и позволит ЮНОДК лучше удовлетворять потребности государств в технической помощи.
Wireshark (formerly Ethereal), a graphical packet-capture and protocol-analysis tool. Wireshark (также Ethereal), Удобная программа с развитым графическим интерфейсом для захвата и анализа сетевых данных.
Больше примеров...
Пособие (примеров 142)
Initially, a manual on reporting to treaty bodies and a tool on national coordination arrangements and mechanisms would be developed. Сначала будет создано руководство по отчетности перед договорными органами и пособие по национальным процедурам и механизмам координации.
The Handbook is a technical assistance tool, designed to be used as a training manual and reference guide for practitioners. Руководство представляет собой техническое пособие для специалистов, предназначенное для использования в качестве учебного и справочного материала.
The video was developed as an educational tool for high school students. Этот фильм был создан как учебное пособие для учащихся средней школы.
The representatives appreciated the launching of the Guidelines for Governments on Preventing the Illegal Sale of Internationally Controlled Substances through the Internet as a tool to assist Governments in putting into place control measures to tackle that problem more effectively. Они приветствовали публикацию "Руководства для правительств по предупреждению незаконной торговли через Интернет веществами, находящимися под международным контролем", представляющего собой пособие, которое помогает правительствам в разработке мер контроля для более эффективного решения этой проблемы.
The manual is intended to serve as an important tool in the assessment and restoration of natural resources in the event of an oil spill disaster. Предполагается, что это пособие будет служить полезным инструментом для оценки и восстановления природных ресурсов в случае бедствия, вызванного разливом нефти.
Больше примеров...
Инструментарий (примеров 125)
The tool will be primarily used to assess environmental impacts across all agribusiness value chain segments from upstream production and cultivation to downstream distribution on soil, water, biodiversity and/or climate. Данный инструментарий будет применяться в первую очередь для оценки экологического воздействия каждого из звеньев сельскохозяйственной производственно-сбытовой цепи - от производства и культивирования до переработки и сбыта - на состояние почвенных и водных ресурсов, биоразнообразие и/или климат.
It also provides a tool to improve cooperation and coordination between national competent authorities, and to document and measure the progress made in implementing the Convention and compare it with the desired level of implementation during periodical reviews. Он также обеспечивает инструментарий для улучшения сотрудничества и координации работы профильных национальных ведомств и для документального оформления и измерения достигнутого в осуществлении Конвенции прогресса и его сопоставления с желаемым уровнем осуществления во время периодических обзоров.
A strong call was made for the Secretariat to continue to develop and refine the tool, as well as to undertake every effort to make it available in all six official United Nations languages as soon as possible. К Секретариату был обращен настоятельный призыв и далее разрабатывать и совершенствовать этот инструментарий, а также прилагать все усилия для того, чтобы как можно скорее представить его на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
He noted that the TMWG had developed a free tool based on the Unified Modelling Methodology for use by modellers. Он отметил, что РГММ создала свободный инструментарий, построенный на
This makes a very great "tool box": a breathtaking programming (messaging) language, the ability to interface your programs (called reblets) with existing databases or web servers or whatever, and so on. Вот что образует великолепный инструментарий: захватывающий язык программирования; возможность связывать ваши программы (называемые reblets) с существующими базами данных, web-серверами, или чем угодно.
Больше примеров...
Метод (примеров 113)
A gender-neutral job evaluation tool is currently under development to assist organisations to determine job size by comparing skills, knowledge, responsibilities and working conditions. В настоящее время разрабатывается метод оценки видов работ безотносительно к полу работников, чтобы помочь организациям определить объем работ путем сравнению навыков, знаний, обязанностей и условий работы.
First, UNDP should internalize the TCDC modality as an implementation tool to be considered for all projects at the design and appraisal stages. Во-первых, ПРООН следует интернализировать ТСРС как метод осуществления, подлежащий рассмотрению применительно ко всем проектам на этапах их разработки и оценки.
In addition, the secretariat's PPP readiness assessment tool was used at a workshop in Myanmar as an initial step towards the preparation of an action plan for PPP implementation. Кроме того, в ходе семинара в Мьянме был использован разработанный секретариатом метод оценки готовности к ГЧП в качестве первоначального шага в направлении подготовки плана действий по установлению ГЧП.
