Английский - русский
Перевод слова Stereotype

Перевод stereotype с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стереотип (примеров 135)
That stereotype exists for a reason, so you prove them wrong. Этот стереотип существует не без причины, но ты попробуй разрушить его.
With an age ranging from 34 to 43 years and with an average of at least 10 years of related work experience, United Nations Volunteers challenge the old volunteer stereotype of well-meaning amateurs lacking the professionalism such serious undertakings require. Относящиеся к возрастной группе от 34 до 43 лет и обладающие в среднем по крайней мере 10 годами соответствующего опыта работы, добровольцы Организации Объединенных Наций ломают старый стереотип представлений о добровольцах как преисполненных благих намерений любителях, которым не достает профессионализма, требующегося для выполнения таких серьезных задач.
It's a stereotype perpetuated by dog people. Это стереотип, внедренный собачниками.
We were able to break that stereotype. Мы сумели развеять этот стереотип.
After repeatedly hearing a stereotype that older or younger people are useless, older and younger people may begin to feel like dependent, non-contributing members of society. После того, как они много раз услышали стереотип, что пожилые люди и молодёжь бесполезны, то даже молодёжь старшего возраста может начать чувствовать себя подобно иждивенцу, как члены общества, не вносящие свой вклад.
Больше примеров...
Стереотипных (примеров 26)
The arising theory of stereotype algebras allows to simplify constructions in the duality theories for non-commutative groups. Возникающая теория стереотипных алгебр позволяет упростить конструкции в теориях двойственности некоммутативных групп.
Comprehensive strategy on elimination of stereotype attitudes (Include specific goals, timelines and monitoring mechanism) Всеобъемлющая стратегия по искоренению стереотипных подходов (включая конкретные цели, сроки и механизм контроля)
For example, in the event of child custody disputes, courts may use the discriminatory stereotype that the non-disabled partner must be a more competent parent, when awarding custody. Например, когда возникают споры об опеке над детьми, суды, принимая решение об опекунстве, могут исходить из дискриминационных стереотипных представлений о том, что партнер, не являющийся инвалидом, обязательно будет более компетентным опекуном.
A behavioural phenomenon that serves as an example of how women have moved beyond the stereotype image is the increasing proportion of females in senior management positions and women's assumption of jobs which had been considered exclusively male in the judiciary, the security services and the military. Примером того, как женщины выходят за рамки стереотипных представлений, может служить изменение модели поведения, указывающей на увеличение доли женщин в руководстве высшего звена и освоение женщинами профессий, востребованных в судебной системе, службе общественной безопасности и вооруженных силах, которые традиционно считались исключительно мужской прерогативой.
Disregarding the concept of gender equality in dealing with gender issues would only perpetuate the stereotype images of women that continued to be witnessed today. Игнорирование концепции равенства мужчин и женщин при решении вопросов, касающихся отношений между ними, будет только способствовать увековечиванию все еще бытующих стереотипных представлений о женщинах.
Больше примеров...
Стереотипное представление о том (примеров 7)
The drop in female economic activity reinforces the stereotype that the domestic chores including child-bearing are women's primary responsibility. Снижение экономической активности женщин укрепляет стереотипное представление о том, что основной сферой ответственности женщин являются домашняя работа и обязанности, в том числе деторождение.
Posters urging people to vote placed special emphasis on images of women as voters, in an attempt to eliminate the stereotype that citizenship is only for men. В листовках, приглашающих граждан на выборы, особо подчеркнута роль женщин как голосующих; тем самым ставится задача ликвидировать стереотипное представление о том, что осуществление гражданских прав является прерогативой мужчин.
More women (21 staff) than men (11 staff) moved between Departments and duty stations on promotion, disavowing the stereotype that women are not mobile. Опровергает стереотипное представление о том, что женщины не отличаются мобильностью, тот факт, что в другие департаменты и места службы в связи с повышением в должности было переведено больше женщин (21 человек), нежели мужчин (11 человек).
However, unless there is public education and campaigns to try and counter the negative images of violent men as ideals for a society, the heroic male stereotype in many societies may still be the one carrying the gun. Если, однако, не заниматься просвещением общественности и не проводить пропагандистских кампаний по развенчанию негативных образов грубого мужчины в качестве идеала для общества, то во многих обществах будет по-прежнему превалировать стереотипное представление о том, что героический мужчина - это человек с ружьем.
