Outside these provinces, they were also included in the genealogical books of the provinces of Kursk, Penza, St. Petersburg and Tambov. | За пределами этих губерний они были внесены также в родословные книги губерний Курской, Пензенской, Санкт-Петербургской и Тамбовской. |
Great Moscow's Cathedral of 1666-1667 made the decision on the construction of the Archdiocese of Ryazan in metropolitan status and establishing within it two dioceses - Tambov and Voronezh. | Большой Московский Собор 1666-1667 годов принял решение о возведении Рязанской архиепископии в статус митрополии и создании в её составе двух епархий - Тамбовской и Воронежской. |
According to this article, the military recruitment services in Tula, Kaluga, Ivanovo, Tambov and Vladimir launched an active recruitment drive as a result of which approximately 150 Russian mercenaries arrived in Baku at the end of 1993. | Согласно этой статье, военные комиссариаты в Туле, Калуге, Ивановской, Тамбовской и Владимирской областях начали активную кампанию вербовки, в результате которой в конце 1993 года в Баку прибыло примерно 150 российских наемников. |
In 2001, in Tambov region of Russia, for example, the regional authorities initiated some extraordinary public works and arranged for temporary employment in an agro-industrial enterprise for redundant workers of Uvarovo Chemical Plant, which was going through restructuring. | Например, в 2001 году в Тамбовской области России региональные власти организовали специальные общественные работы и обеспечили временную занятость на одном из агропромышленных предприятий для работников, уволенных с Уваровского химкомбината во время реструктуризации. |
Since then, it has not come out of the administrative boundaries of the Tambov province, approved in 1796. | Она административно не выходила из границ Тамбовской губернии, утверждённых в 1796 году. |
On the river are the cities of Kotovsk, Tambov, Morshansk, Sasovo. | На реке стоят города Котовск, Тамбов, Моршанск, Сасово. |
Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Atyrau - Beineu - Kungrad - Nukus - Buchara - Karshi - Guzar - Sherebod - Termis | Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Атырау - Бейнеу - Кунград - Нукус - Бухара - Карши - Гузар - Шеребад - Термез |
Lev Nikolayevich Venediktov (Ukrainian: BeHeдиkToB ЛeB MиkoлaйoBич; 7 October 1924, Tambov - 10 December 2017, Kiev) was a Soviet and Ukrainian choral conductor, teacher, People's Artist of the USSR (1979), and Hero of Ukraine (2004). | Лев Миколайович Венедиктов; 6 октября 1924, Тамбов - 10 декабря 2017, Киев) - советский и украинский хоровой дирижёр, педагог, Народный артист СССР (1979), Герой Украины (2004). |
The first half 3-0 in favor of Team Tambov. | Первый тайм со счетом 3:0 в пользу команды Тамбов. |
In March 2003, in the Petrovsky District of Tambov Oblast, Sotnikov and Lenshin killed a 46-year-old man who had asked them to take him to Tambov. | В марте 2003 года, в Петровском районе Тамбовской области, Сотников и Леньшин убили раннее судимого 46-летнего наркомана, который попросил их отвезти его в Тамбов. |
He took part in the suppression of counter-revolutionary uprisings, including those of Kronstadt and Tambov. | Принимал участие в подавлении контрреволюционных восстаний, в том числе Кронштадтского, Тамбовского. |
According to information from the same source, the military tribunal of the Tambov garrison sentenced J. Oganesyan, A. Galoyan and B. Simonyan to various terms of imprisonment. | По информации этого же источника, военный суд тамбовского гарнизона приговорил Д. Оганесяна, А. Галояна и Б. Симоняна к различным годам тюремного заключения. |
In 1953-1957 years - actor Tambov Drama Theater named Lunacharsky, in 1957-1958 - Theater Contemporary, in the years 1945-1953 and 1958 - Russian Army Theatre. | В 1953-1957 годах - актёр Тамбовского драматического театра имени А. В. Луначарского, в 1957-1958 годах - «Современника», в 1945-1953 годах и с 1958 года - Центрального театра Советской армии (ЦАТСА)). |
He fought in the suppression of the Tambov Rebellion. | Участвовал в подавлении Тамбовского восстания. |
After graduating from the Tambov State Pedagogical Institute he began his studies at Voronezh State University under the supervision of S.G Krein. | После окончания Тамбовского государственного педагогического института начал заниматься научной работой в области функционального анализа в Воронежском государственном университете под руководством С. Г. Крейна. |
