Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
Only stones that are in the house are considered in the scoring. Учитываются только те камни, которые находятся внутри дома.
He took all of his clients' stones home with him at night. Он забрал все камни своих клиентов с собой домой ночью.
We're there for those stones, period. Эти камни мы должны забрать.
When did you first start moving stones? Где ты меняешь камни?
In the open area there are stone graves, stone pillars, guard stones, etc. The first burial site was discovered in 1896 in the Kyakhtinsky area. На последней расположены плиточные могилы, каменные столбы, «сторожевые» камни и т. д. Первый могильник хуннской культуры был обнаружен в 1896 году в Ильмовой пади в Кяхтинском районе.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
The parcel consisted of one 1.5-carat stone and some smaller stones of much poorer quality. Партия состояла из одного камня весом в 1,5 карата и нескольких более мелких камней значительно более низкого качества.
My wife doesn't have kidney stones. У моей жены нет никаких камней.
('There was no-one to see but the stones.) (Никто этого не видел, кроме камней.)
Precious stones and metals are subject to the same customs procedures as all goods in accordance with the customs clearance procedures established in the Central American Uniform Customs Code and its regulation. Что касается драгоценных камней и металлов, то на них распространяется тот же режим очистки от таможенных формальностей, что предусмотрен для всех остальных таможенных товаров в Центральноамериканском таможенном кодексе и в его Регламенте.
Three scenarios regarding a renewed conflagration of hostilities were examined at the meeting: shooting incidents and mass demonstrations; demonstrations and strikes without shooting incidents; and demonstrations accompanied by the throwing of stones and incendiary bottles. На совещании были рассмотрены три сценария возобновления столкновений: связанные с ведением огня инциденты и массовые демонстрации; демонстрации и забастовки без связанных с ведением огня инцидентов; и демонстрации, сопровождавшиеся бросанием камней и бутылок с зажигательной смесью.
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
Whoever you are, you must be using the ancient communication stones. Кем бы вы ни были, вы воспользовались коммуникационными камнями Древних.
With regard to monitoring of gold, precious stones and other such articles, the law on funds, securities and stocks applies also to monetary gold and silver coins. В том что касается контроля за золотом, ценными камнями и другими подобными материалами, то действие законодательства, касающегося финансовых средств, сертификатов и ценных бумаг, также распространяется на монетарное золото и денежные знаки.
Approximately 300 Kosovo Serb protesters, armed with stones and hand grenades, confronted UNMIK police, resulting in the injury of 22 UNMIK police and Polish Special Police Unit officers. Примерно 300 участвовавших в акциях протеста косовских сербов, вооруженных камнями и ручными гранатами, вступили в столкновение с полицией МООНК, в результате которого были ранены 22 сотрудника полиции МООНК и польского подразделения специальной полиции.
He throws stones at everyone! Во всех кидается камнями!
Another incident occurred on 13 November when seven displaced Kosovo Serbs participating in a "go-and-see" visit to Musitiste near Suva Reka were met by a large group of Kosovo Albanian protesters, who attacked their convoy with bricks and stones. Другой инцидент произошел 13 ноября, когда семеро косовских сербов из числа перемещенных лиц в ходе «ознакомительной» поездки в Мушутиште вблизи Сува-Реки были встречены многочисленной группой протестующих косовских албанцев, которые забросали колонну кирпичами и камнями.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
You must find the other two stones. Ты должен найти два других камня.
Gertrude who was... obsessed with finding three mythical stones. Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.
A few spots in the olive grove were chosen for investigation, including "three stones that appeared to form a corner". Несколько участков в оливковой роще были выбраны для исследований, в том числе "три камня, которые, казалось, образуют угол".
In Abzelilovsk district, he visited workshop on treatment stones owned by "Orlets" state works, where he discussed problems and questions of raw materials supplies and increase work capacity due to good tempo of products sales. В Абзелиловском районе состоялось посещение цеха по обработке камня государственного унитарного предприятия "Орлец". Здесь были обсуждены вопросы снабжения сырьем, увеличения объемов производства в связи с хорошими темпами реализации продукции.
The four stones should go around. 4 камня располагаются вокруг.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
If it's stones, she takes pain meds, the stone passes, there's nothing we need to do. Если дело в камнях, она принимает обезболивающие, камень исчезает, нам ничем не нужно ей помогать.
Well, obviously we don't know as much about the stones as we thought. Ну, очевидно, мы не знаем так много о камнях, как мы думали.
Yes, they're a gift, but remember that nothing we say that you took the carts, only the stones. Да, это подарок, но вспомни, что мы ни разу не обмолвились о телегах только о камнях.
We rested on some stones. Мы отдыхали на каких-то камнях.
weknow about the ancient egyptians because what they left behind was engraved in stones. Нам известно о древних египтянах, потому что они оставляли свидетельства, высеченные на камнях.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful. Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
We do, My Empress, It was the usurper Stephen that allowed Kingsbridge to take the stones. Нам, моя императрица, это узурпатор Стефан разрешил Кингсбриджу добывать там камень.
As a murder weapon he used improvised items - stones, knives, victims' clothing. В качестве орудия преступления использовал любые подручные предметы - кочергу, камень, одежду жертв.
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом"
The Philosopher's Stones above, and the Philosopher's Stones here, will collide with the two transmutation circles and condense together. Используя два круга преобразования, я заставлю философский камень наверху столкнуться с другим камнем здесь, внизу, а затем соединю их.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
I have to get back to the stones. Я должна вернуться обратно к камням.
