Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
We can't talk at school, remember? Мы не можем поговорить в школе, помнишь?
April, can we just talk? Эйприл, мы можем просто поговорить?
But we could talk. Но мы могли бы поговорить.
I thought we should talk. Я подумал нам стоит поговорить.
We can just talk. Мы можем просто поговорить.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
Reagans can talk smack all night long. Рейганы могут говорить гадости хоть всю ночь.
Look, I can't talk a lot. Слушай, я не могу много говорить.
Means that people can live free, talk free, go or come, buy or sell, be drunk or sober, however they choose. Оно означает, что люди могут жить свободно, говорить свободно, приходить или уходить, покупать или продавать, быть пьяными или трезвыми, как им заблагорассудится.
Dead can't talk. Мертвые не могут говорить.
He wouldn't talk. Мальчик не хотел говорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
Then for the few minutes we have together, let's not talk. Тогда давай то время, которое у нас есть, просто побудем вместе и не будем разговаривать.
As I told Seth, I don't really want to... talk. Как я сказал Сету, я не хочу... разговаривать.
You shouldn't talk back to your father, son. Не стоит так разговаривать со своим отцом, сынок.
Let us talk and work for the change we deserve. Давайте же разговаривать друг с другом и трудиться на благо тех перемен, которых мы заслуживаем.
You can't see, you can't talk. ы не можете видеть, разговаривать.
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
Can this please not be that talk? Можем мы, пожалуйста, не начинать этот разговор?
Let's continue our talk from last week in an open discussion on the subject of love and friendship. Давайте продолжим разговор, который мы начали на прошлой неделе. Открыто подискутируем о таких предметах, как любовь и дружба.
If you're just joining us, this is Trish Talk and we are discussing the recent events that have the residents of Harlem confused, and some even frightened. Тем, кто только что к нам присоединился - это "Разговор с Триш", и сейчас мы обсуждаем недавние события, которые потрясали некоторых жителей Гарлема, а некоторых даже напугали.
They're going to have a talk. У них будет разговор.
We will talk more with the popular industralist, but only after this break. Мы продолжим разговор с известным бизнесменом господином Ратаном Атаривалом, но после небольшого перерыва.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
And then tomorrow, you take a commercial flight back to D.C. And then we can talk inauguration shoes. А потом завтра ты коммерческим рейсом прилетишь в Вашингтон и мы сможем обсудить туфли для инаугурации.
We can go to my office and talk first or get right to it. Можем сперва пройти ко мне и всё обсудить или сразу к присяжным.
Or, and there is an option here, we could sit down and talk this out. Или, и здесь есть выбор, мы можем сесть и все обсудить.
We should talk tactics. Мы должны обсудить тактику.
We can talk percentages later. Проценты можем обсудить позже.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
I can talk like this when we have reached an agreement. Так можно будет сказать, если мы договоримся.
I can talk, you know. Вы же знаете, мне есть что сказать.
Now, look, we got exactly one more chance to-to make her love BlueBell and talk her brother out of the merger. Слушай, у нас только один шанс заставить полюбить ее Блюбелл И сказать брату, что слияние вредно.
and you actually let your girlfriend talk? и дашь ей самой за себя сказать?
Mum, let me talk. Мама, дай мне сказать.
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
Since he spotted us, he could talk. Он мог про нас рассказать.
Let me take this, and we'll talk. И какую историю вы пытались рассказать?
Do you want to get some coffee and we can just talk and just tell each other stuff... Не хочешь выпить кофе, мы могли бы поболтать ну и рассказать друг другу всякое...
Okay, and then we have a talk, hear the whole story, hear what he has to say for himself, and then you and I will handle this together. Мы сядем и поговорим, Выслушаем всю историю, все, что он решит нам рассказать, и уже потом будем вместе совсем разбираться.
Babies, after all, can't talk, and if you ask a three year-old to tell you what he thinks, what you'll get is a beautiful stream of consciousness monologue about ponies and birthdays and things like that. Младенцы ведь не говорят, а если попросить трехлетнего ребенка рассказать, о чем он думает, то получишь прекрасный поток сознания на тему пони, дней рождений и всего такого.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
I've got no time to sit and talk. У меня нет времени сидеть и болтать.
We can talk till we fall asleep. Мы можем болтать, пока не заснём.
Marineo didn't talk much, believe me. Маринео зря болтать не любил, я тоже могу подтвердить.
You guys keep, you know, talk... Talk. Вы ребята продолжайте... болтать.
Talk and we'll sue you for every penny you have. Станете болтать, и мы отсудим у вас всё, до самой последней монеты.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
Because I was really hoping we could talk and stuff. А я так надеялась, что мы сможем поболтать и всё такое.
We could just... talk, if you like. Мы можем просто... Поболтать, если хочешь.
No, I'm not busy, I can talk. Нет, не занята, можем поболтать.
So, without the kids, we can have sophisticated grown-up talk. Таким образом, без детей, мы можем поболтать по-взрослому
So, just to get small talk out of the way: О чём бы ещё поболтать, давай посмотрим:
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
I think we should talk regularly. Я думаю, мы должны чаще общаться.
And the only way that I can do that is if... if we don't talk for a while. И единственная возможность осуществить все это, если... если мы ненадолго не будем общаться.
I wish we could talk sometime. Мне бы хотелось иногда общаться.
But... you know, maybe until we both adjust, it's best we don't talk for a while. Но... пока мы оба не пообвыклись, может, лучше не общаться?