He also called for a structured method for measuring organized crime through the development of an authoritative, intergovernmentally sanctioned measurement tool. Он также призвал использовать структурированный метод для определения масштабов организованной преступности путем разработки надежного способа определения этого, санкционированного на межправительственном уровне.
The chosen top-down approach has been too theoretical to be perceived by line managers as a useful and practical tool. Отобранный метод «сверху-вниз» имел слишком теоретический характер, и поэтому не рассматривался линейными руководителями в качестве полезного и практичного инструмента.
Больше примеров...
Подспорьем (примеров 67)
Many speakers congratulated the Board on its 2009 report on the implementation of article 12 of the 1988 Convention, which was considered to be a valuable practical tool for assisting Governments in preventing the diversion of precursor chemicals. Многие ораторы благодарили Комитет за его доклад за 2009 год о выполнении статьи 12 Конвенции 1988 года, который, по их мнению, служит ценным практическим подспорьем для правительств в вопросах предотвращения утечки химических веществ-прекурсоров.
This law may serve as an effective tool for tracing the whereabouts of persons deprived of their liberty, and is available not only to family members or their lawyers but also to any other person having a legitimate interest in such information. Этот закон может служить эффективным подспорьем при выяснении местонахождения лиц, лишенных свободы, и его положениями могут воспользоваться не только члены их семей и их адвокаты, но и любое другое лицо, имеющее законный интерес к получению такой информации.
In the Inspector's opinion, this is a good tool that provides a clear reference framework for action and helps staff members to find solutions to specific issues in a consistent manner. По мнению Инспектора, этот документ является хорошим подспорьем для сотрудников, поскольку помогает им находить системные решения конкретных вопросов;
Companies are deprived of assistance and have no structured tool to help them not only to make a diagnosis, to conform to a complex rule but also to imply the entire staff and to build an environmental action plan. Компании лишены помощи и структурированного механизма, который служил бы им подспорьем не только в деле диагностики, чтобы придерживаться сложных правил, но и в обучении всего персонала и в разработке плана действий в области окружающей среды.
This addition was meant to remind senior managers that the compact was not merely a compliance instrument, but rather a managerial tool for the senior managers themselves and an accountability mechanism for the Secretary-General. Это добавление было призвано напомнить старшим руководителям, что договор является не просто инструментом обеспечения выполнения, но и подспорьем в осуществлении руководства для самих старших руководителей, а также механизмом обеспечения подотчетности для Генерального секретаря.
Больше примеров...
Роль (примеров 346)
Electronic quality control is an essential tool but local knowledge remains important and can catch errors which electronic checks sometimes miss. Электронный контроль качества является важнейшими инструментом, однако местные знания по-прежнему играют важную роль и позволяют выявлять ошибки, которые в ряде случаев невозможно определить с помощью электронной проверки.
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who inaugurated the symposium, observed that disarmament had gained recognition as a pre-eminent tool of preventive diplomacy and peace-building. Заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения, торжественно открывший работу симпозиума, заметил, что в настоящее время получила признание роль разоружения как исключительно важного рычага превентивной дипломатии и миростроительства.
In paying tribute to and expressing appreciation for the role of the African Union, we warn against the hidden agendas of some great Powers to exploit the issue of Darfur as a tool of influence over the Sudan's resources and national decisions. Воздавая должное и выражая признательность Африканскому союзу за его роль, мы предупреждаем относительно тайных планов некоторых великих держав эксплуатировать тему Дарфура в качестве средства влияния на Судан, его ресурсы и национальные решения.
The Workshop noted that GPS had become the tool for international time transfer and played an important role in the establishment of the International Atomic Time Scale and thus for the establishment of Universal Coordinated Time. Участники практикума отметили, что GPS стала выполнять роль средства для международной передачи сигналов времени и сыграла важную роль в установлении международной шкалы атомного времени и тем самым в установлении всемирного координированного времени.
The impact of cultural particularities on rights-based programming for women and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as a tool for rights-based programming were also discussed. Обсуждались также такие вопросы, как воздействие культурных особенностей на параметры основанного на концепции прав подхода к составлению программ в интересах женщин и роль Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин как инструмента составления программ на основе концепции прав.
Больше примеров...
Документом (примеров 72)
Resolution 1325 became a real tool, and it is hard for me to imagine any other resolution with those specific characteristics. Резолюция 1325 стала весьма важным документом, и вряд ли найдется другая резолюция, в которой содержатся столь конкретные положения.