And your father ran so fast across those stones to get you. И твой отец так быстро бежал по камням, чтобы тебя спасти.
And you know, pot is, like, stepping stones. И знаешь, трава, это все равно что ходить по камням.
In his understanding, the concept of the mind is not reduced to one's self, but starts with one's self and flows to other people and from people to animals and from animals to trees and plants, and thence to stones and material things. В его понимании понятие разума не сводится к конкретному индивидууму, а начинается с конкретного индивидуума и переходит к другим людям, а от людей - к животным, а от животных - к деревьям и растениям и, следовательно, к камням и материальным вещам.
Five days, and I would be back on the road to Inverness, and then back to the stones atop Craigh Na Dun, and hopefully back home. Пять дней, и я той же дорогой вернусь в Инвернес, и к "стоячим" камням Крэг На Дун, и надеюсь домой.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
Jewels, stones, animals, lots of things. Ювелирные украшения, камушки, животные - много вещей.
We do not need worthless stones. Нам не нужны ничего не стоящие камушки.
"shiny stones like these?" "откуда у горничной такие блестящие камушки?"
Bring your fruit and small stones! Приносите свои фрукты и камушки.
It was telling us stories about clouds, stones and many other things... Он рассказывал нам сказки про облака, острова, пёстрые камушки.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
That's why it reacts with red stones. Вот почему он вступает в реакцию с красным камнем.
AKEMI care products are utilised worldwide successfully for cleaning, impregnation, sealing, care, crystalisation and slide protection of natural stones. AKEMI продукция по очистке, защите и уходу за натуральным камнем успешно используется во всем мире.
The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. Собравшиеся оскорбляли пассажиров и бросали крупные камни через заднее стекло кареты скорой помощи, которое было разбито первым же камнем так, что осколки разлетелись по всему салону.
Taulas can be up to 5 metres high and consist of a vertical pillar (a monolith or several smaller stones on top of each other) with a horizontal stone lying on it. Таулы могут достигать по высоте 3,7 метров и состоять из вертикального столба (монолита или нескольких небольших камней, расположенных друг на друге) с горизонтальным камнем, расположенным сверху.
If they are posted on the top of a building which is four storeys high, it is quite impossible to throw stones at them and to reach them. Если они занимают позицию на крыше четырехэтажного здания, добросить до них камнем совершенно невозможно.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
You don't tell or ask the mother when you give a child a fortune... for looking on the beach for stones? Разве не надо спросить разрешения у матери, прежде чем дать ребенку кучу денег за камешки, найденные на пляже?
Put a few stones there, will you? Теперь туда можно камешки.
Looks like some polished stones. Выглядят как отшлифованные камешки.
You wouldn't have the stones. Ты бы не стал красть камешки.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
So let's keep them in mind... step outside and create something different... out of whatever we find interesting... stones, sticks, trash. Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
He said that he did not know what would be used in a third world war, but he knew that only rocks and stones would be used in the fourth world war. Он ответил, что не знает, что будет применяться в ходе третьей мировой войны, но знает, что в четвертой мировой войне будут использоваться лишь камни и булыжники.
"Running stones"? Булыжники? - Да.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
And to prevent crunching footsteps from revealing his presence, he uses boulders as stepping stones. А чтобы не допустить своего обнаружения шагами по скрипучему снегу, она использует булыжники в качестве ступенек.
Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети».
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
A lot of people say that communism was defeated by the Rolling Stones. Многие говорят, что коммунизм потерпел поражение благодаря Rolling Stones.
January 15 - The Rolling Stones appear on The Ed Sullivan Show. 15 января - группа The Rolling Stones появляется на шоу Эда Саливана.
"Rain Fall Down" is a song from the Rolling Stones' 2005 album A Bigger Bang. Rain Fall Down - песня группы The Rolling Stones из альбома A Bigger Bang.
As was the case with some songs on Aladdin Sane, the influence of the Rolling Stones was also evident, particularly in the chugging title-track. Как и в случае с некоторыми песнями на «Aladdin Sane», влияние группы The Rolling Stones было также очень заметно, особенно в титульном треке.
He was influenced by the music he listened to with his sisters, Nirvana and Ween in particular, and often went through his parents' record collection in the attic where he found Neil Young, Bob Dylan, The Rolling Stones, etc. Он был под влиянием музыки, которую он слушал с его сестрой, Nirvana и Phish в частности, и часто ходил на чердак родителей посмотреть коллекцию, где он обнаружил, Neil Young, Bob Dylan, The Rolling Stones и т. д.
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
Speaking of kissing, I haven't gotten one since that time Bob did heroin with the Stones. Говоря о поцелуях, у меня не было ни одного с тех пор, как Боб кололся героином с Роллинг Стоунз.
They're the rolling stones. Они - просто "Роллинг Стоунз".
That's right, Rolling Stones. Всё правильно, Роллинг Стоунз.
You guys love Lady Gaga and the Rolling Stones - and you guys are really good about putting it all out there. Вам, ребята, нравится Леди Гага и Роллинг Стоунз и вы действительно выкладываетесь на всю катушку.
The stones, the roots, and Dean Martin? Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин?
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса.
Everybody knows the Rolling Stones, the Beatles, Fleetwood Mac, Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
I love the rolling stones. Я люблю Роллинг Стоунс.
Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи.
I saw the Stones this time, right? Я один раз видел Роллинг Стоунс, слышите?
Больше примеров...