Since we believe that women and men were created for full and equal partnerships, it is imperative that economic opportunities be provided for women, challenging the stereotype that it is only the woman who should be the caregiver. Поскольку мы верим, что женщины и мужчины были созданы для того, чтобы быть подлинно равноправными партнерами, настоятельно необходимо предоставить женщинам возможность участвовать в экономической жизни и тем самым развеять стереотипное представление о том, что функции ухода надлежит осуществлять лишь женщине.
Больше примеров...
Стереотипные (примеров 22)
There exist stereotype spaces which are not Mackey spaces. Существуют стереотипные пространства, не являющиеся пространствами Макки.
She expressed concern that the change in its name reinforced the maternal and domestic stereotype of women. Она выражает озабоченность по поводу того, что изменение его названия закрепляет стереотипные представления о женщинах как матерях и домохозяйках.
Women's presence across the media and in the few areas given to them remains dominated by the traditional stereotype image. В работе женщин в СМИ в целом и в тех немногих отведенных для них сферах деятельности преобладают традиционные стереотипные представления о роли женщин.
The policy of strengthening the role of the head of the family should not be regarded as reinforcing a stereotype because, in Mongolia, it was not assumed that the head of the family was a man. Политика в области укрепления роли главы семьи не должна рассматриваться как укрепляющая стереотипные представления, поскольку в Монголии не считается, что главой семьи является мужчина.
Stereotype concepts and sexist models can be seen in several fields of the educational process. Стереотипные представления и подходы по признаку пола характерны для целого ряда этапов обучения.
Больше примеров...
Стереотипным (примеров 3)
In the field of education, the states of Amapá, Bahia, Goiás and Rio de Janeiro, as well as the Federal District, provide for the elimination of the stereotype image of women in school textbooks and teaching material. В сфере образования штаты Амапа, Баия, Гояс и Рио-де-Жанейро, а также Федеральный округ принимают меры для изъятия из школьных учебников и учебных материалов текстов, связанных со стереотипным изображением женщин.
IT'S A SHAME JAMIE'S ALLOWED HIMSELF TO BECOME A STEREOTYPE, [Murmurs of agreement] INSTEAD OF A ROLE MODEL FOR THE COMMUNITY. Очень жаль, что Джеми позволил себе стать стереотипным, вместо того, чтобы быть образцом для сообщества.
The Committee strongly urged the Government to use the education system and the electronic media to combat the traditional stereotype of women "in the noble role of mother" and to raise awareness of the role of men in caring and their responsibility for parenting. Комитет решительно призвал правительство использовать систему образования и радио и телевидение для борьбы с традиционным стереотипным представлением о том, что женщина призвана играть "благородную роль матери", и для углубления понимания роли и ответственности мужчин в том, что касается воспитания детей и ухода за ними.
Больше примеров...
Стереотипного представления о том (примеров 4)
Women continue to be marginalised in terms of technical training for fisheries development due the stereotype attitude that only men participate in fishing activities. Женщины по-прежнему подвергаются маргинализации с точки зрения технической подготовки, необходимой для развития рыбного промысла, из-за стереотипного представления о том, что только мужчины могут заниматься рыболовством.
This reflects the impact of the stereotype that says that girls are to be punished for pursuing certain behaviour whilst boys are free to do what they choose. Это отражает влияние стереотипного представления о том, что девочек за определенное поведение необходимо наказывать, а мальчики могут делать, что хотят.
As to the responsibility of both parents for the upbringing of their children and their full participation in the children's development, there are constant efforts to raise awareness among men and women and change the stereotype whereby women bear sole responsibility for childcare. Что касается ответственности обоих родителей за воспитание детей, а также их активной роли в развитии детей, то среди мужчин и женщин проводится постоянная разъяснительная работа для изменения стереотипного представления о том, что всю заботу о детях должна взять на себя женщина.
In Ghana, in 1998, the Fund provided support to a programme that helped break the stereotype that girls who entered science, mathematics and engineering programmes were less feminine. в Гане в 1998 году Фонд предоставил поддержку программе, которая была направлена на изменение стереотипного представления о том, что девочки, изучающие научные дисциплины, математику и инженерное дело, выглядят менее женственными;
Больше примеров...
