Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
Dr. Bickman is a brilliant surgeon, but he... he's not exactly long on tact. Доктор Бикман блестящий хирург, но он не совсем тактичен.
What you need is a... a surgeon who completely understands this type of procedure. Кто тебе нужен, так это... хирург, который досконально понимает этот вид процедур.
I'm sure a surgeon of your caliber could be of more use somewhere else. Уверен, хирург вашего уровня будет полезен где-то еще.
To make it... really make it... as a surgeon... it takes major commitment. Чтобы что-то сделать... по-настоящему это сделать... как хирург... для этого нужно выполнить много обязательств.
They're taking an E.C.M.O. unit out in the field and they need a surgeon. Они используют ЭКМО на месте происшествия, и им нужен хирург.
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
But those inmates Weren't treated by a skilled surgeon. Но этих заключённых подверг терапии не опытный врач.
Because I'm a police surgeon and I'm asking you for it. Потому что я полицейский врач, и я прошу тебя об этом.
What am I, a surgeon? ! Я не врач!
Given to think so by the surgeon, sir. Так сказал врач, сэр.
Any physician, surgeon, or pharmacist who points out, facilitates or administers the means of miscarriage shall, where miscarriage has ensued, be liable, on conviction, to penal servitude. З) Любой врач, хирург или фармацевт, указывающий, содействующий или предоставляющий средства для совершения самопроизвольного аборта, приговаривается, в случае признания его виновным в совершении самопроизвольного аборта, к лишению свободы.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
Since I know the head surgeon quite well, Your dreams just might come true. Поскольку я знаком с главой хирургии, ваши мечты могут стать явью.
What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley? Какой гений хирургии похитит человека с улицы, попрактикуется над ним, а потом выбросит на аллее?
Correcting the nose, for aesthetic as well as respiratory reasons, is a major intervention that will be carried out by a specialist facial surgeon, with proper experience and accreditation. Коррекция носа, как эстетическая, так и исправляющая проблемы дыхания, является серьезной операцией, выполнять которую может только опытный и признанный специалист по лицевой хирургии.
After Alcor had to freeze their chief surgeon, he learned enough surgery to put several cryonics patients on cardiac bypass. После того, как Алькор заморозил их главного хирурга, он достаточно узнал о хирургии, чтобы проводить коронарное шунтирование пациентам крионики.
Because Mme Boivin was an innovative and skillful gynecological surgeon, German universities became more opened to the idea of women becoming skilled in gynecological surgery. Из-за того, что работа Мари Буавен в области гинекологический хирургии была новаторской и умелой, в медицинских университетах стали лучше относится к идее о том, что женщины могут был хорошими хирургами.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
As a cardiac surgeon, I wouldn't recommend that. Как кардиохирург, я бы не рекомендовала.
You see, when I spoke to him, he said he had been visited by a heart surgeon. идите ли, когда € говорил с ним ќн сказал, что его посещала кардиохирург.
And my husband is a heart surgeon. И мой муж - кардиохирург.
I'm Miss Bremner, cardiac surgeon. Я мисс Бремнер, кардиохирург.
She's not a cardiothoracic surgeon. Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
And his only wish is to one day become a famous heart surgeon. И его единственная мечта - однажды стать знаменитым кардиохирургом.
And I do not want to be a heart surgeon. А я не хочу быть кардиохирургом.
Giving up my dream of becoming a heart surgeon was depressing. Я была в депрессии, отказавшись от мечты стать кардиохирургом.
So, do you think you still might make it as a heart surgeon? Как считаете, Вы все еще можете работать кардиохирургом?
I can't believe I'm meeting Dr. Blake McDye, the evil, bipolar heart surgeon. Просто не верится, что я говорю с доктором Блейком МакДаем, злобным, биполярным кардиохирургом.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. Я хирург-ортопед по профессии и я работаю с хрящами, так что я провела много времени, думая о том, что держит нас вместе, когда все рушится.
2.1 On 1 April 1997, at 1 a.m., Ali Lakhdar-Chaouch, a 27-year-old orthopaedic surgeon, was arrested at his place of work, the university hospital in Kouba, while he was on duty in the emergency unit. 2.1 1 апреля 1997 года в час ночи Али Лахдар-Шауш, 27-летний хирург-ортопед, был арестован на своем рабочем месте в Университетской больнице в Коубе во время его дежурства в отделении срочной медицинской помощи.
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon. Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
No, it's then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. Нет, только этот Матейсен только голландский голландский хирург-ортопед сможет восстановить мне все переломанные кости.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга.
Yes, distract the heart surgeon while she's working in the dark. Да, отвлекай кардиохирурга, пока она работает в темноте.
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
The recommendation of a cardio surgeon Who happens to be his wife. Он просит рекомендацию кардиохирурга, и, по совместительству, его жены.
Picks up a heart surgeon to boot. До кучи захватывает кардиохирурга.
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable. Наш хирург, доктор Бикман уверен что она операбельна.
You know, Dr. Shepherd is an excellent surgeon. Знаете, доктор Шепард отличный хирург.
That same Intel reveals that his surgeon was none other than Dr. Maklovsky. И что его хирургом был никто иной как доктор Макловский.
I'm a surgeon. А вы какой доктор?
Doctor Meier, a surgeon. Доктор Майер, хирург.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
All it takes is a surgeon... and the right instrument. Нужно лишь провести операцию... правильным инструментом.
See, it says right here, $19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon. Мелким шрифтом написано: 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию.
You'll make an extraordinary surgeon. Вы будете делать экстраординую операцию...
And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик.
The first scene of the story is explained as Andrew seeks out a robotic surgeon to perform an ultimately fatal operation: altering his positronic brain so that it will decay with time. Эндрю решается на операцию робохирурга по изменению своего позитронного мозга так, что процессы в нём будут затухать со временем.
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
She needs a cardiothoracic surgeon. Ей нужна кардиоторакальная операция.
The female victim is coming out of surgery now and the surgeon expects her to make a full recovery. Операция пострадавшей женщины уже закончилась, и хирург считает, что она полностью поправится.
Let's move people, neuro surgeon have scrubbed in. Двигаемся народ, нейрохирургу готовится операция.
Dr. Hibbert tells Homer that he needs a triple bypass, but the Simpson family resorts to a discount surgeon after learning how expensive the operation would be in a regular hospital. Доктор Хибберт сообщает Гомеру, что он нуждается в тройном шунтировании, но семья Симпсонов узнав, сколько стоит операция в обычной больнице, прибегает к помощи неквалифицированного хирурга.
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Больше примеров...