For example, without a policy an administrator might decide to turn off telnet, because it transmits unencrypted passwords, but leave on FTP access, which has the same weakness. |
Например, без правил администратор может решить отключить telnet, так как в нем пароли передаются незашифрованными, оставив доступ по FTP, обладающему таким же недостатком. |
It contains a web server and clients for telnet, POP3 and FTP and can act as a terminal or terminal server over RS232. |
Она содержит веб-сервер и клиенты для telnet, POP3, FTP, и может взаимодействовать как терминал или терминальный сервер через RS232. |
This will be better understood through the following example (how to allow a user group to use the Telnet service for access to servers in the Internet). |
Вам будет легче разобраться на следующем примере (как разрешить пользовательской использовать службу Telnet для доступа к Internet серверам). |
OpenSSH allows the encryption of the data going through the network. Telnet, rsh... transfer the data in clear text and of course, this is as well true for the passwords! |
OpenSSH шифрует данные в сети, в отличии от таких утилит как telnet, rsh, которые пересылают их как есть, в том числе и пароли! |
The X. parameters are similar in function to present day Telnet options. |
Х.З параметры аналогичны по своим функциям параметрам Telnet, действующим на сегодняшний день. |