Английский - русский
Перевод слова Swap

Перевод swap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обмен (примеров 71)
He'll swap you for some food. Он даст ее в обмен на какую-нибудь еду.
According to one source, many transactions involve a simple swap of weapons for khat. Согласно одному из источников, многие операции представляют собой простой обмен оружия на кат.
Just get her to tell them she's alive and well so we can make this swap. Просто заставить ее сказать им, что жива и здорова и мы тогда сможем завершить обмен.
We didn't make the swap. Мы не произвели обмен.
No doubt you told your maid that the swap was some... hedonistic game. Без сомнения, вы сказали горничной, что обмен ролями это... гедонистическая игра.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 32)
I was able to swap our time slot with king college, Мне удалось поменяться временем выступления с колледжем Кинг.
Do you remember... when you wanted to swap lives? Ты помнишь... когда мы хотели поменяться жизнями?
You want to swap with Roscoe? Ты хочешь поменяться с Роско?
We could swap our classes. Мы можем поменяться временем занятий.
They don't like their picture, and in fact even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture. Why? От фотографии их уже тошнило, и даже после того, как возможность поменяться обратно миновала, они все еще недолюбливали оставшуюся фотографию. Почему?
Больше примеров...
Своп (примеров 27)
Swap is system resource and is shared between all applications, which work on the computer. Своп является системным ресурсом и разделяется всеми приложениями, работающими на компьютере.
Deferred Swap: a trade of one allowance for another in order to exchange the vintage years of the allowances; settlement occurs after more than 180 days. Отсроченный своп: Обмен одной квоты на другую в целях обмена срока действия квот; оплата сделки осуществляется по прошествии более 180 дней.
The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR-OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. Отметка на барометре напряжения, за которым внимательно наблюдают эксперты - LIBOR-OIS (Внезапный Индексированный Своп) - заметно упала со своих стратосферических кризисных показателей.
Unfortunately, developing countries with low foreign exchange reserves cannot avail themselves of similar programmes, except through costly swap operations. К сожалению, развивающиеся страны, имеющие небольшие резервы иностранной валюты, не могут осуществлять подобные программы, за исключением дорогостоящих операций "своп".
The Kommunes had entered into interest rate swap transactions with the banks. Банки стали совершать валютные сделки в сочетании с операциями «своп» с процентными ставками.
Больше примеров...
Поменять (примеров 38)
Could I possibly swap this for a gin and slimline tonic? Можно мне поменять это на джин с тоником?
While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too. Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться.
Have you got owt to swap? Есть на что поменять?
I might swap this for tea. Придется поменять это на чай.
Through the management company, each owner may be able to swap their ownership time with the other shareholders. При помощи управляющего персонала каждый акционер имеет право поменять свое время проживания с другими владельцами.
Больше примеров...
Swap (примеров 40)
not sharing swap file with all the running applications. а не делить swap файл windows со всеми запущенными приложениями.
After you've done this, type t to set the partition type, 2 to select the partition you just created and then type in 82 to set the partition type to "Linux Swap". После того как вы все это проделаете, введите t для установки типа раздела, потом 2, для выбора раздела, который вы только что создали и после всего введите 82, чтобы выбрать для раздела тип "Linux Swap".
o Swap migration (2.6.16) o Swap migration allows the moving of physical location of pages between nodes in a NUMA system while the process is running. о Swap migration (2.6.16) o Swap migration позволяет осуществлять перемещение страниц между узлами в системах NUMA во время выполнения процесса, использующего эти страницы.
Note that Linux for your architecture will not use more than 512 megabytes of swap on a single swap partition. Заметьте, что Linux для вашей архитектуры не будет использовать больше чем 512 мегабайт swap на одном разделе.
One rule of thumb which works well is to use as much swap as you have system memory, although there probably isn't much point in going over 64 MB of swap for most users. Хотя это не относится к пользователям у которых больше чем 64 мегабайта памяти. В тоже время, swap не должен быть меньше 16 Мбайт.
Больше примеров...
Обменять (примеров 29)
He wants to swap it for some of my product. Хотел обменять его на некоторые из моих продуктов.
I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies? Я подумала, что могла бы обменять ее на пирожное или на шоколадку?
