Thea, whatever dad's faults were... | Тея, в чем бы не была вина отца... |
Thea, wh - what are you doing here? | Тея, что... ты здесь делаешь? |
Living on the run from the police isn't the life you deserve, Thea. | Жить, убегая от полиции, - Не та жизнь, которую ты заслуживаешь, Тея. |
You're a good person, Thea. | Ты хороший человек, Тея. |
Thea Queen was also weak. | Также Тея Куин была слабой. |
No offense, but, Thea, you shouldn't be here. | Без обид, Теа, но тебя тут быть не должно. |
What's with you, Thea? | Что это с тобой, Теа? |
Thea, it's Ollie. | Теа, это Олли. |
Did you get in touch with Thea? | Ты связалась с Теа? |
Das indische Grabmal ("the Indian tomb") is a 1918 novel by the German writer Thea von Harbou. | Индийская гробница «Индийская гробница» - роман 1918 года немецкой писательницы Теа фон Гарбоу. |
Just before Christmas, Darhk took Thea, Felicity, John, held them captive. | Перед Рождеством Дарк забрал Тею, Фелисити и Джона, держал в заложниках. |
You think it's Oliver's fault that Slade took Thea? | Ты считаешь, это вина Оливера, что Слэйд забрал Тею? |
But in any case, if we have to protect Thea and to defeat the League, the three of us need to join forces. | Но в любом случае, если нам нужно защитить Тею и победить Лигу, нам троим нужно объединить силы. |
It's time to bring Thea into the fold. | Пора посвятить в тему Тею. |
I need to save Thea. | Мне нужно спасти Тею. |
Merlyn may try to contact Thea. | Мерлин может попытаться связаться с Теей. |
Heard what happened with Donner at the court, and with Thea. | Я слышал, что произошло в суде с Доннером и Теей. |
And then he will come for Thea and me. | И тогда он придет за Теей... и за мной. |
After you educated us on Queen Consolidated, Thea and I thought we would do some of our own research. | Но после того, как вы просветили нас насчёт Корпорации Квин, мы с Теей решили провести собственное расследование. |
Can you practice further with Thea? | Ты можешь дальше с Теей практиковаться? |
This buys Thea some more time, and you get the proof that you need. | Это даст Тее время. А ты получишь доказательство. |
That's what I told Thea... he's too busy to comment. | Это я и говорю Тее... он слишком занят, чтобы прокомментировать. |
And I did so until the child, Thea, was 18. | Я их поддерживал, пока девочке, Тее не исполнилось восемнадцать. |
Call Thea and Digg, and we'll have them hold down the fort in case Savage shows up. | Звони Тее и Диггу, пусть держат оборону, на случай, если объявится Сэвидж. |
They gave it to Nyssa, and if we don't get her to give it to Thea now... | Они передали его Ниссе, и если мы не убедим её дать эликсир Тее сейчас... |
I don't like using Thea's phone. | Мне не нравится аппарат у Тиа. |
Thea, I bought that in the gift shop of the Beijing airport. | Тиа, я купил это в сувенирной лавке, в аэропорту Пекина. |
She wanted me to spend the night with her. I wanted to stay with Thea. | Она хотела, чтобы я провел с ней ночь. А я хотел остаться рядом с Тиа. |
I'm going over to Thea's. | Я ухожу к Тиа. |
Are you going to Thea's? | Ты собираешься к Тиа? |
Mr. Mayor, Thea, meet my wife - Doris. | Господин мэр, Тэя, познакомьтесь. |
You feel that Thea is some sort of evil influence... and can harm me and the other people here, too. | Вы решили, что Тэя под действием злых чар вредит мне и остальным. |
Your spirit is yourself, Thea. | - Внутри - ты сама, Тэя! |
Thea, darling, what happened? | Тэя, милая, что стряслось? |
Thea will probably be hungry. | Возможно, Тэя проголодалась. |
Only, Thea wasn't going anywhere. | Вот только Тия никуда не собиралась. |
Thea took the cherry creme so, rather ingeniously, you told us that was your favourite. | Тия взяла конфету с вишнёвой начинкой, поэтому, очень находчиво, вы сказали нам, что это ваши любимые. |
Thea, she was a sweet girl. | Тия была славная девушка. |
Thea, can you hear me? | Тия, ты слышишь меня? |
Just the one Thea ate. | Только та, которую съела Тия. |
Yesterday morning a 27-year-old girl, Thea Homes, was poisoned by a chocolate that was intended for Lexi Cunningham. | Вчера утром 27-летнюю девушку, Тию Холмс, отравили шоколадом, который предназначался Лекси Каннингэм. |
You poisoned Thea Homes... with this box of chocolates. | Вы отравили Тию Холмс... с помощью этой коробки конфет. |
Using Thea's life as a bargaining chip, letting people die for a lost cause - | Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело... |
Like you said, this is Thea's decision, it's not mine. | Как ты и сказал, это решение Теи, не моё. |
Roy and Laurel and Thea, the rest of us. | Роя, Лорел, Теи и остальных. |
He offered to use the Lazarus pit on Thea, didn't he? | Он предложил использовать яму Лазаря для Теи, не так ли? |
But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea. | Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи. |