Английский - русский
Перевод слова Tier

Перевод tier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уровень (примеров 103)
The lowest tier of elected government. Низший уровень выбранного правительства.
Tier 3 was to stop collection at the response level obtained in 2006, and Tier 4 was to introduce any measures that would ensure highest response possible below 98 per cent or 2006 results. Уровень З был предназначен для прекращения сбора сведений при показателе предоставления ответов, достигнутом в 2006 году, а уровень 4 - для принятия любых мер, которые бы обеспечивали максимально высокий показатель предоставления ответов ниже 98%, или величины 2006 года.
Tier 1 represents zero real growth, whereas tier 2 represents an increment of 15 per cent over tier 1. Уровень 1 предусматривает нулевой реальный рост, тогда как уровень 2 предусматривает увеличение на 15% в сравнении с уровнем 1.
For instance, the district level may be important for the management of the local resources in some countries, irrespective of whether it is a tier in the system of local self-government or an element of a decentralized governmental power. Например, для управления местными ресурсами в некоторых странах важное значение может иметь окружной уровень, независимо от того, входит ли он в систему местного самоуправления или является элементом децентрализованной системы власти.
Tier 2 (EUR) Уровень 2 (евро)
Больше примеров...
Ярус (примеров 22)
The first tier is the Joint Steering Committee which is accountable for allocation of the Peacebuilding Fund. Первый ярус - это Совместный руководящий комитет, отвечающий за распределение средств из Фонда миростроительства.
It's just one tier. Всего лишь один ярус.
The vertical mini-farm is in the form of a building with multiple stories and of any architectural form, having a plurality of aboveground tiers and an underground tier. Вертикальная миниферма выполнена в виде многоэтажного здания любой архитектурной формы, которое имеет несколько надземных ярусов и подземный ярус.
Above the rectangular volume of the first tier of ringing the second - cylindrical level rose, it was crowned by a slender spire. Над прямоугольным объёмом первого яруса звона поднимался второй - цилиндрический ярус, его венчал стройный шпиль.
At least one tier is made up of more than one storey. При этом, по крайней мере, один ярус образован более чем одним этажом.
Больше примеров...
К уровню (примеров 10)
Consistent with the overall effort to increase cost efficiency and contain any increase in the budget, the secretariat will absorb a significant portion of the funding support required for the activities listed in paragraph 32 above within the tier 1 part of the core budget. ЗЗ. Сообразуясь с общими усилиями по повышению затратоэффективности и сдерживанию любого роста бюджета, секретариат обеспечит в значительной мере финансовую поддержку, требующуюся для деятельности, указанной выше в пункте 32, за счет той части основного бюджета, которая относится к уровню 1.
Lithuania has been rated as Tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for several years in turn. Литва была отнесена к уровню 1 как страна, уже в течение ряда лет предпринимающая максимальные усилия в борьбе с торговлей людьми.
We fully expect almost all data users can get what they need from Tiers 1 and 2 with only a limited number of Tier 3 direct data inquiries. Мы очень надеемся, что почти все пользователи данными могут получить требующуюся информацию из файлов уровней 1 и 2 и будут лишь изредко обращаться с прямыми запросами к уровню 3.
TIP Report of 2008 published by US State Department has commended Bangladesh's significant efforts for combating trafficking in persons and has ranked the country as tier 2. В Докладе о торговле людьми за 2008 год, опубликованном Государственным департаментом США, высоко оцениваются значительные усилия Бангладеш по борьбе с торговлей людьми, благодаря которым страна была отнесена к уровню 2.
Tier 2 represents an increment of 25 per cent over tier 1. На уровне 2 есть прирост в размере 25% по отношению к уровню 1.
Больше примеров...
Категорию (примеров 16)
In 2003, the Government introduced a new tier of not-for-profit local "community radio" stations. В 2003 году правительство создало новую категорию некоммерческих местных радиостанций.
Indicators in tier 3 are those that address key gender or women's empowerment issues, but for which the metadata and data collection mechanisms have yet to be fully developed. В категорию З включены показатели, касающиеся основных гендерных вопросов или вопросов расширения прав и возможностей женщин; однако для них метаданные и механизмы сбора данных еще не разработаны в полном объеме.