Pip, a chipmunk who can talk in the 2D world of Andalasia, loses his ability to communicate through speech in the real world so he must rely heavily on facial and body gestures. Бурундук Пип, умеющий разговаривать в нарисованном мире Андалазии, теряет эту способность в мире реальном и поэтому вынужден общаться с окружающими с помощью мимики и жестов.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure. Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира.
Me giving you the talk Что мне приходится тебе это рассказывать...
They tried to pry my identity out of her, but my girl wouldn't talk. Они пытались выбить из нее сведения о том, кто я такой, но моя девушка не стала бы этого рассказывать.
Don't make me talk... Да что тебе об этом рассказывать, ты и сама знаешь.
Wha... only if you talk faster about the plastic flower. Только если ты будешь быстрее рассказывать про пластиковый цветок.
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
We had a talk and she invited me for champagne. У нас была долгая беседа и она пригласила меня на бокал шампанского.
It's more than just small talk, Mike. Это больше чем просто короткая беседа, Майк.
I need a pep talk. Мне нужна приободряющая беседа.
Talk on the prevention of domestic violence to parents of preschool children, students of the Professional-Technical College of the State of Sonora, and administrative staff at the State Government Education Secretariat. Беседа о предупреждении насилия в семье с матерями и отцами детей, обучающихся в дошкольных учреждениях, со студентами колледжа профессионально-технического образования штата и административным персоналом министерства образования штата
Here. We could talk triviality, and we have an interesting conversation. Мы могли бы говорить банальности, а получилась интереснейшая беседа.
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
Fine talk from the brute who sleeps in a beggar's bed. Красивая речь от скота, который спит с нищенкой.
The right talk, that is. Правильная речь, нужные слова.
It's just drunk talk. Это просто пьяная речь.
It was a nice pep talk. Это была хорошая вдохновляющая речь.
I just came by to see what time you wanted to leave for the Malala talk tonight. Я зашел узнать в котором часу ты собираешься выйти, чтобы попасть на речь Малала.
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
(Sighs) Try to see if we can talk him out of here. (Вздыхает) Попробуем посмотреть, сможем ли мы отговорить его от этого.
He tries anything, you can talk some sense into him. Если он решит что-то выкинуть ты сможешь его отговорить.
Okay, if I can't talk you out of it, then... I'll say this. Хорошо, если я не могу отговорить тебя от этой затеи, то я скажу это.
Because if I can talk her out of being a writer, then she shouldn't be a writer. Потому, что если я могу отговорить её быть писателем, ей не стоит быть им.
You did try and talk him out of it, right? Ты же попыталась отговорить его, да?
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
Maybe you can talk them into something else. Может быть вам удастся уговорить их...
Midge'll call you and talk you into it. Мэйдж позвонит, что бы уговорить тебя.
I - why didn't I go and help you talk paul down, Or why didn't I stop you from going over the railing? Почему я не помогла тебе уговорить Пола спуститься или почему я не остановила тебя, когда ты перелезла через перила?
Then how do we talk them out of it? Как нам уговорить их выйти?
The Great 0mnicognate Neutron Wrangler could talk all four legs off an Arcturan megadonkey, but only I could persuade it to go for a walk afterwards! Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист может уговорить все 4 ноги Арктурского мегаосла самостоятельно уйти от тела, но только я могу уговорить осла после этого пойти на прогулку.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
I fell for your talk, mate, I really did. Мне нравилось беседовать с тобой, друг.
I'm not people - come on in, let's talk beliefs! Я не "люди" - проходите, давайте беседовать о вере!
But we can't talk here... Нельзя же здесь беседовать...
And when you do go, you might wait for hours only to get the run-around and to be evaluated by a stoic figure in a white coat who only has 10 minutes to give you and who doesn't value the talk. А когда приходишь туда, то иногда приходится часами ждать поверхностного осмотра непреклонным человеком в белом халате, у которого есть для тебя всего 10 минут и который не расположен беседовать.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
his "Fate of the Earth" talk. Его лекция "Судьба Земли".
A second target group is the military, where on the occasion of Women's International Day; a sensitization talk was given during a national conference that was held by the Ministry of Social Affairs, Community Development and Sport, to commemorate the day. Второй целевой группой являются военнослужащие, для которых в рамках празднования Международного женского дня была организована лекция на тему сенсибилизации в ходе проведения Министерством по вопросам социального обеспечения, развития общин и спорта национальной конференции.
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
And that's really the spirit of my talk. Именно в этом и есть смысл моего выступления.
So by now, my talk is already 6,000 words long, and I feel like I should stop here. Сейчас длина моего выступления уже 6000 слов, так что, пожалуй, мне стоит остановиться.
But if there's one thing you take away from my talk today, it is this: In Africa, more than anywhere else in the world, the difference that just one good leader can make is much greater than anywhere else, and here's why. Но если есть идея, которую вы вынесете из моего выступления, то это идея, что в Африке больше, чем где-либо в мире разница в том, что может сделать всего один хороший лидер, гораздо сильнее, чем где-либо ещё, и вот почему.
A little-known secret in American history is that the only American institution created specifically for people of color is the American slave trade - and some would argue the prison system, but that's another topic for another TED Talk. Один малоизвестный факт из американской истории: единственное, что было создано в Америке специально для цветных людей, - это институт работорговли, и некоторые готовы поспорить, что это тюрьмы, но это уже тема для другого выступления.
And we compare simulated universes like that - I'll show you a better simulation at the end of my talk - with what we actually see in the sky. Давайте сравним модели вселенных - в конце выступления я покажу вам более удачную модель - с тем, что мы действительно видим на небе.
Больше примеров...