| The pages are didactically well made and read in places like a thriller. | Страницы наставительно хорошо сделал, и читать в таких местах, как триллер. |
| The Girl Who Knew Too Much is considered to be the first giallo film, a film genre with a mixture of thriller, sexploitation and horror conventions. | «Девушка, которая слишком много знала» рассматривается в качестве первого джалло фильма - поджанра, в котором смешаны триллер, сексплуатация и фильм ужасов. |
| Ken Wlaschin, festival director, described the film in the brochure: John Carpenter, whose small-budget science-fiction epic Dark Star was widely acclaimed, has turned his inventive imagination to the thriller for his first solo directional effort. | Директор фестиваля Кен Влэчин в брошюре, посвящённой фестивалю, описал фильм следующим образом: «Джон Карпентер, чья низкобюджетная научно-фантастическая эпопея "Тёмная звезда" получила широкое признание, обратил свою изобретательную фантазию на триллер с этой первой сольной режиссёрской работой. |
| This year, the clear first choice has to be the 1963 James Bond spy thriller "From Russia with Love." | В этом году однозначным первым выбором должен быть шпионский триллер 1963 года о Джеймсе Бонде "Из России с любовью". |
| Is it supposed to be a war fantasy thriller'? No. | Я так понимаю, что это будет такой военный триллер в стиле "фэнтэзи" |
| Made quickly, he must cling to the big screen thriller as a burr in the dog's tail and go with him on any road film distribution. | Сделанный быстро, он должен вцепиться в большой экранный боевик как репей в хвост собаки и двигаться с ним по любым дорогам кинопроката. |
| So, half the game is a spy thriller. | Пол-игры - шпионский боевик. |
| According to Truffaut's theory, auteurs took material that was beneath their talents-a thriller, a pulpy action film, a romance-and, through their style, put their own personal stamp on it. | Согласно теории Трюффо, кинорежиссеры берут материал согласно своему таланту - триллер, сочный боевик или драма - и через свой личный стиль оставляют на нем свой собственный штамп. |
| Jackson's sixth album, Thriller, was released in late 1982. | Шестой альбом Майкла Джексона, Thriller, был выпущен 30 ноября 1982 года. |
| Thriller 25 was released by Sony BMG's re-issue division, Legacy Recordings. | Thriller 25 был выпущен подразделением звукозаписывающей компании Sony BMG, Legacy Recordings, специализирующимся на переизданиях альбомов. |
| Author, music critic and journalist Nelson George wrote in 2004, It's difficult to hear the songs from Thriller and disengage them from the videos. | Автор, музыкальный критик и журналист Нельсон Джордж (англ.)русск. написал в 2004 году: «Это сложно: слушать песни с Thriller и не связывать их с музыкальными видео. |
| Culture critic Nelson George wrote that Jackson "has educated R. Kelly, Usher, Justin Timberlake and countless others with Thriller as a textbook". | Музыкальный критик Нельсон Джордж (англ.)русск. писал, что Джексон «стал наставником для R. Kelly, Ашера, Джастина Тимберлейка и бесчисленного множества других артистов, создав для них учебное пособие - Thriller». |
| "P.Y.T. (Pretty Young Thing)" was released on September 19, 1983, as the sixth single from Thriller. | «Р.У.Т. (Pretty Young Thing)» была выпущена в качестве шестого сингла из шестого студийного альбома Джексона Thriller 19 сентября 1983 года. |