Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
I have extensive advertising placed in the newspapers announcing the arrival of the Royal Cape tomorrow. Я разместил большую рекламу в газетах, в которой анонсируется прибытие королевских накидок завтра.
Maybe we'll pop round... tomorrow. Возможно мы погуляем с ним... завтра.
I'm sending a car for you tomorrow at 11:00. Я пошлю за тобой машину на завтра на одинадцать.
I've got a lecture tomorrow at 9. У меня лекция завтра в девять.
If it ended tomorrow, it would be worth it. Если все закончится завтра, все равно оно того стоило.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
So from tomorrow, we're going to have some discipline around here. С завтрашнего дня, мы будем вводить здесь дисциплину.
I'll have a better feel for it tomorrow. У меня хорошее предчувствие по поводу завтрашнего дня.
Until tomorrow, when it will be on fire. До завтрашнего дня, когда оно будет в огне.
Is it photo's tomorrow? Это фотка завтрашнего дня?
Starting from tomorrow, come and listen to one hour of... the famous singer Lee Dong Jin's traditional music life. С завтрашнего дня будешь приходить и по часу слушать истории исполнителя пансори Ли Дон Чжина!
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
I got to get ready for tomorrow. Я должен подготовиться к завтрашнему дню.
I'd like to complete this project by... tomorrow. Я хочу завершить этот проект к завтрашнему дню.
Okay, it's a little makeup to find a look - a dry run for tomorrow. Просто небольшой макияж, чтобы найти твой образ, подготовиться к завтрашнему дню.
Well, it just occurred to me that you spent the entire day making everyone else feel ready for tomorrow. Я только что поняла, что ты провел весь день, проверяя, все ли готовы к завтрашнему дню.
Try and make it tomorrow. Я все подготовлю к завтрашнему дню.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
A group's arriving from the village tomorrow morning. Завтра утром у нас будет делегация из деревни.
Harrison, tomorrow morning, do whatever you have to do to stall. Харрисон, завтра утром делай что угодно, чтобы притормозить процесс.
There was some work that I wanted to finish doing, get a jump on tomorrow. У меня осталась кое-какая работа, которую я хотел бы закончить, чтобы заняться другой завтра утром.
Can we arrange something for tomorrow morning? Мы можем организовать что-нибудь завтра утром?
Just wanted to inform you a decision has been made, and we would love to sit down and talk with you first thing tomorrow morning. Хотел сообщить, что решение принято, и мы бы хотели завтра утром первым делом обсудить все с вами.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
We will stay here until tomorrow morning - no longer. Мы останемся здесь до завтрашнего утра не больше.
Then we found the farm And thought to rest here until tomorrow. И нашли этот хутор... решили здесь переночевать до утра.
Let the press know we're going for an appeal at 11 tomorrow - Monday. Сообщи прессе, что в понедельник в 11 утра мы выступим с обращением.
But it's 3 a.m., and we have a long day ahead of us tomorrow. Но сейчас З утра и нас впереди ожидает долгий день.
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
UNU provides open-minded fresh perspectives on the key global challenges of today and tomorrow. УООН представляет новое, творческое видение ключевых глобальных проблем настоящего и будущего.
At the root of that revolution are teenagers and young adults who are turning the tide, working for a better tomorrow. У истоков этой революции стоят подростки и молодые люди, которые, внося перелом в ход событий, содействуют построению лучшего будущего.
Before concluding, I would like to emphasize the paramount role of the family, women and youth in the making of a better tomorrow and the consolidation of the foundations of civil society throughout the globe. Прежде чем я завершу свое выступление, я хотел бы подчеркнуть величайшую роль семьи, женщин и молодежи в формировании более светлого будущего и в укреплении основ гражданского общества во всем мире.
We cannot put off to the future the task of creating a better Council if we wish to ensure a better tomorrow. Если мы хотим лучшего будущего, мы не можем откладывать на завтра создание лучшего Совета.
These "Tomorrow People"? Этих "людей будущего"?
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
Now it seems there may not be tomorrow. Сейчас, такое чувство, словно завтрашний день не наступит.
You know what would make tomorrow extra special? Знаешь, что может сделать завтрашний день совершенно особенным?
A meeting of the Working Group on Tribunals, with the participation of the principals of the ICTY and the ICTR, has been scheduled for tomorrow afternoon. Заседание Рабочей группы по трибуналам с участием руководителей МТБЮ и МУТР запланировано на завтрашний день.
I'll see what tomorrow brings ? Я увижу что завтрашний день принесет?
It would truly be a door opening onto a brighter tomorrow. Это подобно распахнувшейся двери, за которой встает светлый завтрашний день.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Have they said anything about tomorrow? А они ничего не говорили о завтрашнем дне?
Sergeant Batista will give you the details for tomorrow. Сержант Батиста расскажет Вам подробности о завтрашнем дне.
We wish Intway partners to become even more successful and recover health and confidence in tomorrow! Мы хотим, чтобы партнеры Intway стали еще более успешными и обрели здоровье и уверенность в завтрашнем дне!
He's going in tomorrow. Он собирается в завтрашнем дне.
Here they sang about tomorrow And tomorrow never came Здесь они пели о завтрашнем дне, но завтрашний день не настал.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow. Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods. Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.
Everybody needs it tomorrow. Всем всегда нужно назавтра.
Now, this isn't going to happen tomorrow. It's going totake a while. Такие вещи, конечно, не появятся назавтра. Это потребуетвремени.
