Restrictions are particularly great for women and adolescents, in spite of their enhanced biological susceptibility to these kinds of diseases. |
Ограничения особенно велики для женщин и подростков, несмотря на их повышенную биологическую восприимчивость к заболеваниям такого рода. |
However, their magnetic susceptibility is much larger than that of paramagnets. |
Тем не менее, магнитная восприимчивость суперпарамагнетиков намного больше, чем парамагнетиков. |
These immunosuppressive effects may increase the susceptibility of individuals exposed to trichlorfon on infections by pathogens and increase the cases of neoplasms. |
Такие иммуносупрессорные свойства могут повышать восприимчивость лиц, которые подверглись воздействию трихлорфона, к инфекциям, вызываемым болезнетворными микроорганизмами, и увеличивать количество случаев появления новообразований. |
Intel solved the issue by increasing the charge in each cell to reduce its susceptibility to radiation and adopting plastic packaging for their products. |
Intel решила эту проблему с помощью увеличения заряда в каждой ячейке, чтобы уменьшить его восприимчивость к радиации и применением пластиковой упаковки для своей продукции. |
Though the bacteria is reported to be resistant to first generation cephalosporins, susceptibility to the newer cephalosporins is variable. |
Несмотря на то, что бактерия считается устойчивой к цефалоспоринам первого поколения, у неё может наблюдаться восприимчивость к новым цефалоспоринам. |