Английский - русский
Перевод слова Surname

Перевод surname с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фамилия (примеров 299)
On the first leaf it is necessary to set a name, a surname, the description of the client and to establish its status "desirable" or "undesirable". На первом листе нужно задать имя, фамилия, описание посетителя и установить его статус «желательный» или «нежелательный».
Anyway, Francis Scott Key gave his first three names to a distant cousin who was Francis Scott Key, surname, one of the greatest writers of the 20th century. Тем не менее, в честь Фрэнсиса Скотта Кея назвали дальнего родственника, Фрэнсиса Скотта Кея, фамилия, одного из величайших писателей 20-го века.
Waynflete was born in Wainfleet in Lincolnshire (whence his surname) in about 1398. Уэйнфлит родился приблизительно в 1398 (или 1395) году в Уэйнфлите, Линкольншир (откуда впоследствии и возникла его фамилия).
He was born in Youngstown, Ohio on June 13, 1924, to Greek-American parents, Rubena (Markakis) and Angelo Michelakis, whose surname was Americanized to Meshel. Родился 13 июня 1924 года в Янгстауне (Огайо, США) в семье греков Анджело Михелакиса и Рубены Маркакис, чья фамилия (Michelakis) была американизирована до Мишель (Meshel).
Marie was delighted, as she had frowned upon Carol's relationship with Zizi Lambrino and had been worried at the birth of their illegitimate son Carol, who, to her great relief, had been given his mother's surname. Мария была в восторге, так как она не одобряла отношений Кароля с Зизи Ламбрино и беспокоилась из-за рождении у них внебрачного сына Кароля, которому, к большому облегчению королевы, была дана фамилия матери.
Больше примеров...
Имя (примеров 173)
In the list of nominees at the voter's given name, surname, identity number and registered place of residence. (З) В списке кандидатов на избирателя имя, фамилия, идентификационный номер и зарегистрировано по месту жительства.
The name of the list submitter, the name and the surname of the candidate i.e. the head of the list shall be written in the Macedonian language and its Cyrillic alphabet. Название подателя списка, имя и фамилия кандидата, т.е. заголовок списка должен быть написан на македонском языке и буквами кириллического алфавита.
The name Malcolm appears as a surname as early as the 14th century in Dumbartonshire and Stirlingshire. Имя Малкольм становится фамилией уже в XIV веке Дамбартоншире и Стерлингшире.
Rowe is a common surname; it has also been used as the name for several places. Ровдо - имя собственное; распространено в виде фамилий.
If the mother keeps her child she does not have the right to give her own surname to her child, unless her father and her brothers agree to her giving the child the family name. В тех случаях, когда брошенного ребенка помещают в соответствующее учреждение, ему выбирают имя и фамилию, которые заносятся в его свидетельство о рождении.
Больше примеров...
Отчества (примеров 13)
With regard to the choice of a child's surname, the subject of Luxembourg's second reservation, in Action Plan 2000 the Government committed itself to taking action to withdraw the reservations entered at the time of its ratification of the Convention. Что касается выбора отчества детей, что является предметом второй оговорки, то правительство взяло обязательство в рамках Плана действий-2000 действовать в направлении снятия оговорок, сформулированных при ратификации этой Конвенции.
A person is permitted to change his or her surname, first name and patronymic from the age of 16. Перемена фамилии, имени и отчества гражданина допускается по достижению им 16-летнего возраста.
Article 965 of the Civil Code states that, "A married couple may use the surname of the husband or the wife, or their respective surnames prior to the marriage, in accordance with their agreement at the time of the marriage." Согласно статье 965 Гражданского кодекса "Супружеская чета может использовать отчество мужа или жены или их соответствующие отчества, которые они имели до брака, в соответствии с договоренностью между ними при заключении брака".
The majority of Japanese people have one surname and one given name with no other names, except for the Japanese imperial family, whose members bear no surname. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
The child receives the common surname of the parents, or the surname that parents decide together, if they keep different surnames. Ребенок получает отчество родителей или отчество, согласованное между собою родителями, если у них разные отчества.
Больше примеров...
Отчество (примеров 30)
In case of disagreements the child receives the surname of the father. В случае недостижения родителями согласия, ребенок получает отчество отца.
The child receives the common surname of the parents, or the surname that parents decide together, if they keep different surnames. Ребенок получает отчество родителей или отчество, согласованное между собою родителями, если у них разные отчества.
The right to write one's name, patronymic and surname in keeping with national and historical traditions; обеспечивается право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями;
The court also decides whether the child is to retain a forename, patronymic or surname acquired as a result of his adoption (art. 134.10) суд также разрешает вопрос, сохраняются ли за ребенком присвоенные ему в связи с его усыновлением имя, отчество и фамилия (статья 134.10);
If a birth certificate is requested, the surname, name and patronymic name of the parents are also mentioned. Если запрашивается свидетельство о рождении, дополнительно отмечаются фамилия, имя, отчество родителей.
Больше примеров...