My delegation believes that the draft declaration on the guiding principles of demand reduction, which we trust the Assembly will adopt at this session, will turn out to be a critically important tool. Моя делегация считает, что проект декларации о руководящих принципах сокращения спроса, которая, мы надеемся, будет принята Ассамблеей на этой сессии, станет исключительно важным документом.
The aim of the report is twofold: to increase the awareness of States of the rights provided for in the Declaration and to serve as a practical tool to defenders working to ensure respect for the rights to which they are entitled under this instrument. Цель настоящего доклада является двоякой: повысить осведомленность государств о правах, содержащихся в Декларации, и послужить практическим инструментом для правозащитников, стремящихся обеспечить соблюдение прав, предоставляемых им в соответствии с этим документом.
They have been a positive tool in conjunction with the reformed United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and country programme document to foster dialogue about country results. Наряду с пересмотренной Рамочной программой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) и документом по страновой программе МРПФ успешно использовались для проведения диалога относительно результатов страновых программ.
Delegations encouraged UNFPA to simplify the next MYFF, making it more focused and impact-oriented, so that it would be the Fund's main policy document, as well as its strategic resource mobilization and management tool. Делегации призвали ЮНФПА принять меры к упрощению следующих МРФ и обеспечению их более целенаправленного характера и большей ориентированности на практическую отдачу, с тем чтобы они стали основным программным документом Фонда, а также стратегическим инструментом мобилизации ресурсов и управления.
Больше примеров...
Утилита (примеров 61)
013 - November 2, 2006: Introduces Listener, a tool for listening on filesystem events and assigning actions to be performed automatically. 013 - 2 ноября 2006: добавлена утилита Listener, позволяющая следить за событиями в файловой системе и назначать действия, выполняемые автоматически.
Graphical administration tool for digital keys used with APT Графическая утилита управления цифровыми ключами для АРТ
Soon in sale the tool - a screen magnifying glass for HPC! Скоро в продаже утилита - экранная лупа для КПК!
reportbug is a tool designed to make the reporting of bugs in Debian and derived distributions relatively painless. reportbug - это утилита для упрощения создания отчётов об ошибках в Debian и производных от него дистрибутивах.
xMarkup GUI supports integration with external program to check differences between files (diff tool), with help of which you can visually analyze differences between source and output files. Утилита xMarkup поддерживает интеграцию с внешней программой сравнения файлов, с помощью которой можно визуально сравнивать исходный файл с результатом его обработки.
Больше примеров...
Методика (примеров 40)
The tool is to enable employees to use the already existing tools regarding data, gender equality assessment of Parliamentary Bills, gender equality assessment of the consumption of resources, as well as campaigns. Данная методика должна предоставить работникам возможность применять уже существующие инструменты, используемые при анализе данных, оценке парламентских законопроектов в плане их соответствия требованиям гендерного равенства, оценке ресурсов с гендерной точки зрения, равно как и результативности проводимых кампаний.
The tool has been applied to the Dongting lake basin in China and an assessment is currently being carried out in Rajshahi, Bangladesh. Эта методика была использована применительно к бассейну озера Дунтинху в Китае, и в настоящее время проводится соответствующая оценка в Раджахи, Бангладеш.
The results were presented to Parliament in January 2003 and the method is currently being translated into an easy-to-use management tool. Результаты такой проверки были представлены парламенту в январе 2003 года, а сама методика в настоящее время преобразуется в удобный для использования управленческий инструмент.
The report describes how the standard methodological sheet was used as a tool to address, inter alia, the extent to which each performance indicator is specific, measurable, achievable, relevant and time-bound. В докладе описывается методика использования стандартной методологической таблицы в качестве средства для определения, среди прочего, того, насколько каждый из показателей результативности является конкретным, поддающимся оценке, достижимым, актуальным и фиксированным по срокам.
The framework is now being used by the office of the Special Adviser to analyse situations of concern, and will be used in the future as a training tool to help other United Nations departments with monitoring capacity to predict situations of possible genocide. Эта методика используется в настоящее время канцелярией Специального советника для анализа ситуаций, вызывающих озабоченность, и в будущем будет использоваться в качестве учебного средства для оказания помощи другим департаментам Организации Объединенных Наций с функциями мониторинга по прогнозированию ситуаций возможного геноцида.
