Английский - русский
Перевод слова Stunt

Перевод stunt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трюк (примеров 236)
And so, Eva helped you pull off your audacious stunt. Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк.
But if you pull a stunt like that again Но если вы снова вздумаете повторить этот трюк, я отдам вас под трибунал.
The arc reactor, that's a publicity stunt! Этот реактор - сказка, наш рекламный трюк!
The jump can't stunt as that you tried to pull out there? Прыжок не трюк, это ты проверял спасая меня там?
Another stunt in the market? Еще один трюк на рынке?
Больше примеров...
Выходка (примеров 24)
That little stunt you pulled could get Carlos sent away for eight years. Эта твоя выходка может упечь Карлоса на восемь лет.
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it. Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим.
Your NASCAR stunt has brought a lot of attention to Vagisil, and honestly, I don't know how to thank you. Ваша выходка на гонках привлекла большое внимание к нашему продукту Даже не знаю, как вас благодарить
All right, this wasn't a stunt. И это была не выходка.
The leader of Oslo Bishopry told Norwegian media that the stunt makes him "sad on behalf of those who did it." Епископ Осло сказал изданию, что выходка «печалит его от имени сделавших её».
Больше примеров...
Каскадёров (примеров 13)
Are we going to the Captain Phillips stunt show? Мы идём на шоу каскадёров из "Капитана Филлипса"?
And I felt awful because the job of the stunt guys is to make everything look as crazy and cool as possible. И я чувствовала себя ужасно, потому что работа каскадёров заключается в том, чтобы заставить всё выглядеть настолько безумно и круто, насколько это возможно.
Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts. Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
So, JJ, the stunt coordinator came to me and said, "Is it possible for Sam to wear extra long shorts?" Поэтому начальник каскадёров Джэй Джэй спросил,... можно одеть Сэма в брюки, а не в шорты.
Больше примеров...
Фокус (примеров 24)
And that little stunt of yours doesn't change that fact one bit. Этот твой фокус ничего не изменит.
Sorry about that stunt at your house. 'Прости за фокус у твоего дома.'
How long have you been planning that stunt? И долго ты планировал этот фокус?
That was quite a stunt, Dagny. Ну и фокус, Дагни.
Well, I was working on it, But this little intimidation stunt of yours Isn't helping you. Ну, я работал над этим, но ваш маленький устрашающий фокус нисколько не помогает.
Больше примеров...
Stunt (примеров 6)
X Stunt Bike Flash game development. Х Stunt Bike Разработка flash игры.
The Organizer of the gathering is «Freestyle Stunt Band» from the city of Minsk. Организаторами слета является команда «Freestyle Stunt Band» из города Минск.
He also shared a 2008 Taurus World Stunt Award with fellow stunt-person Kai Martin for high work. Он также получил награду Taurus World Stunt Award 2008 совместно с коллегой-каскадёром Каем Мартином за работу на высоте.
Power Play featured three MicroProse titles: Rick Dangerous, Stunt Car Racer and MicroProse Soccer, although Rick Dangerous was produced by Core Design, not MicroProse themselves. В Рошёг Play входили Rick Dangerous, Stunt Car Racer и Microprose Soccer; последние две игры пришлось значительно изменить с тем чтобы приспобобить к приставке.
Several members of the crew were also recipients of 2007 Taurus World Stunt Awards, including Gary Powell for Best Stunt Coordination and Ben Cooke, Kai Martin, Marvin Stewart-Campbell and Adam Kirley for Best High Work. Также несколько членов съёмочной группы получили премию «Taurus World Stunt Awards» в 2007 году: победителями стали Гарри Пауэлл «За лучшую постановку трюков» и Бен Кук, Кай Мартин, Марвин Стюарт-Кэмпбелл и Адам Кирли за «Первоклассную работу».
Больше примеров...
Каскадёром (примеров 10)
Not to be confused with Brent Fletcher, an American stunt performer. Не путать с Брентом Флетчером, американским каскадёром.
Tried working as a stunt man, but was too violent to be around normal folks. Пытался работать каскадёром, но оказался слишком жестким для нормальных людей.
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Taylor revealed that he had worked with Furdik previously, as Furdik was also a stunt performer on Thor: The Dark World. Тейлор раскрыл, что он ранее работал с Фурдиком, так как Фурдик был каскадёром в фильме «Тор 2: Царство тьмы».
He worked with John Wayne and most of those old punch-ups you see in the Westerns. Yakima was either there or he stunt coordinated. Он работал с Джоном Вейном и большинство выбрасываний из окна в вестернах - его работа. Якима либо был тем каскадёром, либо координировал процесс.
Больше примеров...
Каскадер (примеров 8)
So that makes two casino employees, the stunt rider and the valet parker, both involved in the robbery. Получается, два работника казино, каскадер и парковщик, оба были связаны с ограблением.
This is Burt, the stunt man, driving that car. Это Берт, каскадер, который вел машину.
he's a stunt man for television and film. Он каскадер на телевидении и в кино.
As an actress and stunt performer, she worked on 50 episodes across the Star Trek franchise. Как актриса и каскадер, она работала над 50 эпизодами по всей франшизе «Звездный пути».
The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?
Больше примеров...
Каскадёра (примеров 11)
These release the employer from any liability in case the stunt tester is torn to shreds? Здесь "работодатель освобождается от всех претензий... в случае, если каскадёра... разорвет в клочья?"
We can't be killing stunt men. Мы не можем убить каскадёра.
This decision was criticized by multiple stunt professionals, with many noting that Harris' experiences racing motorcycles did not necessarily qualify her as an able stunt performer. Это решение было подвергнуто критике со стороны нескольких профессиональных каскадёров, при этом многие отметили, что опыт Харрис как гонщицы мотоциклов не обязательно квалифицировал её как способного каскадёра.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt. Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
Больше примеров...
Номер (примеров 18)
You don't pull a stunt like this just before we're supposed to go on the air. Вам не удастся выкинуть такой номер прямо перед нашим выходом в прямой эфир.
You know there are people just waiting for you to stuff up and you pull a stunt like this? Знаете, что люди только и ждут ваших ошибок, а вы вытворяете подобный номер?
I told her it was an obscene thing to do and that if she ever tried to pull a stunt like that, I'd just tell everyone about our conversation. Я сказала, что это гадко, и что если она еще раз отколет такой номер, я расскажу всем о нашем разговоре.
With this little stunt, you've just violated rule number 28. Своей маленькой шуткой, ты только что, нарушил правило номер 28.
You pull another stunt like this and we will. Еще один такой номер устроишь - и выкинем!
Больше примеров...
Дублёр (примеров 3)
Prior to Quinto's first appearance in the episode "Seven Minutes to Midnight", the role of Sylar was played by stunt doubles in "One Giant Leap", with the character's face being obscured by shadows. До первого появления Куинто в эпизоде «Семь минут до полуночи», роль Сайлара сыграл дублёр в «Гигантский скачок», где лицо персонажа было скрыто в тени.
he's also an unemployed stunt man А ещё он безработный дублёр
And if you're worried about when the air conditioner fell on my head, rest assured it was a stunt man, and his family is being well taken care of. И если вы волновались обо мне, когда кондиционер упал мне на голову, то это был дублёр, и о его семье хорошо позаботятся.
Больше примеров...
Показатель (примеров 4)
Let's do a stunt for 30,000. Сделайте мне показатель - на 30 тысяч.
What's a stunt? Булготный - это показатель.
Stupal was a stunt. Ступал - это показатель.
What's a stunt? А что тогда показатель?
Больше примеров...