Although debt relief has contributed to an increase in social spending, in the end, the Government may simply swap one type of spending commitment (debt service) for another of equal value. Несмотря на то, что помощь по облегчению бремени задолженности способствует увеличению социальных расходов, правительство в конечном счете может просто обменять один вид расходов (обслуживание долга) на другой при равном объеме.
Some fifth grader reneged on a swap for a "Close Encounters" lunch pail. Какой-то пятиклассник передумал обменять коробку для ланча "Близкие контакты третьей степени".
A Spanish proposal to swap Gibraltar for Ceuta on the other side of the Strait was considered but was eventually rejected. Поступившее со стороны Испании предложение обменять Гибралтар на Сеуту, расположенную на противоположном берегу Гибралтарского пролива, было после рассмотрения отвергнуто.
Больше примеров...
Заменить (примеров 23)
Maybe he can swap the machines out. Может, он сможет заменить машины.
But if we swap plutonium for uranium, the gun design can work. Но если заменить плутоний на уран, то пушка может сработать.
We could swap you right in. Мы могли бы заменить статую на вашу.
6.10.3.5 (e) Replace "of the vehicle" by "of the tank-container or tank swap body". 6.10.3.5 е) Заменить слова "транспортного средства" словами "контейнера-цистерны или переносного кузова-цистерны".
See, the only way to swap the server without it being noticed would be when the system was down. Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе.
Больше примеров...
Обменяться (примеров 17)
Not bad enough to swap with her. Не настолько, чтобы обменяться с ней.
Okay, if we could just swap samples. И если бы могли просто обменяться образцами.
I'll swap you, if you like. Могу с вами обменяться, если хотите.
The Lynx also receive the ability to swap 1st Round Picks in the 2019 Draft. Кроме того «Линкс» имеют право обменяться со «Шторм» пиками выбора первого раунда драфта 2019 года.
You had to offer to swap all your property with the guy you thought was richer. И вы должны были предложить этому парню обменяться с вами имуществом.
Больше примеров...
Меняться (примеров 14)
I can swap ages with people. Я могу меняться годами с людьми.
Tector, let's swap! Тектор, давай меняться!
You don't just get to swap. Тебе не придётся меняться.
I don't want to swap. Я не хочу меняться.
The bad guys had figured out how to use what was originally a glitch in your time machine to swap souls into different bodies. Плохие парни выяснили, как пользоваться "недоработкой" вашей машины времени, и научились меняться телами.
Больше примеров...
Менять (примеров 8)
You can swap the order of those things around until the point at which they become causally connected. Можно менять порядок всех этих событий до момента, когда они становятся причинно связанными.
And why would I swap out Ava for her minion? И зачем мне менять Эву на ее подчиненного?
Some PlayStation games supported this by swapping the game CD with a music CD, although when the game needed data, players had to swap the CDs again. Некоторые игры для PlayStation тоже поддерживали замену диска с игрой на диск с музыкой, однако, когда игре требовались данные, диски снова приходилось менять.
"I want to swap tires." "Надо менять шины".
If this option is checked K3b will swap the byte order of the input, the command has to read big endian audio frames. If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked. Если этот пункт отмечен, КЗЬ будет менять порядок байт во входных данных, поэтому эта команда должна уметь читать звуковые кадры в big endian. Если получающийся звуковой файл звучит плохо, очень вероятно что порядок байт неверен и нужно включить этот пункт.
Больше примеров...
Обмениваться (примеров 10)
I'm not here to swap memories. Я здесь не для того, чтобы обмениваться воспоминаниями.
We could swap from time to time. Мы могли бы обмениваться иногда. [ виниловые пластинки]
States could swap experiences and learn from each other how to make the models work better. Государства могут обмениваться опытом и учиться друг у друга в целях обеспечения более эффективного применения этих моделей.
I like to live fast Make noise Swap spit with both girls and boys Я люблю просто жить устраивать шум и гам обмениваться плевками как с девчонками, так и с мальчиками
Atoms can swap electrons. Атомы могут обмениваться электронами.
Больше примеров...
Подмену (примеров 6)
We know exactly when he's going to make the swap. Нам известно, когда он собирается произвести подмену.
You think Neal told Mozzie to make the swap? Ты думаешь Нил попросил Моззи сделать подмену?
Last Friday, she missed our swap, and then she missed it again. В прошлую пятницу она пропустила нашу подмену, а потом пропустила ещё раз.
