Jean Talon conducted the census largely by himself, travelling door-to-door among the settlements of New France. | Жан Талон практически сам организовал и провёл перепись, путешествуя между поселениями Новой Франции. |
For the second round, Talon received the support of 24 out of 32 of the defeated first round candidates. | Во 2-м туре Талон получил поддержку 24 из 32 вышедших из гонки кандидатов. |
After what happened to Lana, why don't you take up Chloe's offer... and hang out with her at the Talon? | После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон? |
COM-Third-Fleet, this is Talon Five-Five. | КОМ-З-флот, это Талон 5-5. |
Speaking on the same day that the Constitutional Court confirmed the results, Talon said that he would "first and foremost tackle constitutional reform", discussing his plan to limit presidents to a single term of five years in order to combat "complacency". | В своей речи сразу после подтверждения его победы Конституционным судом Талон заявил, что будет заниматься конституционной реформой, ограничивающей президентство единственным сроком в 5 лет, чтобы бороться с «самоуспокоением». |
Talon, my darling, forget them. | Коготь, мой милый, забудь о нем. |
Not a soulless thing, Talon. | Не бездушной вещью, Коготь. |
A talon for your head | Придет Коготь за твоею головой. |
Talon's down, sir. | Коготь мертв, сэр. |
"Razor sharp claw talon feet"! | Острый коготь! Бритво-ногий! |
She just works for me at the talon. | Она просто работает на меня в ТэлОне. |
There's a green dot in the Talon. | Есть еще одна зеленая точка - в Тэлоне. |
People were saying that you were acting freakishly like her, and Clark's mom was acting very Dawn-ish before she came back on-line at the Talon. | Говорили, что ты вела себя до странности похоже на Доун,... и мама Кларка действовала в духе Доун прежде, чем пришла в себя в Тэлоне. |
That's when the movie was playing at the Talon. | В это время в Тэлоне шел тот фильм. |
The head of Tess' security has been staked out at the Talon Apartment - | Глава службы безопасности Тесс вломился в квартиру в "Тэлоне"... |
You don't really care about the Talon. | Тебе ведь безразличен "Тэлон". |
Actually, I was wondering if you knew about the Talon. | Вообще-то, я хотел поинтересоваться знаешь ли ты про "Тэлон". |
If it wasn't for Lex, the Talon would be a parking garage. | Ну, если бы не Лекс, то "Тэлон" бы стал парковкой для машин. |
To single-handedly bring the Talon back from the brink of becoming a parking garage? | Что в одиночку вернула "Тэлон" от края пропасти становления стоянкой для машин? |
If the Talon goes under... | Если "Тэлон" будет так дальше... |
You're the contractor from the Talon. | Ты подрядчик из "Тэлона". |
I spent the entire day apologizing to the Talon staff and to Lex and to Whitney. | Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни. |
Looks like the Talon basement. | Похоже, в подвале "Тэлона". |
Luckily, I'm driving by the Talon right now. | К счастью, я уже проезжаю мимо "Тэлона", как раз... |
Well, I should get back to the Talon. | Мне нужно возвращаться в Тэйлон. |
Sure, he and Vince used to come by the Talon. | Конечно он и его брат заходят в Тэйлон. |
As much as I appreciate the grand gestures you could've just stopped by the Talon and said hello. | Ты мог бы просто закрыть Тэйлон и сказать - привет. |
What brings you to the far reaches of the Talon? | Что занесло тебя в Тэйлон? |
Sorry. The box was addressed to the talon. | Извини, но адрес на коробке "Тэйлон". |
[Talon howling] [whimpers] [barking] | [Вой Талона] [Скулит] [тяфкает] |
We're looking for Talon, Talon the Great. | Мы ищем Талона, Талона Великого. |
He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. | Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon. |
The ten vehicles included the Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon, and classic Ferrari 512. | В список автомобилей, присутствовавших в игре, входят такие модели, как Porsche 959, Ferrari F40, Lotus Esprit, Eagle Talon и Ferrari 512. |
Northrop T-38 Talon The fuel crisis of the early 1970s resulted in the selection of the Northrop T-38A Talon, a supersonic trainer. | Northrop T-38 Talon В связи с топливным кризисом начала 1970-х годов авиагруппа перешла на более экономичные учебно-тренировочные самолёты Northrop T-38 Talon. |
I was just at the Talon, they said you and Lana left together. | Я только что был в Тэйлоне и мне сказали, что вы ушли вдвоем. |
He went to the Talon and the house. I don't know where they'd go. | Он уже был в доме и в Тэйлоне, не знаю, куда он теперь направился. |
Someone saw a blond girl in the alley behind the talon when Lana was attacked. | Видели блондинку... в переулке позади Тэйлона, когда Лана подверглась нападению. |
I noticed the Talon bills included some gift baskets sent to him at the Smallville Medical Center. | Я увидел, что в счета Тэйлона включена стоимость подарочной корзины ему в больницу. |
I thought they were turning the Talon into a house of heartburn. | Я думала, они хотят сделать из Тэйлона мексиканский ресторан. |
Adam's been a real help around the Talon. | Адам действительно помогает мне по Тэлону. |
Luckily, I'm driving by the Talon right now, Lois. | К счастью, я на пути к Тэлону сейчас, Лоис. |
They found her father's car abandoned outside the Talon. | Они нашли машину ее отца рядом с Тэлоном. |
So I've been following up on our mysterious tenant in the Talon. | И так, я покопалась в прошлом загадочного арендатора квартиры над Тэлоном. |
If you cannot move any more cards, you can click on the talon to get new cards on each playing pile. | Если карты больше нельзя перемещать, щёлкните по остатку колоды, чтобы в каждой стопке появились новые карты. |
If you cannot move any more cards, you can get new cards on the fourth row by clicking on the talon. | Если вы больше не можете перемещать карты, можете сдать ещё, щёлкнув по остатку колоды. |