However, in the recent Report released by the United States Department of Justice, Malawi has been downgraded to Tier 2 status which recognizes that there are still some areas that Malawi has to address in order to get elevated again. Однако в недавнем докладе, опубликованном Государственным департаментом Соединенных Штатов, Малави была включена в категорию 2; это означает, что в стране по-прежнему существуют отдельные проблемы, которые Малави необходимо решить, чтобы снова попасть в более высокую категорию.
At the end of the upgrade period the number of Tier Lounge Points you have earned during that period will determine if you stay in your current Lounge or are moved to a lower Lounge. По окончании периода обновления категории, количество заработанных очков будет являться показателем остаетесь ли Вы в данной категории или передвигаетесь в последующую или предыдущую категорию.
This Act was developed in response to being listed as a Tier 3 Nation in complying with the United States Trafficking in Victims Protection Act, 2000, which could have resulted in non-humanitarian, non-trade related sanctions by the United States. Этот закон был разработан в ответ на включение Белиза в третью категорию стран в плане соблюдения Закона США о борьбе с торговлей людьми и защите жертв 2000 года, что могло бы привести к введению Соединенными Штатами санкций в областях, не связанных с гуманитарными и торговыми областями.
Больше примеров...
Слой (примеров 8)
For levels below level 4 only the Main tier is allowed. Для уровней ниже четвёртого допускается только Основной слой.
The fourth tier comprises countries that are lagging behind - the world's poorest economies, with more than a billion people. Четвёртый слой состоит из «отстающих стран» - беднейших государств мира с более чем миллиардным населением.
The 1985 Edition of the IAEA Regulations introduced a three-tier system of radiological control (para 204), the first tier of which led to the use of segregation tables and also gave more information on how segregation distances were to be calculated (para. 205). В издании Правил МАГАТЭ 1985 года была установлена "трехслойная" система радиационного контроля, при этом первый "слой" предусматривал использование таблиц разделения, а также дополнительную информацию о способах расчета разделяющих расстояний (пункт 205).
This cooperation [shall] include[s] the establishment and operation of a network of seismological stations. [The first tier, referred to as a network of primary stations, shall provide uninterrupted data transmitted on-line to the International Data Centre. Это сотрудничество включает создание и эксплуатацию сети сейсмологических станций. [Первый слой, именуемый как сеть первичных станций, обеспечивает оперативную передачу непрерывных данных в Международный центр данных.
The Main tier was designed for most applications while the High tier was designed for very demanding applications. Основной слой был разработан для большинства приложений, а Высокий уровень предназначен для приложений с повышенными требованиями.
Больше примеров...
Ряд (примеров 9)
Middle cell, middle tier, prime piece of real estate. Средняя камера, средний ряд, Хорошая недвижимость.
A number of delegations observed that the third tier contained interesting and complex legal and conceptual questions. Ряд делегаций отметили, что третий абзац содержит интересные и сложные правовые и концептуальные вопросы.
Some commercial banks have entered the microfinance market directly with programmes aimed at the lower end of the financial services spectrum, while others have entered into alliances and linkages with institutions already focusing on the lower tier of the market. Ряд коммерческих банков вышли на рынок микрофинансирования с программами, ориентированными на оказание услуг менее состоятельным клиентам, другие образовали альянсы и наладили взаимодействие с учреждениями, уже работающими в «нижнем сегменте» рынка.
United States of America Federal Tier 2 standards contain a number of emission level bins. Федеральные стандарты Соединенных Штатов Америки второго класса включают ряд разрядов по уровню выбросов.
In our application of the above-mentioned criteria to create the proposed framework, in some we found that although the policy objective suggested allocation to a particular tier the inherent statistical weaknesses of the proposed indicator and/or measurement problems caused us to allocate the indicator to a lower tier. Применяя вышеупомянутые критерии при создании предлагаемой системы, мы обнаружили ряд случаев, когда цели политики предполагали отнесение соответствующих показателей к конкретной группе, однако собственные статистические изъяны предлагаемых показателей и/или проблемы оценки вынудили нас понизить уровень их приоритетности.
Больше примеров...
Tier (примеров 6)
The U.S. State Department's Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons placed the country on the "Tier 2 Watchlist" in 2017. Управление по контролю и борьбе с торговлей людьми госдепартамента США поместило Таиланд в категорию "Tier 2 Watchlist" в 2017 году.
