Английский - русский
Перевод слова Teleport

Перевод teleport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телепорт (примеров 57)
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
I make these connections, and this looks like a teleport pod. Я тоже нахожу связи между вещами, и это - это выглядит как телепорт.
It's a teleport, stand in the middle. Это телепорт, стой в середине.
She's got a teleport! That's cheating. У неё телепорт, она жульничает!
Take the teleport off him first! Сначала сними с него телепорт.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 55)
In fact why don't we just teleport now? По сути почему бы нам сейчас просто не телепортироваться?
They can fly, and teleport, and read minds. Они могут летать, телепортироваться и читать мысли
In a bizarre accident he actually manages to contact his fiancée, Sara Riley, 300 years before and even to teleport onto her ship - but returns alone, deciding the new Commonwealth is more important than his own life. В причудливом несчастном случае ему фактически удается связаться с его невестой Сарой Райли, за 300 лет до действия сериала и даже телепортироваться на её корабль - но он вернулся один, решив, что Новое Содружество более важно, чем его собственная жизнь.
Everyone knows Thinman can teleport. Все знают, что "Тонкий человек" может телепортироваться.
She can't teleport. Она не сможет телепортироваться.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 34)
I want to teleport you right now. Я хочу телепортировать тебя, прямо сейчас.
He tried for years to make the skull teleport him again to where the aliens lived, but he never could. Много лет в контролируемых условиях он пытался заставить череп телепортировать его снова к инопланетянам, но безуспешно.
He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение.
It tried to teleport 4,022 people? Он пытался телепортировать 4022 человека?
The Reavers coerced the mutant teleporter Gateway to teleport them from Australia to locations around the world to conduct their robberies. Расхитителями заставили мутанта по имени Проводник (Gateway) телепортировать их в различные места по всему миру, где они совершали ограбления.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 18)
A ghost wouldn't need a teleport crystal. он бы не стал пользоваться кристаллом телепортации.
It's a teleport bracelet. Это браслет для телепортации.
In the hub world, the player can explore the space around them within the confines of their physical floorspace, while roaming further by using controller buttons to teleport to different parts of the area. В узловой комнате игрок может исследовать пространство вокруг себя, насколько это позволяет физическое пространство вокруг него, а также перемещаться дальше, используя кнопки на контроллерах для телепортации в различные области комнаты.
I would not, however, number the teleport system amongst these. Но тем не менее, я не стал бы причислять к ним систему телепортации.
Those teleport things, can we use them? Те штуковины для телепортации, мы можем их использовать?
Больше примеров...
Телепортируемся (примеров 2)
I'll sense them coming a mile away, and we'll teleport out. Я почувствую их за милю, и мы телепортируемся.
But he's expecting us to teleport in. Он ожидает, что мы телепортируемся.
Больше примеров...
Телепортируют (примеров 4)
Scarlet Witch and Polaris have Blink teleport Magneto and Quicksilver away from Genosha. Алая Ведьма и Полярис телепортируют Магнито и Ртуть с Дженоши.
When the hyperspace jump is initiated, all fighters return to the mothership while larger ships line up next to it, and blue rectangles pass over the ships and teleport them to the next level. Когда начинается гиперпространственный прыжок, все истребители возвращаются к материнскому кораблю и крупные корабли выстраиваются рядом с ним, и появляются большие синие прямоугольники, которые проходят через корабли и телепортируют их на следующий уровень.
Indigo-1 and Munk teleport the group to the Hall of Justice where it is revealed that they can speak English "when they wish to." Мунк и Индиго-1 телепортируют группу в Зал Справедливости, где выясняется, что они могу говорить по-английски, «если захотят».
Ladders allow him to climb up or down to the next platform, Matter transporters teleport him to other matter transporters in that mine, chutes slide Bob off a platform (often against his will), and pulverizers crush Bob if he gets in their way. Передатчики материи телепортируют его к другому транспортировщику, желоба заставляют Боба скатиться с платформы (часто против воли игрока), а размельчители давят Боба, если он оказывается на их пути.
Больше примеров...
Телепортом (примеров 5)
We will use the teleport to steal your gold. Чтобы украсть твое золото, воспользуемся телепортом.
I can't have you walking round with a time-travelling teleport. Не могу отпустить тебя разгуливать с временным телепортом.
The equipment in that room is consistent with an augmented ultra long-range teleport. Та комната оборудована усиленным ультра-дальним телепортом.
I thought Liberator was the only ship with teleport. Я думал, что "Освободитель" был единственным кораблем, оснащенным телепортом.
In October 2010 the Government announced the launch of the country's first national Web portal, which will be operated by the State-run Yatanarpon Teleport and grants the military exclusive control over the Hantharwaddy National Gateway, Myanmar's main link to the Internet. В октябре 2010 года правительство объявило о запуске первого национального веб-портала, который будет управляться государственным телепортом Ятанарпон, а военные получат исключительный контроль за национальным интернет-шлюзом Хантарвадди - основным шлюзом Мьянмы в Интернете.
Больше примеров...
Телепортируются (примеров 5)
They battle and defeat Lash's henchmen, who teleport away. Они сражаются и побеждают приспешников Лаша, которые телепортируются.
Once they find the Terrigen Crystal, they teleport back to Maple Falls just in time to use the device following Inferno hatching from his Terrigen cocoon. Как только они находят Кристал Терригена, они телепортируются обратно в Клёновые водопады как раз вовремя, чтобы использовать устройство, следующее после инферно, вылупляющегося из его кокона Терригена.
The Doctor, Martha, and Jack teleport aboard with the vortex manipulator and discover that the TARDIS has been converted by the Master into a Paradox Machine that is building up power to be activated at the appointed time of first contact. Доктор, Марта и Джек телепортируются на борт «Валианта» и обнаруживают, что Мастер переделал ТАРДИС Доктора в машину парадоксов, которая будет активирована во время первого контакта.
In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие).
Troopers teleport to their carrier if cannot find path. Солдаты теперь телепортируются поближе к своему хозяину, если не могут дойти до него пешком.
Больше примеров...