When we swap out a target for a double, we hold on to the original subject to assist in operational support. Когда мы производим подмену нашей цели, мы сохраняем оригинал, на случай, если нужна будет оперативная помощь.
The swap wasn't hard. Устроить подмену было легко.
Больше примеров...
Обменивать (примеров 7)
He has expressed an intention to implement staff mobility by fiat - to swap 20 per cent of the staff across departments. Он высказал намерение осуществлять мобильность персонала по приказу: обменивать 20 процентов сотрудников между департаментами.
Hope we don't have to swap you with the bridge later. Чтобы позднее нам не пришлось обменивать тебя на мосту.
Why would any sane man swap his good heart for a sick one? Почему любой нормальный человек стал бы обменивать свое здоровое сердце на больное?
New media is the concept that new methods of communicating in the digital world allow smaller groups of people to congregate online and share, sell and swap goods and information. Новые медиа - концепция, утверждающая, что новые методы коммуникаций в мире цифровых технологий позволяют небольшим группам людей собираться вместе online и делиться мнениями, информацией, продавать и обменивать товары и информацию.
This measure is a swap arrangement where banks and mortgage companies can exchange covered bonds (OMF) with government securities. Эта мера представляет собой своповое соглашение, по условиям которого банки и ипотечные компании могут обменивать обеспеченные облигации (ОМФ) на государственные ценные бумаги.
Больше примеров...
Осп (примеров 115)
He remarked that CCA/UNDAF and SWAP mechanisms would enhance constructive relationships. Оратор отметил, что механизмы ОСО/РПООНПР и ОСП будут способствовать развитию конструктивного характера отношений.
The SWAp modality, however, did not always enable such tracking of funds. Однако нынешний механизм ОСП не всегда позволяет проследить движение средств.
They commended and encouraged the Fund's efforts to improve the technical skills of its staff to facilitate enhanced involvement in SWAp and PRSP processes. Они отметили и подчеркнули важность продолжения усилий Фонда, направленных на повышение профессиональной квалификации персонала в целях более активного участия в процессах ОСП и ДСУН.
The vision of a SWAp was that there would be a common pool to which stakeholders would contribute which would be used to finance an agreed programme of activities. Цель ОСП заключается в том, чтобы создать общий фонд, в котором будут принимать участие заинтересованные стороны и который будет использоваться для финансирования согласованной программы мероприятий.
In India, for example, UNFPA participated in the design of the health SWAp - the Reproductive and Child Health Programme - providing support to define strategies for gender mainstreaming and adolescent reproductive health. Так, например, в Индии ЮНФПА участвовал в разработке ОСП в области здравоохранения - «Программа охраны репродуктивного здоровья и здоровья детей» и оказывал помощь в определении стратегий учета гендерных факторов и репродуктивного здоровья подростков.
Больше примеров...
Оспд (примеров 7)
There was a request for information on the SWAP baseline assessment conducted in 2013. Была выдвинута просьба предоставить информацию по базовой оценке ОСПД, проведенной в 2013 году.
The United Nations SWAP is expected to complement the UNICEF SPAP by reinforcing the focus on all aspects of gender equality across the organization. Предполагается, что ОСПД Организации Объединенных Наций будет дополнять СППД ЮНИСЕФ, обеспечивая дополнительное внимание ко всем аспектам гендерного равенства во всей организации.
The SWAP will enhance UNICEF collaboration with UN-Women, particularly with regard to technical expertise at the country level and to building capacity within the organization. ОСПД поможет ЮНИСЕФ расширить сотрудничество со структурой «ООН-женщины», особенно в том, что касается повышения квалификации на страновом уровне и наращивания потенциала внутри организации.
On SWAP compliance, UNDP had met all requirements and was ranked beyond the United Nations system average. Что касается осуществления ОСПД, то ПРООН выполнила все необходимые требования и намного превысила средний уровень оценки по системе Организации Объединенных Наций.
In 2013, a gender perspective was incorporated into the SRF and MRF, committing WFP to meet the 15 standards of the United Nations System-Wide Action Plan (UN SWAP) by the end of 2014. В 2013 году гендерные аспекты были включены в МСР и М-РУ, что наложило на ВПП обязательство добиться соблюдения к концу 2014 года 15 стандартов Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций (ОСПД ООН).
Больше примеров...