It is also the Tier 1 supplier of global OE manufacturers including Mercedes Benz, MAN, Scania and IRIZAR. Оно также является Tier 1 поставщиком для таких автопроизводителей как Mercedes Benz, MAN, Scania и IRIZAR.
The identification of Tier 1 statistics is primarily based on the purpose of the statistics and not on who produces the statistics. При отборе статистических показателей Tier 1 главное внимание уделяется цели статистического показателя, а не его разработчику.
EOS-1D C Cinema EOS Cameras Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production November 12, 2013, Canon Inc. Canon EOS-1D C на официальном сайте Canon Canon EOS-1D C first digital SLR camera to meet EBU HD Tier 1 imaging requirements for broadcast production 12 ноября 2013, Canon Коды ошибок и сообщения об ошибке камер EOS на официальном сайте Canon
The prize was won on October 4, 2004, the 47th anniversary of the Sputnik 1 launch, by the Tier One project using the experimental spaceplane SpaceShipOne. 4 октября 2004 года приз был выигран участниками проекта «Tier One», разработавшими воздушно-космическую систему «SpaceShipOne».
Больше примеров...
Этапа (примеров 8)
To proceed with the first tier of the modernization programme, which relates to improved operational capacity. Задача 1: Осуществление первого этапа программы модернизации, заключающегося в укреплении оперативного потенциала.
Although information might be gained from the evaluation of single parameters within a tier (see 3.2.2.2.1), consideration should be given to the totality of existing information and making an overall weight of evidence determination. И хотя такая информация может быть получена в результате оценки отдельных параметров в пределах одного этапа (см. пункт 3.2.2.2.1), существующую информацию следует рассмотреть в совокупности с учетом значимости существующих данных.
In 1997, USTB was selected into the first tier of universities for China's 211 Project (involved with the development of 100 world class universities in the 21st century for China). В 1997 году университет был выбран для реализации первого этапа Проекта 211 (программы создания 100 университетов мирового класса в Китае в XXI веке).
Objective 3: To proceed with the third tier of the modernization programme, which is the continuation of integration between military and civilian personnel as well as between UNDOF operations and the operations of the Observer Group Golan of the United Nations Truce Supervision Organization. Задача З: Осуществление третьего этапа программы модернизации, заключающегося в дальнейшей интеграции компонентов военного и гражданского персонала, а также операций СООННР и операций Группы наблюдателей на Голанских высотах Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия.
Tier 2 Study (Light duty vehicle emissions for 2004 model year); Исследование этапа 2 (выбросы загрязняющих веществ транспортными средствами малой грузоподъемности 2004 года изготовления);
Больше примеров...
Дивизионе (примеров 11)
Suart managed to retain Blackpool's place in the top tier for the next eight seasons and reached the League Cup semi-finals in 1962, losing to eventual winners Norwich City. Суарту удалось сохранить место Блэкпула в высшем дивизионе в течение следующих восьми сезонов, а также он достиг полуфинала Кубка Футбольной лиги в 1962 году, проиграв будущим чемпионам «Норвич Сити».
Since 1983 the club has played as a fifth tier side, first in the Landesliga Bayern-Nord and later in the Landesliga Hessen-Süd. С 1983 года клуб выступал в пятом немецком дивизионе: сначала в Ландеслиге Бавария-Север, затем в Ландеслиге Гессен.
Baxter played 98 games for Sunderland in England's First Division (then the top tier), scoring 12 goals. Бакстер сыграл 98 матчей за «Сандерленд» в первом дивизионе Англии (в то время высший), забив 12 голов.
The men's football team currently plays in the Fourth Division, the fifth tier of Norwegian football. Футбольная команда (мужская) в настоящее время играет в четвёртом дивизионе, пятый уровень норвежского футбола.
In 1996, Flores joined UD Las Palmas in the Spanish second division for a then-record sum spent by any club in that tier, 500 million pesetas. В 1996 году Флорес перешёл в испанский клуб «Лас-Пальмас», который выступал во Втором дивизионе Испании, за рекордную сумму для клуба - 500 миллионов песет...
Больше примеров...
