Английский - русский
Перевод слова Stink

Перевод stink с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вонять (примеров 35)
Turn it off or we'll stink for a month. Выключи его, а то мы будем вонять целый месяц.
That one with the tea cosy on his head's starting to stink. Вот этот, с чехлом для чайника на голове, уже начинает вонять.
I love her very much, but you know what they say - house guests start to stink after three days, like dead bodies. Я ее очень люблю, но знаете, как говорят: гости в доме начинают вонять на третий день, как и мертвые тела.
His room will stink, but he won't know where it's coming from. В покоях будет вонять, но он не поймет, откуда это.
The whole flat will stink with your oignon smell. Из-за тебя по всей квартире будет вонять луком.
Больше примеров...
Вонь (примеров 84)
This woman plans to make a stink. У этой женщины планы поднять вонь.
I can smell the stink of it on you. Я могу учуять эту вонь от тебя.
The stink, the filthy, filthy stink! Вонь, отвратительная, отвратительная вонь!
I thought the synagogue stink left town with the Communists. Я-то думал, вонь синагоги убралась из города вместе с коммуняками.
Far enough away to keep the stink out of our hair. Достаточно далеко, чтобы вонь не застревала у меня в волосах.
Больше примеров...
Несет (примеров 25)
You stink of gasoline. От Вас несет бензином.
You stink of liquor. От тебя несет спиртным.
Well, I guess I could go and get gussied up and put on a shirt that doesn't stink and maybe I can shoot down there later. Я думаю, мне надо поехать переодеться, надеть рубашку, от которой не несет потом, и возможно я присоединюсь к вам там.
I smell the stink of it! От тебя несет зловонием.
You stink of it. От вас им просто несет.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 20)
Do you mean that your jacket doesn't stink of smoke? То есть твое пальто не пахнет сигаретами?
This whole thing's starting to stink. Это все плохо пахнет.
Look, Brick, the fact that you stink is nothing to be embarrassed about. Брик, не стоит стесняться того, что от тебя пахнет.
then, you stink, my dear! Кроме того, дорого, от тебя дурно пахнет!
You stink of death! От меня пахнет падалью.
Больше примеров...
Запах (примеров 27)
About the stink from your chimney. На запах из Вашей трубы.
It's this noise, this stink of rubber. Этот грохот, запах резины!
Now you stink too. Сейчас у тебя такой же запах...
That's not my stink. Да знаю я запах твоей вони.
It'll get the casserole stink off of mine. Это перебьёт запах запеканки.
Больше примеров...
Вонючка (примеров 11)
You stink, you know that? Ты вонючка, ты это знаешь?
Well, don't that put the "stink" in extinction? Жаль, что этот "вонючка" не вымирает!
I'm telling you, one more day, stink breath! Говорю тебе, еще один день вонючка!
No, you stink. Нет, ты вонючка.
You stink, loser. Ты продул, вонючка.
Больше примеров...
Зловоние (примеров 5)
I detect the stink of leftover faith. Чувствую зловоние остатков веры.
The metabolic activities of bacteria in the lake result in a phenomenon known as "lake stink", a scent reminiscent of foul poultry eggs, two to three times per year for a few hours. Явление, известное под названием «зловоние озера», является результатом метаболической активности бактерий, живущих в озере, и длится по несколько часов два-три раза в год.
They have been the sand in our eyes, the stink at our meals these arrogant Atreides, always standing in our way. Они были как песок у нас в глазах, как зловоние за обедом... всегда у нас на пути, всегда эти дерзкие Атриды.
I can stink, too. Я тоже могу почувствовать зловоние...
Once upon a time, his stink would've been contained by the reach of his radio station. Раньше, его зловоние ограничивалось только только рамками его радиостудии.
Больше примеров...
Вонючие (примеров 7)
I thought you said names that stink, I didn't get it. Мне послышалось "вонючие имена", я не поняла.
He had a beard, and his hair was all stink y. У него борода, и волосы грязные, вонючие.
Girl, those stink sticks are for single women who take baths. Подруга, эти вонючие палочки для одиноких женщин, принимающих ванну!
I'm like the stink on your feet. Я как вонючие ноги.
A zero launches stink bombs Потом бросаешь вонючие бомбочки.
Больше примеров...
Скандал (примеров 8)
I remember 'cause she made this big stink about wanting privacy. Я помню потому, что она хотела уединения и подняла большой скандал.
They will raise such a stink, the contract will never survive. Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет.
And if you step in to defend her, that stink will be back on you, and you'll both be gone, and I'll be running the D.P.D. И если ты попытаешься защитить ее, этот скандал обернется против тебя, и вы оба канете в лету, а я возглавлю твой отдел.
Even if it's a rip-off it's better than causing a big stink. она всяко лучше, чем устраивать скандал!
Another brawl in the square Another stink in the air Бежим! Скажите, что за скандал, Устроил кто этот срам?
Больше примеров...
Шум (примеров 10)
Your lawyer's caused quite a stink at the precinct. Твой адвокат подняла такой шум в участке.
Well, he hasn't heard from Bennie so the hope is that he doesn't raise a stink. От Бенни нет вестей, так что, есть надежда, что он не будет поднимать шум.
Look, Tom, you could get mad about this, make a big stink, but that would mean that you would have to tell your client that you let me see their confidential file. Слушай, Том, ты, должно быть, злишься и поднимаешь такой шум, но это значит, что тебе придется рассказать своему клиенту, что ты позволил мне увидеть его конфиденциальные документы.
So, we'll just kick up a stink. Мы просто поднимем шум.
She's a friend of mine and I made this big stink about how awful these massage chains are. Она моя подруга, а я такой шум подняла о том, как ужасны эти корпоративные салоны.
Больше примеров...