Английский - русский
Перевод слова Tickle

Перевод tickle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотать (примеров 35)
Jonah said that Jackie used a magic egg to tickle him. Джона сказала, что Джеки использовал волшебное яйцо чтобы щекотать его.
Slide down your back and tickle your belly. Скользить по твоей спине и щекотать твой животик.
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself. Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
Don't forget to tickle him. Не забывайте щекотать его.
The Washington Post's Jane Horwitz gave the film a positive review, calling it "surprisingly witty and sophisticated spy movie spoof that will tickle adult pet lovers and still capture kids 6 and older with its boy-and-his-dog love story and pet slapstick." Джейн Хорвиц из Washington Post предоставила фильму положительный обзор, назвав его «удивительным остроумным и изощренным шпионским обманом, которые будут щекотать взрослых любителей животных и по-прежнему захватывают детей с 6-и лет и старше с любовью к мальчику и его собаке и домашним поносом».
Больше примеров...
Пощекотать (примеров 27)
Like, he always finds some sort of way to touch me or tickle me. Он всегда ищет повод прикоснуться ко мне, пощекотать.
I could tickle you. Я могу пощекотать тебя.
Like when you tickle your partner. Например, пощекотать своего партнёра.
The tickle of a good friend's nose, and a tum tum filled with spaghettios. Пощекотать нос хорошего друга, пузико заполненое спагетти.
Si, si, maybe you just say tickle his tiny coconuts instead. Да, да, лучше вместо этого сказать "пощекотать его кокосики".
Больше примеров...
Щекотка (примеров 7)
I don't like the tickle. Мне не нравится щекотка.
That was just a tickle. Это была ещё щекотка.
Here you go, tickle, tickle. Получай, щекотка, щекотка.
Tickle, tickle, tickle, tickle. Щекотка, щекотка, щекотка, щекота.
Even one like, say, Tickle Me Elmo - which, despite its ingenuity, really only does one thing, whereas boxes offer an infinite number of choices. Даже такой как, скажем, Щекотка Элмо, которая, несмотря на ее гениальность, делает только одно, тогда как коробки дают безграничный выбор.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 14)
Well, that was a slap and a tickle. Ну, был хлопок и щекотно.
I bet you this will tickle. Обещаю, будет щекотно.
Does it tickle, miss? Вам не щекотно, мадам?
Tell me, does the beard tickle down there? Тебе щекотно от его бороды?
That seems like it would tickle. Кажется, это должно быть щекотно.
Больше примеров...
Першит (примеров 7)
Surgeons do not go home because we have a tickle in our throat. Хирурги не уходят домой из-за того, что у них першит в горле.
Well, it's not a tickle in my throat as much as... Ну, у меня не в горле першит, а скорее...
I've had a tickle in my throat since this morning. Have I really caught a cold? У меня сегодня с утра першит в горле. Неужели я простудился?
I got a tickle, a really bad one. У меня першит в горле.
'Problem is, I've got that tickle you get at the back of the throat Только проблема в том, что у меня немного першит в горле,
Больше примеров...
Защекотать (примеров 1)
Больше примеров...
Тикл (примеров 14)
But on to more serious matters, Mr Tickle is dead. Но вернемся к более серьезным вещам - мистер Тикл мертв.
I can't call him Mr Tickle. Я не могу называть его мистер Тикл.
Look, Tickle wasn't the Queen of people's hearts. Послушай, Тикл не был любимцем публики,
Pam Tickle saw her at Moreton-in-Marsh when she was changing for the Bristol train. Пэм Тикл видела её в Мортон-ин-Марше, когда пересаживалась в поезд на Бристоль.
What is Tickle? - Tickle's my favorite thing in the whole world. Тикл - мой самый большой любимчик на целом свете.
Больше примеров...