The theatre is located in the Old town of Plovdiv, in the saddle between Dzhambaz and Taksim hills. |
Театр расположен в Старом городе Пловдива, в седловине между холмами Таксим и Джамбаз. |
Think of some great names: the Place de la Bastille, Zuccotti Park, Tahrir Square, Taksim Square in today's headlines in Istanbul, or, yes, Tiananmen Square in Beijing. |
Подумайте о таких великих названиях: Площадь Бастилии, парк Зуккотти, площадь Тахрир, площадь Таксим на переднем плане сегодняшнего Стамбула или, например, площадь Тяньаньмэнь в Пекине. |
She was also the assistant of Pietro Canonica in the creation Monument of the Republic erected in Taksim Square, İstanbul in 1928. |
Она была также помощником итальянского скульптора Пьетро Каноники при его работе над Монументом Республики, возведённом на стамбульской площади Таксим в 1928 году. |
The company's head office is located in the cultural and business centre of Istanbul, in the Taksim Square. |
Головной офис компании находится в культурном и деловом центре Стамбула, на центральной площади города - площади Таксим. |
In this sense, the Taksim "sit-in" resembles protests elsewhere, particularly in the advanced democracies, from the "Occupy Wall Street" movement to the protests in Spain and Italy. |
В этом смысле «сидячая забастовка» на площади Таксим схожа с другими акциями протеста в других странах мира, особенно в развитых демократиях, от движения «Захвати Уолл-стрит» до протестов в Испании и Италии. |