You know, Tolstoy used to write in the village square. | Знаете, Толстой обычно писал в деревне. |
The pacifist Leo Tolstoy, in his novel War and Peace, regarded this pruning and tending of war as cynical. | Пацифист Лев Толстой в своем романе «Война и мир» рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность. |
In his novel in verse Eugene Onegin (1823-1831) Tolstoy appears as the duellist Zaretsky, Lensky's second in his duel with the main character, Onegin. | В романе «Евгений Онегин» (1823-1831) Толстой выведен как дуэлянт Зарецкий, секундант Ленского в его дуэли с Онегиным. |
Tolstoy used to write in the village square. | Толстой, как правило, писал в деревне. |
last week's brutal Centauri attack on the Tolstoy Colony of Asteroid X-83. | Жестокое нападение центавриан... на колонию "Толстой" на астероиде "Икс - восемьдесят три"... |
Tolstoy's voyage concluded with his arrival in Petersburg at the beginning of August 1805. | Чего про него не рассказывали... Путешествие Толстого завершилось его прибытием в Петербург в начале августа 1805 года. |
It's a bloody family saga worthy of Tolstoy. | Кровавая семейная сага, достойная пера Толстого. |
You still reviewing Tolstoy? | Ты все еще рецензируешь письма Толстого? |
Pyotr Ilyich Tchaikovsky used a translation by Aleksey Konstantinovich Tolstoy in his Six Duets with piano accompaniment, Op. 46, No. 2 (1880). | Пётр Ильич Чайковский использовал перевод А. К. Толстого в «Шести дуэтах с фортепиано», Ор. 46, No. 2 (1880). |
This daily rental is located 540 meters from Respublikansky Stadion, 840 meters from Leo Tolstoy and 880 meters from Palats Sportu subway stations. | Квартира посуточно находится рядом со станцией метро «Республиканский Стадион» (540 м). Также, квартира расположена близко к станциям метро «Льва Толстого» (830 м) и «Дворец Спорта» (880 м). |
You could be the next K'Ratak, or a modern-day Tolstoy. | Вы можете стать новым К'Ратаком, или современным Толстым. |
Count Dmitry Tolstoy, Minister of Interior, submitted a draft of Provisional Regulations to the State Council and the staff of the Technical College. | Министр внутренних дел, графом Д. А. Толстым представил в Государственный Совет проект Временного положения и штата Технического училища. |
Then we will start ploughing with Tolstoy... | Потом пахать... с Толстым. |
Includes chapters about William Morris, Leo Tolstoy, Peter Kropotkin, Peter Verigin. this book at google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission (New York, 1925). | Включает главы об общении и взаимодействии с Уильямом Моррисом, Львом Толстым, Петром Кропоткиным и духоборами.эта книга в google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission («Ниагара в политике», Нью-Йорк, 1925). |
Brodsky notably criticised Garnett for blurring the distinctive authorial voices of different Russian authors: The reason English-speaking readers can barely tell the difference between Tolstoy and Dostoyevsky is that they aren't reading the prose of either one. | Бродский сильно «ругал» её за искажение особого стиля писателей: «Причина того, что англоговорящие читатели едва ли могут объяснить разницу между Толстым и Достоевским, заключается в том, что они читают не прозу первого или второго. |
I said so to Count Tolstoy, and I asked him to tell the Czar. | Я так сказал граФу Толстому и просил его передать зто государю. |
When Leo Tolstoy was five years old, his brother Nikolay came to him and said he had engraved the secret to universal happiness on a little green stick, which he had hidden in a ravine on the family's estate in Russia. | Когда Льву Толстому было 5 лет, его брат Николай подошёл к нему и сказал, что он вырезал универсальный секрет счастья на зелёной палочке, которую он спрятал в овраге в семейном имении в России. |
A new bust of Lev Tolstoy in Herestrau park. | Новенький памятник Льву Толстому в парке Херестрэу. |
On September 8, 1826, almost immediately after returning to Moscow, he sent Tolstoy his challenge. | 8 сентября 1826 года, почти сразу после возвращения в Москву, он велел передать Толстому вызов. |
How is that Tolstoy, who's dead, is getting more action than me? | Как это усопшему Толстому достается больше внимания, чем мне? |
I read an unbelievable thing about Tolstoy the other day. | Я на днях прочитал невероятную вещь о Толстом. |
He wrote a series of essays in the book Meetings with Artists, On Tolstoy. | Написал ряд очерков, составивших книги «Встречи с художниками», «О Толстом. |
Don't mention Tolstoy or math, it will just make you sad. | Не упоминайте в разговоре о Толстом и математике это заставит его заскучать. |
Not for Tolstoy, anyway. | И даже не в Толстом. |