Английский - русский
Перевод слова Subparagraph

Перевод subparagraph с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
п
Примеры:
Подпункт (примеров 1262)
Paragraph 1, chapeau and subparagraph 1 (a Пункт 1, вводная часть, и подпункт 1(а
Page 6, subparagraph C, delete Switzerland. Стр. 7, подпункт С, исключить Швейцарию.
It could also support the substance of the second proposal, but would prefer to implement it, not by changing the definition of "container", but by adding a reference to road and railroad cargo vehicles to subparagraph (c). Она могла бы также поддержать по существу второе предложение, но предпочла бы реализовать его не путем изменения определения "контейнер", а включением в подпункт с) ссылки на дорожные и железнодорожные грузовые транспортные средства.
The Committee is also concerned that article 19, subparagraph (b), grants equal opportunities to all citizens "within the limits of the law", thus restricting the guarantee of article 19, subparagraph (a), in particular for women. Комитет обеспокоен также тем, что подпункт (Ь) статьи 19 предоставляет всем гражданам равные возможности в рамках закона, что ограничивает действие гарантии, содержащейся в подпункте (a) статьи 19, особенно в том, что касается женщин.
But this is an empty argument: subparagraph (b) is not about reservations that are established simply by virtue of being formulated, but rather about reservations that are not permitted by the treaty. Здесь речь идет о явном несоответствии: подпункт Ь) касается не тех оговорок, которые действуют в силу лишь факта их формулирования, а, наоборот, тех оговорок, которые не разрешены договором.
Больше примеров...
Пункт (примеров 250)
Paragraph 2, in subparagraph (a) Пункт 2, в подпункте а):
In her view, the second subparagraph of paragraph 12 illustrated paragraph 2 (1) of the Convention more explicitly than paragraph 2 of the working paper. По ее мнению, второй подпункт пункта 12 четче отражает подпункт 1 пункта 2 Конвенции, чем пункт 2 рабочего документа.
Given that the Working Group agreed to delineate preliminary orders in a more limited fashion, the Working Group, after discussion, agreed to delete the reference to paragraph (2) in subparagraph (b). Поскольку Рабочая группа решила трактовать предварительное постановление на более ограничительной основе, Рабочая группа после обсуждения решила исключить ссылку на пункт 2 в подпункте (b).
Subparagraph (c) which dealt with the National Observatory on Religious Freedom and religious movements or sects, should be deleted or, if it were retained, incorporated in paragraph 12 the on protection of the family. Подпункт с), который касается национального органа, надзирающего за свободой религии и религиозных течений или сект, следует исключить или, если он не будет изъят, включить его в пункт 12 о защите семьи.
As regards unconsummated international treaties, commitments or acts, the Legislature may exercise diplomatic influence over the Executive (subparagraph 13) by making specific proposals and suggestions; Что касается еще не заключенных международных договоров и соглашений или иных международно-правовых актов, то законодательная власть вправе осуществлять свое дипломатическое влияние на исполнительную власть (пункт З), представляя конкретные предложения и пожелания;
Больше примеров...
Абзац (примеров 45)
The Government also intends to refine that definition by adding a subparagraph on incest. Кроме того, правительство изъявило желание усовершенствовать это определение, добавив к нему отдельный абзац, посвященный болезненному вопросу кровосмешения.
6.8.2.2.2, 4th subparagraph - Internal stop-valve control devices 6.8.2.2.2, четвертый абзац - Устройства для управления внутренним запорным клапаном
The first subparagraph was amended to read: Первый абзац был изменен следующим образом:
Paragraph 105, second preambular recital, subparagraph (a) Пункт 105, второй абзац преамбулы, подпункт а)
(3rd paragraph): The beginning of the subparagraph is amended to read: "In this sense, the amendment to paragraph 1 of Article 37 sets out more clearly and accurately the basic principles under which the distinguishing sign...". (третий абзац): В начале этого абзаца следует читать: "С этой целью поправка к пункту 1 статьи 37 способствует более четкому и точному определению соответствующих условий, на которых разрешается использовать отличительный знак государства регистрации и которым этот знак должен соответствовать...".
Больше примеров...
П (примеров 14)
Add to subparagraph 1 (a) language allowing for the radar set and rate-of-turn indicator to be certified fit for use. В п. а) добавить текст, которым допускается сертификация радиолокационной установки и индикатора скорости изменения курса для эксплуатации.
The Danube Commission feels that there is not sufficient justification for incorporating a reference to equipment such as periscopes in subparagraph 2 of this article. включения в п. этой статьи ссылки на оборудование, подобное перископам.
This should appear as article 1.07, subparagraph 3, and the existing subparagraph 3 should be renumbered as 4. Данный пункт поставить под номером З статьи 1.07, а существующий п. данной статьи сделать четвертым пунктом.
The amendment adds a subparagraph to paragraph 6 of the Instrument, which is reflected in subparagraph (e) of the revised paragraph 6 (see para. below). Данная поправка предусматривает добавление нового подпункта к пункту 6 Документа, что нашло отражение в подпункте е) пересмотренного пункта 6 (см. ниже в п. 10)
Once the investigation was finalized the proceedings were halted in accordance with article 221, paragraph 1, subparagraph 1, of the Code of Criminal Procedure, and a wanted notice was issued for Ms. Tokhtonazarova. По результатам следствия уголовное дело приостановлено производством на основании п. 1 ч. 1 ст. 221 УПК с объявлением Тохтоназаровой З. в розыск.
Больше примеров...