And then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes. А потом снова назавтра и на послезавтра, потом еще несколько раз назавтра, и, конечно же, это завтра никогда не наступает.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
According to Clarke's introduction to his story collection Reach for Tomorrow, this story shares its roots with "Rescue Party". В соответствии с вступлением Кларка в его сборнике «Reach for Tomorrow», корни этого рассказа идут к «Спасательному отряду».
The follow-up single "Come Tomorrow" was released on 16 July 2007, followed by the third official studio album, Somersault, a week later on 23 July 2007. В 2007 году стало известно, что Брейсгердл планирует заниматься выпуском и продвижением своего третьего альбома, Somersault, самостоятельно 16 июля 2007 года выходит сингл «Come Tomorrow», а через неделю, 23 июля, студийный альбом Somersault.
The single releases for this album were "It's About Time", "Tomorrow", and "What I Like About You", which is a cover of the hit song by The Romantics. Синглами в альбоме стали песни «It's About Time», «Tomorrow» и «What I Like About You», последняя является кавер-версией песни «The Romantics».
However, as a result of the "Scorpion: Poison Tomorrow" arc of Amazing Fantasy, A.I.M. has gained a new costume, which tends towards insectoid armor and large guns. Однако в результате сюжета Scorpion: Poison Tomorrow в акте Amazing Fantasy А. И.М. приобрёл новый костюм, который тяготеет к инсектоидным доспехам и крупным пушкам.
The band garnered a small amount of media attention as the liner notes of this album contained a picture of an airplane and the text "This Plane Will Crash Tomorrow". Дело в том, что по некоторым источникам релиз пластинки состоялся за день до трагических событий, а в её оформлении было использовано изображение самолёта и текст: «This Plane Will Crash Tomorrow».
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
I want everything in order for the full demonstration for kuvira tomorrow. Всё должно быть готово к завтрашней демонстрации Кувиры.
I'm totally ready for the progress meeting tomorrow. Я офигенно готова к завтрашней встрече.
Everyone memorize their lines for tomorrow. К завтрашней репетиции всем выучить слова, договорились?
And in the meantime, can we please enjoy this reunion tomorrow night? А пока не могла бы ты просто наслаждаться завтрашней встречей выпускников?
Go away, take the rest of the weekend off, 'cause my boy here has got to be ship-shape for his big press conference tomorrow. Уйди, возьми отгул на выходные, потому, что мой мальчик должен быть в полном порядке на завтрашней пресс-конференции.
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
I'm auditioning potential chefs for the club tomorrow night. Я отбираю потенциальных поваров на завтрашнее мероприятие в клубе.
We also learned today the deposition schedule for tomorrow in Steven Avery's civil lawsuit against Manitowoc County had been canceled. Также, сегодня мы узнали, что завтрашнее снятие показаний по гражданскому иску Стивен Эйвери против округа Мэнитуок отменено.
Dr. Feelgood's wellness clinic, tomorrow morning. Клиника доктора Хорошеесамочувствие? назначьте на завтрашнее утро.
Eugene, when I see you - the one thing that matters most to me in the whole world - married tomorrow, Юджин, когда я вижу тебя... единственная важная для меня вещь в целом свете... завтрашнее замужество, я хотел бы узнать, что ты чувствовал в тот день.
Will you please call travel and have them have a jet ready for us tomorrow morning? Позвони, пожалуйста, в транспортную компанию и закажи нам самолёт на завтрашнее утро.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
Look, we'll hit the ground running tomorrow. Пойми, у нас очень тяжелое будущее...
President Hassan understood that, yet still had the fortitude to pursue a better tomorrow against so many odds. Президент Хассан это понимал, и все же неуклонно боролся за лучшее будущее, вопреки всему.
So all... in favor of "a brighter, better tomorrow?" Итак, все за "лучшее, светлое будущее"?
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее".
a two-day conference entitled "Women for a Better Tomorrow" organised by the Women's Commission in May 2002. с) двухдневная конференция "Женщины - за лучшее будущее", организованная Комиссией по делам женщин в мае 2002 года.
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
You have to talk to your friend Eddie and get me the scoop on the race tomorrow. Поговори со своим приятелем Эдди и дай мне зацепку насчёт завтрашних скачек.
A wager, for the race tomorrow. На кого поставишь на завтрашних скачках?
Well, don't blame me if there's a story in the papers tomorrow about a whacking great robbery near Andover. Не вините меня, если в завтрашних газетах напишут о крупном ограблении около Андовера.
Fourth race tomorrow at the track. Четвертая дорожка на завтрашних скачках.
This miserable is going to ride a charriot tomorrow. И этот несчастный собирается участвовать в завтрашних гонках на квадригах.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
Today, tomorrow, does it matter? Сегодня, завтра, не все ли равно?
We go to the bazaar today, we fly out from the airport tomorrow. Сегодня мы поедем на базар, завтра мы улетим отсюда.
It is not a defeat to move forward today on those issues on which progress is possible and to pursue other goals tomorrow. Стремление продвинуться сегодня вперед в тех вопросах, по которым можно добиться прогресса и отложить на завтра работу над другими целями, отнюдь не означает поражения.
Our people say that if the cow give no milk today, she will probably give some tomorrow. У нас говорят, что если корова сегодня не дала молока, то, возможно, она даст его завтра.
Live today, fight tomorrow. Живём сегодня, а завтра - в бой.
Больше примеров...