Больше примеров...
Программного (примеров 132)
Simultaneously, the development of software for the tool was underway. Одновременно осуществляется разработка программного обеспечения для вышеуказанного инструмента.
This strategy shall be locked by software coding that shall not be routinely available via the scan tool. Данная стратегия должна блокироваться кодировкой программного обеспечения, к которой не должен быть открыт повседневный доступ через сканирующее устройство.
(c) Disseminate software to Parties for application; organize a workshop to promote the use of this tool. с) распространение среди Сторон средств программного обеспечения с целью их применения; организация рабочего совещания по расширению масштабов использования этих средств.
The ICT benchmarking tool has been developed by the secretariat in collaboration with the Institute of Software Technology and Interactive Systems of the Vienna University of Technology, with a financial grant from the Austrian Government. Система показателей по ИКТ была разработана секретариатом в сотрудничестве с Институтом технологий разработки программного обеспечения и интерактивных систем Венского технологического университета при финансовой поддержке австрийского правительства.
The Secretariat has begun development of a comprehensive software-based information-gathering tool covering the Convention and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption. Секретариат приступил к разработке комплексного программного средства для сбора информации по Конвенции и протоколов к ней и по Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
Больше примеров...
Марионетка (примеров 5)
She's a tool too, in case you didn't notice. Она тоже марионетка, если ты еще не заметил.
Well, because I'm nobody's tool. Почему? - Потому что я не марионетка.
So basically I'm your tool. That's it? я что, всего лишь твоя марионетка?
Seth Cohen's a tool. Сет Коэн просто марионетка.
The guy's a tool. Этот парень - марионетка.
Больше примеров...
Приспособление (примеров 6)
A thermal camera is a great tool for scouting. Теплочувствительный бинокль - отличное приспособление для слежки.
A walker or walking frame is a tool for disabled or elderly people who need additional support to maintain balance or stability while walking. Ходунки - приспособление для инвалидов или пожилых людей, которые нуждаются в дополнительной поддержке, чтобы сохранить равновесие и устойчивость при ходьбе.
It's a tool cut-men use to stop a fighter's eye from closing. Это приспособление, которое используют медики на ринге, чтоб глаза бойцов не закрывались.
Accessories and gadgets for versatile machine tool, Analyzers of a structure, Photoelectrical laboratory colorimeters, Hybrid lathes. Принадлежность и приспособление к универсальным станкам, Анализаторы текстуры, Колориметры фотоэлектрические лабораторные, Станки комбинированные универсальные.
A tool or device is a piece of equipment which typically provides a mechanical advantage in accomplishing a physical task, or provides an ability that is not naturally available to the user of a tool. The most basic tools are simple machines. Инструме́нт - приспособление, употребляющееся для облегчения труд а. От обычного найденного булыжник а или палки до сложнейших технических приспособлений.Виртуальные инструменты.
Больше примеров...
Tool (примеров 116)
RayFire Tool plugin for 3ds max has been updated to version 1.46. Плагин RayFire Tool для 3ds max обновлен до версии 1.46.
The Kaspersky Virus Removal Tool application was designed to be another virus scanner and detection software from Kaspersky. Kaspersky Virus Removal Tool - бесплатная программа разработанная специалистами лаборатории Касперского для сканирования компьютера на наличие вредоносных программ.
RayFire Tool gives you the ability to shoot, destroy, demolish, wreck, break down, burst, detonate, explode and do other similar things. RayFire Tool дает возможность имитировать разрушительные действия с объектами: сносить, крушить, расстреливать, разбивать, детонировать, взрывать и т.д.
The Hughes Aircraft Company was a major American aerospace and defense contractor founded in 1932 by Howard Hughes in Glendale, California as a division of Hughes Tool Company. Хьюз Эйркрафт (англ. Hughes Aircraft) - американская военно-промышленная авиастроительная компания, основанная в 1932 году Говардом Хьюзом, как подразделение Hughes Tool Company.
After clicking the left mouse button the wedding rings image was transformed into a new floating selection, which could still be moved by selecting PSP9's Move Tool then left or right click dragging. Но после клика левой кнопкой мыши кольца трансформируются в выделение (floating selection), переместить которое можно будет уже только с помощью инструмента Move Tool.
Больше примеров...