Компонента (примеров 5)
As regards the first tier, eight officers from a large pool of nominees had been identified who would serve as full-time United Nations personnel within the RDMHQ. Что касается первого компонента, то из большого числа кандидатов было отобрано восемь офицеров, которые будут заняты полный рабочий день в БРШМ в качестве сотрудников Организации Объединенных Наций.
However, a satisfactory solution had not been found to the crucial question of obtaining adequate funding for the RDMHQ and, in particular, for the first tier: the eight core posts. Однако не был удовлетворительным образом решен крайне важный вопрос об обеспечении надлежащего финансирования БРШМ и, в частности, первого компонента: восьми основных должностей.
Under the first tier of the plan (protection through political process), the Mission has intensified political engagement with the parties to the conflict to help prevent an escalation of violence and ensure the protection of civilians in accordance with international humanitarian law. В рамках первого компонента плана (защита посредством политического процесса) Миссия активизировала политические контакты со сторонами в конфликте для содействия предупреждению эскалации насилия и обеспечения защиты гражданских лиц в соответствии с международным гуманитарным правом.
Under the third tier of its protection strategy, establishing a protective environment, UNMISS expanded its early warning system into an Organization-wide early warning and response mechanism that includes the Mission and the United Nations country team. В рамках третьего компонента стратегии защиты, предусматривающего создание безопасных условий, МООНЮС преобразовала свою систему раннего предупреждения в более широкий общесистемный механизм Организации Объединенных Наций в области раннего предупреждения и реагирования, который охватывает Миссию и страновую группу Организации Объединенных Наций.
Obviously, data in the first tier are missing to the least (26 per cent of first tier data) and data in the third tier to the highest (65 per cent of third tier data) extent. Меньше всего, безусловно, не хватает данных по показателям первого компонента (26 процентов), и больше всего не хватает данных по показателям третьего компонента (65 процентов).
Больше примеров...
Эшелон (примеров 5)
The National Premier League was formed in 1973 to serve as the top tier of Jamaican professional club football. Национальная Премьер-лига как высший эшелон ямайского профессионального футбола была создана в 1973 году.
Spartak's previous visit to the Western Urals was in 1977 as a first division side, when they were close to a return to the top tier of domestic football. В последний раз «Спартак» приезжал на Западный Урал в 1977 году в ранге команды первой лиги, когда был близок к возвращению в высший эшелон отечественного футбола.
In the season-2005/06 Spartak finished last in the "A" and "transit" Majors followed in the third tier of the Russian championship. В сезоне-2005/06 «Спартак» занял последнее место в высшей лиге «А» и «транзитом» проследовал в третий эшелон российского чемпионата.
Generally, the higher the level (or 'tier') of the plan or programme, the less likely it is that a reliable quantitative analysis will be possible. В целом чем выше уровень (или "эшелон") плана или программы, тем менее вероятна возможность проведения достоверного количественного анализа.
In 2012, Luiz later moved to Ratchaburi where he won the title of Thai Division 1 and got the team promoted to Thai Premier League the top tier of Thailand Football League. В 2012 году Луис переехал в «Рачбури», где он выиграл медаль первого тайского дивизиона, а клуб Луиса заслужил повышение в премьер-лигу Таиланда, высший эшелон футбольной лиги Таиланда.
Больше примеров...
Эшелоне (примеров 4)
A real job, As a financial advisor in a top tier company. Настоящую работу, финансовым консультантом в высшем эшелоне компании.
For those developed countries having a high share of tariffs in the top tier, 6 to 8 per cent eligibility was suggested. Применительно к тем развитым странам, у которых высокая доля тарифов в верхнем эшелоне, предлагается разрешенный диапазон 6-8%.
The South Asia and Central Asia subregions fare much worse, with Sri Lanka the only country that ranks in the top tier of the 180 countries included in the ranking. Ситуация в субрегионах Южной Азии и Центральной Азии значительно хуже, при этом Шри-Ланка является единственной страной, фигурирующей в верхнем эшелоне включенных в рейтинг 180 стран.
Before the start of the third tier of the Russian championship team led the work in the system "Yaroslavich" and Kazan "Zenith" Tatiana Obraztsova. Перед стартом в третьем эшелоне российского чемпионата команду возглавила работавшая в системе «Ярославича» и казанского «Зенита» Татьяна Васильевна Образцова.
Больше примеров...