Стереотипной (примеров 5)
They also used him as an example for the "walking stereotype" archetype. Они также используют его как пример «стереотипной ходьбы».
On the other hand, the category Ste is so wide, and the tools for creating new spaces in Ste are so diverse, that this suggests the idea that all the results of functional analysis can be reformulated inside the stereotype theory without essential losses. С другой стороны, категория Ste так широка, а представляемые ею средства для построения новых пространств так разнообразны, что это дает основание предполагать, что все результаты функционального анализа можно без существенных потерь переформулировать внутри стереотипной теории.
According to Becca Levy's Stereotype Embodiment Theory, older and younger people might also engage in self-stereotypes, taking their culture's age stereotypes-to which they have been exposed over the life course-and directing them inward toward themselves. Согласно Стереотипной Теории Воплощения Бекки Леви, пожилые люди и молодёжь иногда даже участвуют в создании этих самостереотипов, беря эти стереотипы, которые повлияли на их жизненный курс, и направляя их на себя самих.
Efforts are made to eliminate any stereotype of women and men roles in textbooks and teaching materials. Предпринимаются усилия по ликвидации стереотипной подачи материала о роли женщин и мужчин в учебниках и учебно-методических пособиях.
In particular, if X {\displaystyle X} has the stereotype approximation property, then the same is true for X ⋆ {\displaystyle X^{\star}} and for X ⊘ X {\displaystyle X\oslash X}. В частности, если Х {\displaystyle X} обладает свойством стереотипной аппроксимации, то то же справедливо и для X ⋆ {\displaystyle X^{\star}} и X ⊘ X {\displaystyle X\oslash X}.
Больше примеров...
Стереотипного отношения (примеров 2)
The General Secretariat for Equality, acknowledging the ideological role played by the mass media in fighting prejudices and eliminating the stereotype roles of women and men, uses them in order: Генеральный секретариат по вопросам равноправия, сознавая идеологическую роль средств массовой информации в борьбе с предрассудками и ликвидацию стереотипного отношения к роли женщин и мужчин, использует их для того, чтобы:
In that connection, we would like to draw attention to the role of the media in reinforcing the stereotype of women. В этой связи мы хотели бы обратить внимание на роль средств массовой информации в закреплении стереотипного отношения к женщинам как к неодушевленным предметам и объектам насилия.
Больше примеров...
Стереотипно (примеров 3)
CoE-Commissioner stated that anti-Gypsyism often surfaced in the broadcasting and print media, with newspapers being reported for instance to regularly stereotype Roma as people who refused to work or pay rent, steal and were violent. Комиссар СЕ заявил, что на радио, телевидении и в печатных СМИ часто проявляются антицыганские настроения; сообщается, что в газетах представители рома регулярно стереотипно описываются как люди, которые не желают работать или платить за квартиру, воруют и насильничают.
Each pseudocomplete barreled space X {\displaystyle X} (in particular, each Banach space and each Fréchet space) is stereotype. Всякое псевдополное бочечное пространство Х {\displaystyle X} (в частности, всякое банахово пространство и всякое пространство Фреше) стереотипно.
Okay, maybe we shouldn't stereotype in here. Ладно, не будем мыслить стереотипно.
Больше примеров...
Стереотипность (примеров 1)
Больше примеров...
Стереотипные представления (примеров 17)
This is reinforcing the stereotype of the father as the head of the household. Это подтверждает стереотипные представления об отце как главе домашнего хозяйства.
Steps are being taken to change the stereotype of the woman's role in society. Принимаются меры, с тем чтобы изменить стереотипные представления о роли женщины в обществе.
Perhaps what most betrays the failure of stereotype images of women to reflect the real situation of women are the personal status laws, certain civil laws, such as the Nationality Law, and several articles in the Penal Code. Пожалуй, наиболее ярким подтверждением того, что стереотипные представления о роли женщины не отражают реальное положение женщин в обществе, могут служить законы о личном статусе, определенные акты гражданского законодательства, такие как Закон о гражданстве, и ряд статьей Уголовного кодекса.
Rather the stereotype inherent in the streams of subjects is more problematic. Проблему представляют стереотипные представления о тех или иных предметных специализациях.
Stereotype attitudes and detrimental traditions still exist in the society. В обществе по-прежнему превалируют стереотипные представления и патриархальные традиции, преодоление которых требует немалых усилий.
Больше примеров...