According to Fedash, Tambov Special Forces participated in the capture of "Cherkasy". | По словам Федаша в захвате «Черкасс» участвовал тамбовский спецназ. |
Tambov State Technical University. | Тамбовский государственный технический университет. |
He died in Tambov on 2 May 1952. | Скончался в Тамбове 2 мая 1952 года. |
In 1973, in Tambov, he was arrested on suspicion of theft of state property in a large scale. | В 1973 году в Тамбове был арестован по подозрению в хищении государственного имущества в крупных размерах. |
In 2016, the action was held in Stavropol, Volgograd, Ufa, Yuzhno-Sakhalinsk, Novosibirsk, Tambov and Yaroslavl; it was planned to examine about 14 thousand people. | В 2016 году акция прошла в Ставрополе, Волгограде, Уфе, Южно-Сахалинске, Новосибирске, Тамбове и Ярославле; планировалось охватить около 14 тысяч человек. |
On June 18, 1744, Synod sent a Humble Report to Empress Elizabeth, asking the Churches of the Saints for better governance and institutions within church decorum to be established in Vlidimir, Kostroma, Pereslavl and Tambov. | 18 июня 1744 года Синод направил императрице Елизавете Петровне «всеподданейший доклад», в котором «для лучшего церквей святых правления и учреждения церковного благочиния» предлагал учредить во Владимире, Костроме, Переславле-Залесском и Тамбове новые епископские кафедры. |
For the installation of this monument, the sculptor's relatives asked for too high a fee, because of which they refused to install it in Tambov. | За установку этого памятника родственники скульптора запросили слишком большой гонорар, из-за чего от его установки в Тамбове отказались. |
Originally a monument to the Russian composer Sergei Rakhmaninov (1873-1943) was planned to be installed on the Tambov embankment. | Изначально памятник русскому композитору Сергею Рахманинову (1873-1943) планировалось установить на набережной Тамбова. |
A calm, flat river, heavily regulated by dams, navigable in places from Tambov itself. | Спокойная равнинная река, сильно зарегулированная плотинами, судоходная местами от самого Тамбова. |
In Soviet times, the river was used for navigation, along the entire length of the shipping section from Tambov. | В советское время река использовалась для судоходства, по всей длине судоходного участка начиная от Тамбова. |
The price below Tambov is a meandering calm river, 40-80 m wide, flowing along a wide valley with a lot of creeks, old men, a stream where you can go fishing. | Цна ниже Тамбова - извилистая спокойная река, шириной 40-80 м, текущая по широкой долине с большим количеством заводей, стариц, проток, где можно порыбачить. |
In the city of Tambov in 1912 was built the first in the Tambov region a small hydroelectric station. | В черте города Тамбова в 1912 году была построена первая в Тамбовском крае небольшая ГЭС. |
In 1926, he returned to the Tambov studio of illustrative art. | В 1926-27 годах вернулся в Тамбовскую студию изобразительного искусства. |
In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
The largest share of Bashkir goods is delivered to Moscow and Moscow region, Udmurtia, Tatarstan, Krasnodar, Orenburg, Samara, Sverdlovsk region, Tambov and Chelyabinsk regions. | Больше всего башкирских товаров поставляется в Москву и Московскую область, Удмуртию, Татарстан, Краснодарский край, Оренбургскую, Самарскую, Свердловскую, Тамбовскую и Челябинскую области. |
On 15 June 1797 Arkharov was dismissed and was exiled into Tambov governorate without the right to visit both the capitals. | Архаров был 15 июня 1797 года внезапно отставлен от должности и вместе с братом Иваном удалён в свои имения в Тамбовскую губернию без права посещать столицы. |
Harvesters ROPA are shipped to the Voronezh Region, Lipezk Region, Penza Region, Tambov Region and Krasnodar Territory. | Произведена отправка комбайнов ROPA в Воронежскую, Липецкую, Пензенскую и Тамбовскую области, а также в Краснодарский край. |
In 1991 he graduated from Tambov Higher Military Aviation School pilots in "pilot - engineer" 3rd class. | В 1991 году окончил Тамбовское высшее военное авиационное училище летчиков по специальности «лётчик-инженер» 3-го класса. |
New administrative divisions established the Tambov Viceroyalty in 1779 and from 1796 Tambov Governorate, with an area of 66.5 thousand km2 divided into 12 uyezds. | В 1779 году по новому административному делению возникает Тамбовское наместничество, а с 1796 года - Тамбовская губерния площадью 66,5 тыс. км² с 12 уездами. |