Английский - русский
Перевод слова Tobruk

Перевод tobruk с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тобрук (примеров 27)
On 13 April 1912, Benedetto Brin and the rest of the Squadron sailed from Tobruk to the Aegean Sea to rendezvous with the 1st Squadron. 13 апреля 1912 года «Бенедетто Брин» с остальными кораблями 2-й эскадры покинул Тобрук, направляясь в Эгейское море на встречу с 1-й эскадрой.
The Jerries got Tobruk. Да. Немцы взяли Тобрук.
The enemy air force attacked Tobruk and Solum Neither victims nor without causing damage. Вражеская авиация атаковала Тобрук и Солум, жертв и разрушений - нет.
«Great Battles: Battle of Tobruk» is a second game within the series of real-time strategies «Great Battles». «Великие Битвы: Битва за Тобрук» - вторая игра из единой серии тематических стратегий в реальном времени Great Battles.
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука.
Больше примеров...
Тобрук (примеров 27)
The new Parliament convened for the first time on 4 August in the eastern city of Tobruk. Новый парламент впервые собрался 4 августа в восточной части страны, в городе Тобрук.
During the first phase of the battle, pro-Gaddafi forces seized the strategic road junction leading to Benghazi and Tobruk, and captured most of the city. В ходе первого этапа битвы войска Каддафи захватили стратегический перекрёсток дорог, ведущих в Бенгази и Тобрук, а также заняли большую часть города.
Ritchie ordered the Eighth Army to withdraw to the defensive positions at Mersa Matruh, some 100 mi (160 km) east of the frontier, leaving Tobruk to hold out and threaten the Axis lines of communication, in much the same way as in 1941. Ричи приказал 8-й армии отойти на оборонительные позиции к Мерса-Матрух, примерно в 160 км к востоку от границы, оставляя Тобрук, чтобы удержать рубеж и угрожать линиям снабжения Оси во многом тем же самым способом, как и в 1941 году.
The division assaulted and captured Bardia on 5 January and Tobruk on 22 January, with tens of thousands of Italian troops surrendering at both towns. Дивизион атаковал и захватил порт Бардия 5 января и город Тобрук 22 января с десятками тысяч окружённых итальянских солдат в обоих местах.
Now we have to While the comrades Teutonic Advanced I'impetuosa continue Dropping Tobruk and pave the road to Cairo! Теперь наша задача,... в то время как тевтонские товарищи проводят стремительное наступление, взять Тобрук и расчистить путь на Каир!
Больше примеров...
Тобрука (примеров 21)
The British 1st and 7th Armoured Divisions waited behind the main line as a mobile counter-attacking force while 2nd South African Division formed a garrison at Tobruk and 5th Indian Infantry Division (which had arrived in April to relieve 4th Indian Infantry Division) were held in reserve. Британские 1-я и 7-я бронетанковые дивизии ждали позади основной линии в качестве сил мобильной контратаки, в то время как 2-я Южноафриканская дивизия составляла гарнизон Тобрука, и 5-я пехотная Индийская дивизия (которая прибыла в апреле, чтобы заменить 4-ю Индийской пехотную дивизию) была переведена в резерв.
Trafficking is also operated by boat, primarily from Benghazi and Tobruk in Libya on to Marsa Matruh in Egypt, from where military materiel is transported by road to various parts of the country, including to the Sinai area. Кроме того, незаконный оборот осуществляется также по морю, прежде всего из Бенгази и Тобрука на территории Ливии в Мерса-Матрух на территории Египта, откуда эти материальные средства военного назначения перевозятся автомобильным транспортом в различные части страны, в том числе на Синайский полуостров.
Our pilots fought bravely in the Battle of Britain; our soldiers contributed to the war effort in the defence of Tobruk, the capture of Monte Cassino, the battle of the Falaise pocket and Operation Market Garden, to name just a few. Наши летчики храбро воевали в боях за Британию, наши солдаты внесли свой вклад в оборону Тобрука и захват Монте-Кассино, участвовали в операции «Фалезский котел» и операции «Маркет Гарден» - и это всего лишь несколько примеров.
Not far from Tobruk. Его нашли близ Тобрука.
On 11 June, Rommel pushed the 15th Panzer Division and 90th Light Afrika Division toward El Adem and by 12 June had begun forcing the 201st Guards Brigade out of the Knightsbridge Box to Tobruk. 11 июня Роммель начал наступление силами 15-й бронетанковой и 90-й лёгкой пехотной дивизий к Эль-Адему и 12 июня заставил силы 201-й Гвардейской бригады отступить из «коробки» Найтсбридж к периметру Тобрука.
Больше примеров...
Тобруке (примеров 13)
I saw mine in that torture room in Tobruk. Я видел их в камере пыток в Тобруке.
The 9th Division and a brigade of the 7th Division were besieged at Tobruk; successfully defending the key port town until they were replaced by British units in October. 9-й Дивизион и бригада 7-й Дивизиона были осаждены в Тобруке; они успешно защитили порт до прибытия британских солдат в октябре.
He was digging a trench in Tobruk, Libya, when he was informed that he had won the Archibald Prize in 1942. Уильям копал траншею в Тобруке, в Ливии, когда ему сообщили, что он выиграл премию Арчибальда в 1942 году.
The aircraft flew bombing sorties against targets in the Western Desert, including Benghazi and Tobruk, and against Italian Somaliland, until the buildup of Vickers Wellington bombers in Egypt allowed the Bombays to concentrate on transport operations. Самолёты выполняли бомбовые вылеты против целей в Северной Африке, в том числе в Бенгази и Тобруке, и против Итальянского Сомали, пока достаточное количество бомбардировщиков "Веллингтон" не позволило им сконцентрироваться на транспортных операциях.
Look, Moose, we need you to stay in Tobruk. Ты должен остаться в Тобруке.
Больше примеров...