Английский - русский
Перевод слова Sudbury

Перевод sudbury с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Садбери (примеров 53)
With the exception of Greater Sudbury, single-tier municipalities are found only in Southern Ontario. За исключением Большого Садбери, все остальные отдельные муниципальные образования находятся в Южном Онтарио.
These lakes have been seriously acidified especially from the smelters in Sudbury. Вода в этих озерах была подвергнута значительному подкислению, в частности, в результате деятельности плавильных заводов, расположенных в Садбери.
The subject of the painting is a small lake called Carmichael Lake in the La Cloche Mountains of Killarney Provincial Park near Sudbury, Ontario. На этой картине изображено маленькое озеро Кармайкл-Лейк в горах Ла-Клош парка Килларни возле Садбери, Онтарио.
Lyme Hall in Cheshire was chosen as Pemberley but management problems forced production to film Pemberley's interiors at Sudbury Hall in Sudbury, Derbyshire. Лайм Холл в графстве Чешир был выбран для создания образа Пемберли, однако организационные проблемы вынудили перенести съёмки интерьеров в Садбери Холл, графство Дербишир.
His body was afterwards buried in Canterbury Cathedral, though his head (after being taken down from London Bridge) is still kept at the church of St Gregory at Sudbury in Suffolk, which Sudbury had partly rebuilt. Его тело сожгли в Кентерберийском соборе, а голова, сброшенная с Лондонского моста, хранится в церкви Святого Григория в Садбери (Саффолк), которую архиепископ частично перестроил.
Больше примеров...
Садбери (примеров 53)
I went to a treatment center in Sudbury. Ходил в лечебный центр в Садбери.
With the exception of Greater Sudbury, single-tier municipalities are found only in Southern Ontario. За исключением Большого Садбери, все остальные отдельные муниципальные образования находятся в Южном Онтарио.
And at nine years old, I walked around in the city of Sudbury selling license plate protectors door to door to houses. И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки.
At 17:33 BST on 17 August 2010, Class 156 'Super Sprinter' diesel multiple unit number 156417 was in collision with a tanker lorry that was on a level crossing on the Gainsborough Line, approximately halfway between Sudbury and Bures stations. В 17:33 BST 17 августа 2010 года дизельный поезд «British Rail Class 156» с номером 156417 столкнулся с автоцистерной, пересекавшей железнодорожные пути в районе Гейнсборо, примерно вполпути между станциями Садбери и Берс.
Prior to that, what became Maynard was known as "Assabet Village" but was legally still part of the towns of Stow and Sudbury. До этого времени был известен как Ассабетская деревня (англ. Assabet Village), но официально являелся частью городов Стоу (англ.) и Садбери (англ.).
Больше примеров...